Помогая мне расселиться в комнате, она долго рассматривала моего проснувшегося и очень грозного Тигра, которого все еще немного мутило от снотворного. Облюбовав уютное шелковое покрывало, он недовольно смотрел на свои новые владения, явно думая "опять все по новой помечать", и иногда тихо порыкивал, когда мимо него проходила Нари.

— Вы только далеко от виллы его не отпускайте, хорошо? — предупредила она, но близко к Тигру не подошла, вероятно понимая, что лучше с моим Агрессором не шутить.

Я улыбнулась и посмотрела на недовольного кота, прокручивая в уме долгий разговор, что ему можно будет делать, а от чего лучше воздержаться.

Переведя взгляд на свою сумку с вещами Ричарда, я вспомнила свои сборы, и спросила:

— Где здесь у вас ближайший магазин одежды? Так получилось, что у меня нет ничего летнего с собой.

Нари улыбнулась и, пройдя к двери гардеробной, распахнула ее.

— Мистер Барретт дал распоряжение приобрести все необходимое для отдыха. Я надеюсь, вам понравится, — произнесла она, складывая ладони у груди.

От удивления я застыла, изучая красивые длинные сарафаны до пят, шелковые парео, длинные рубашки с самобытным рисунком, аккуратно свисавшие с вешалок, а также балетки разных цветов и оттенков.

— Спасибо, все очень красиво, — наконец произнесла я, не зная что еще добавить, но ей по всей видимости этого хватило, так как она, в очередной раз поклонившись, бесшумно удалилась.

"И опять новый гардероб", — грустно отметила я, но ни сил, ни желания об этом думать у меня уже не осталось. Я резко захлопнула дверь в очередную гардеробную и направилась к французскому окну. Выйдя на террасу, я почувствовала, как меня тут же укутало теплым одеялом морского бриза, а мои распущенные волосы, набравшись влаги, начали слегка виться.

Наслаждаясь панорамой предрассветного экзотического пейзажа, я вдруг иронично усмехнулась своей судьбе — как интересно она все же распоряжалась моей жизнью: еще сегодня утром я проснулась на базе в обнимку с Глоком, моля только об одном, чтобы Ричард был жив, а уже к концу дня перелетела океан и попала в сказочную страну, полную экзотики и пряных ароматов. Да, только с Барреттом моя жизнь напоминала русские горки — утром бункер с военным распорядком, а к ночи сказка с яркими красками.

Рассматривая густые заросли сада, я тихо вздохнула от неопределенности — я чувствовала себя потерянной в этом сказочном экзотическом лесу. Какую роль я играла в этой истории, и суждено ли было мне найти правильный путь в запутанных ходах этого тропического лабиринта?

Одно я знала наверняка — нужно было набраться терпения, и время все расставит по своим местам. Если что-то пойдет по наихудшему сценарию, я попрошу Эльзу помочь мне вернуться в Сиэтл.

* * *

День меня встретил ярким солнцем и не менее сияющей улыбкой Нари, принесшей мне завтрак в постель. Мне стало так неудобно от этого "обслуживания в номер", что я даже не спросила, который сейчас час, а она, заметив мою стеснительность, тихо улыбнулась и тут же вышла. Но не успела за ней закрыться дверь, как на пороге уже стояла Эльза, в легком пляжном халате.

— Как спалось на новом месте? — с улыбкой поздоровалась она, подходя ко мне.

— Спала, как убитая. Даже ничего не снилось. И сейчас я готова съесть слона! — призналась я.

— Еще бы, ты сутки проспала.

— Ничего себе… — задумалась я, воссоздавая в памяти, как несколько раз вставала в ванную, но мне все казалось, что это была ночь и раннее утро.

— Это нормально, — успокоила меня Эльза. — Смена часовых поясов и акклиматизация. Плюс организм расслабился и отходит от стресса.

Я кивнула, соглашаясь с ней, — весь этот месяц я жила в постоянном напряжении и беспокойстве за Ричарда, да и само пребывание на базе отдых мало напоминало.

— Завтракай и собирайся, Нари нам покажет уединенное место для купания, — проинформировала она бодрым тоном. — Я буду ждать тебя внизу.

Так быстро я еще никогда не завтракала в своей жизни. Единственное, что меня останавливало, — яркий вид экзотических фруктов в салате, которые хотелось распробовать, медленно наслаждаясь вкусом и сладким ароматом каждого неизвестного мне плода.

Покопавшись в своем гардеробе более тщательно, я нашла пару закрытых спортивных купальников, один из которых, белого цвета, и надела на предстоящую прогулку.

Мы шли по берегу пустынного пляжа, мои ноги увязали в белом песке, ступни ласкала мягкая теплая вода, глаз радовали яркие краски, и от этого казалось, что я попала в рай. Нари не обманула — недалеко от виллы располагалась красивая неглубокая лагуна и стоявшие на берегу только для нас двоих огромные плетеные ложа под изящным большим тентом, напоминавшем балдахин. Все утро я наслаждалась ласкающими теплыми волнами, белым, как сахарная пудра, песком и коктейлями в зеленом кокосе, которые услужливая Нари приносила с изрядным постоянством. Но все же через час моего пребывания на утреннем солнце Эльза с большим трудом загнала меня из воды в тень, заставив надеть закрытый сарафан и намазаться толстым слоем крема. Отдать должное ее строгости, она поступила правильно, потому что, увидев Дугласа за обедом, красного как рак, я поняла, что меня ждало бы то же самое, если бы не бдительность Эльзы.

Видя, как он иногда неуютно дергает плечом от солнечного ожога, я мысленно его пожалела, а Лат, не выдержав, все же усмехнулся и по секрету шепнул мне, что обслуживающий персонал виллы, включая повара и садовника, теперь называет нашего Дугласа никак иначе как Crab-man (человек-краб).

Я полулежала в удобном кресле на просторной террасе в тени, отдыхая от отдыха, и как никогда чувствовала себя принцессой Жасмин — не хватало только волшебного ковра-самолета и пресловутой лампы Алладина. Нари с Латом сервировали стол, и я обратила внимание, что она то и дело бросает взгляды на Дугласа, который, оголив свою мощную красную спину, молча принимал удары судьбы в лице сердитой Эльзы.

— Ты хуже малого дитя! — ворчала она, намазывая его обгоревшие плечи какой-то специальной настойкой, выданной Нари. — Ты понимаешь, что тебе вообще нельзя загорать?

— Да не загорал я, — оправдывался он, — устроил заплыв, вот плечи и обгорели.

— А намазаться кремом от загара было невдомек? — продолжала ворчать Эльза.

— Намазался я, — огрызнулся Дуглас.

— В воде не чувствуешь солнца, — вдруг встала на защиту Дугласа молчаливая Нари, и мы все на нее удивленно посмотрели. Все таки интуиция меня не обманула — Дуглас, определенно, нравился этой девушке. Она на него смотрела немного по-другому — заинтересованно. В голове промелькнула шальная мысль: "Интересно, если я скажу Джули, что на кое-кого положили глаз, как она отреагирует? Может быть, немного оттает?"

Дуглас повернулся боком, подставляя Эльзе лопатку, и я увидела на его плече тату — щит и под ним изречение, скорее девиз, непонятными, определенно не латинскими буквами.

Мое внимание отвлек шум со стороны моря и я перевела взгляд — к пирсу медленно приблизилась и пришвартовалась наша яхта, из которой вышли Макартур с Джино.

— О, еще два блудных сына явились, — услышала я недовольный голос миссис Хоуп. — Нет, чтобы отдохнуть, побросали вещи и помчались в город искать приключения на свою голову.

Вид двух здоровяков в шортах, ярких летних рубашках и бейсболках меня позабавил — определенно, такое зрелище в Сиэтле мы бы не увидели. Ребята шли по пирсу и о чем-то спорили. Внизу послышался шум от их приближения, а потом и недовольный голос Джино:

— Блядь, Макартур ты своим видом мне всех красивых девушек распугал!

— Не ссы в рюмку, Ди-Джей, ты со своим смазливым фейсом пол Пхукета сейчас оприходуешь, — иронично заметил Рэнделл и, вероятно, наблюдая за недовольством друга, добавил тем же тоном: — Смотри только не перепутай с трансом. А то я даже не знаю, как на тебя пацаны реагировать после такого будут.

— А я тебе говорю, что это была девушка! — в запале продолжал Ди-Джей. — Кадыка-то не было.

— Много ты понимаешь, — спокойно продолжал Рэнделл, подтрунивая над товарищем.

— В следующий раз мы с собой Лата возьмем на опознание! — уже не на шутку завелся Джино.

Миссис Хоуп напряглась, и я поняла, что сейчас разразится буря. Ребята вошли в гостиную, но, увидев нас на террасе, резко остановились и замолчали, снимая очки от солнца.

— Хорошо отдохнули? — спокойно спросила Эльза, но в голосе чувствовался лед.

Джино бросил испуганный взгляд сперва на меня, затем на Эльзу и тут же приосанился.

— Мы вели себя достойно! Честное бойскаутское! — отчитался он то ли в шутку, то ли всерьез, но по мимолетной ироничной ухмылке Макартура я поняла, что не все было так невинно, как нарисовал нам Ди-Джей.

Эльза слегка приподняла свою тонкую бровь, готовясь ударить по противнику, но тут Рэнделл, похлопав Джино по плечу, не дал разразиться буре.

— Миссис Хоуп, не беспокойтесь, все нормально, — коротко сказал он, давая понять, что не позволит Джино удариться в тяжкие грехи человеческие.

— Конечно, нормально! — отозвался Ди-Джей. — С этим цербером разве отдохнешь?

Макартур что-то хотел ответить, но, кинув взгляд на меня, почему-то промолчал, а Джино, воспользовавшись небольшой паузой, тут же сменил тему.

— Ничего себе, эко тебя, Спартанец, поджарило!

Спартанец? И мои брови поползли вверх. Да ведь это позывной Дугласа! Ну конечно! Татуировка спартанского щита с эмблемой! Мы проходили Древнюю Грецию в конце первого курса. И я, сама того не осознавая, вслух тихо произнесла девиз спартанцев:

— Со щитом или на щите.

Все тут же перевели взгляд на меня, а Дуглас кивнул в подтверждение правильности моей догадки — именно этот древнегреческий девиз был написан у него на плече.

Ребята посмотрели на меня с каким-то непонятным интересом, на террасе повисла тишина, причины которой я так и не поняла, и от этого пристального внимания к моей персоне мне стало не по себе настолько, что хотелось провалиться сквозь землю.