— Водная среда, — внезапно тихо сказал он, положив руку на мой затылок, — твой союзник, а не враг.
— Мгм… — промычала я, плотно сжимая его торс руками, так и не сумев побороть свой страх глубины.
— Используй свою методику воспринимать окружающее живым.
— Мгм… — повторила я, не понимая, что он от меня хочет.
— Найди с ней контакт, — продолжил он, крепко фиксируя мой затылок.
Я нахмурилась и попыталась осознать сказанное Барреттом. Он был прав. Даже "Limitless" воспринималась мной, как живая птица — я разговаривала с ней и показала свое доверие. Откинув голову, я посмотрела снизу вверх в холодные глаза, в которых отражалась синь Соляриса, и задумалась. Я ведь сама назвала Океан живым, и теперь показывала ему свою недоброжелательность. Я не доверяла воде, и она платила мне тем же, пугая своей глубиной.
— Мне нужно… — формулировала я свою мысль. — Я должна показать Солярису, что доверяю ему… доверяю, как тебе… — произнесла я, вглядываясь в непроницаемое лицо.
На эти умозаключения Барретт не ответил, а лишь, расцепив мои руки, медленно отстранился, крепко удерживая меня в воде за талию.
Волны все так же тянулись к щекам, но теперь, осознавая причины страха, я уже не так страшилась водной стихии. У меня поменялся вектор мысли — вода была моим другом, а не врагом, нужно было не бояться, а сблизиться и найти с ней общий язык.
Я ласково провела ладонью по гладкой мягкой поверхности, и Солярис, будто чувствуя мою дружелюбие, тихо отозвался плавной волной.
— Ему нравятся мои прикосновения.
Улыбнувшись, я посмотрела на Ричарда, желая показать, что нашла контакт с водной средой, а он, продолжая сканировать меня спокойным взглядом, внезапно произнес:
— В первую очередь ты должна научиться держаться на поверхности.
— Как этому научиться? — тут же отреагировала я, готовая к любым экспериментам.
Барретт приподнял меня в воде и тихо скомандовал:
— Руки и ноги широко врозь.
Я вытянула руки вверх, будто приветствуя солнце, и Ричард ловким движением положил меня спиной на воду, фиксируя ладонями мою попу и затылок.
— Расслабь мышцы, не напрягайся.
Я растянулась на воде буквой "Х" и попыталась полностью расслабиться, чувствуя, как мое тело, погруженное в воду, стало совсем легким, гуттаперчевым.
— Держи спину прямо. Не опускай таз, — продолжил он и, все еще фиксируя мой затылок, медленно убрал ладонь с ягодиц.
Какое-то время меня держало на поверхности и совсем не тянуло вниз. Правда эта невесомость длилась недолго — мышцы напряглись, попа ушла вниз, и я тут же в панике дернула ногами в поисках дна.
— Еще, — выдал своё коронное Барретт и, вновь подхватив меня под бедра, уложил на мягком водном покрывале.
"Главное не напрягаться и не бояться глубины", — повторяла я, расслабив мышцы, как внезапно Ричард медленно убрал обе руки и отпустил меня во власть Соляриса.
Закрыв глаза, я растворялась в водной стихии и сейчас ощущала себе лебединым перышком на зеркальной глади. Океан держал меня на поверхности и, укутывая мягким одеялом, покачивал в своей колыбели.
Чувствуя наше с Солярисом взаимодействие, я улыбалась — погружая меня в свою невесомость, он демонстрировал, что принял мое доверие и стал другом.
Мне нравился наш диалог — прохладной дланью Он щекотал мой живот и грудь, гладил лицо, вплетался в волосы и, казалось, я могла дрейфовать так вечно.
Внезапно мои трусики оттянуло вниз, вероятно, течением, и я, потеряв равновесие, схватила жесткое предплечье Ричарда.
— Теперь на животе. Расслабь мышцы. Держи зад на поверхности, — инструктировал он. Зажмурившись, я сделала глубокий вдох, и Барретт, фиксируя мой корпус, положил меня на воду.
Теперь, погрузившись с головой в Солярис, я слышала плеск волн и отзвуки его течения. Создавалось ощущение, будто Океан позволил мне приложить ухо к своей груди и почувствовать его дыхание, биение сердца, шумный ток крови в его венах.
Грудную клетку уже начало жечь от нехватки воздуха, но я не торопилась выныривать. Мне так хотелось еще немного пообщаться с Солярисом и показать Ричарду мой удавшийся контакт с водой, что я держалась из последних сил, распластавшись морской звездой на поверхности. Внезапно Барретт потянул за трусики вверх, и я, непроизвольно дернувшись, вынуждена была вынырнуть.
Смахивая мокрые волосы с лица, я глубоко дышала и смотрела на Ричарда.
— Я сделала всё правильно? У меня получилось? — наконец спросила я, восстанавливая дыхание.
— Ты хорошо держишься на воде, — кивнул мой учитель.
Обрадованная, что мой мужчина дал мне первый урок плавания, что у меня все получилось и мне выставили высший балл, я пришла в неописуемый восторг.
— Ура! — ликовала я от радости. — Спасибо! Спасибо! Спасибо! Ты научил меня общаться с Солярисом! — опираясь на его предплечье, подпрыгивала я, расплескивая воду в разные стороны.
Барретт участия в моей эйфории не принимал, и лишь молча контролировал мои спонтанные движения, крепко сжимая затылок теплой ладонью. Наконец, когда мои эмоции немного поутихли, я вспомнила его совет и с интересом спросила:
— Ты тоже считаешь, что Океан живой?
— Нет. Это законы физики.
— Тогда почему ты мне советовал использовать методику контакта с живым?
— Мой совет был основан на твоем видении мира.
Я внимательно изучала его темные глаза и понимала, что он имел в виду.
— Ну да… Если бы ты начал объяснять мне законы физики, я бы не перестала бояться глубины… — вздохнула я и посмотрела на бескрайнюю, поблескивающую на солнце, синюю гладь.
Вспомнив наш диалог с Океаном, я была в корне не согласна с "видением мира" Ричарда и сейчас, как никогда, желала защитить живую сущность Соляриса.
— Нет, Океан живой, — упрямо возразила я, но Ричард продолжал внимать безмолвно.
Я нахмурилась и, смахнув мокрую прядь, выбившуюся из косы, серьезно посмотрела на Ричарда, готовая выставить в защиту Соляриса новые доводы.
— Это правда! Я чувствую Его энергетику, а Он чувствует мою!
— Малькам видней, — внезапно произнес Барретт и иронично скривил уголок рта, рассматривая меня сверху вниз.
— Это несправедливо! — возмутилась я. — Я не…
Но Барретт, больно сжав мой затылок, внезапно подхватил меня под попу и тихо скомандовал "глубокий вдох". Понимая, что меня сейчас утащат под воду, хочу я того или нет, я набрала в грудь воздуха, и через мгновение мы нырнули в глубину.
Зажмурившись, я уткнулась в плечо Ричарда и крепко обвила его торс ногами, чувствуя макушкой стремительное движение воды и потрескивание в ушах от нарастающего давления. К счастью это было неглубокое погружение — не прошло и полминуты, как мы вынырнули, и Барретт, лежа на спине, поплыл к берегу.
Я лежала на полотенце под раскидистой пальмой и наблюдала, как колышутся исполинские ветви, словно опахала, созданные природой специально для нас. Ричард сидел рядом, по-мужски подогнув колени, и казалось, мой Киборг выключился на перезагрузку.
На мне была майка, которую меня заставил надеть Барретт, в руках я держала бутылку "Fine" и наслаждалась тишиной и шумом прибоя.
Я перевела взгляд на "Limitless" — поблескивая темным с серебром боком в лучах солнца, она походила сейчас на лебедя с распростертыми крыльями, которые так и стремились прикоснуться к белому песку. Рассматривая вблизи ее грациозные совершенные линии, современный эргономичный дизайн, я тихо произнесла:
— На суше, с этими крыльями, она немного похожа на катамаран.
— Такая схема дает преимущество при движении на волне, — кивнул Барретт, — устойчивость значительно выше, чем в машине с фюзеляжным корпусом.
— То есть внизу — это корабль, а вверху — самолет… — сделала я вывод.
— Если нужно развить скорость или перескочить через препятствие, уходишь в самолетный режим, — пояснил он.
— Очень удобно. И много таких яхт в мире?
— Это военные разработки русских. Сейчас подобные машины на вооружении во многих странах.
— А в мирных целях такие яхты используют?
— На заказ.
И Барретт отвернулся к морю, давая понять, что разговор окончен и он хочет отдохнуть.
Я больше не стала задавать вопросов — определенно, он хотел оставить цивилизацию с ее бешеным ритмом и побыть наедине с собой. Мне нравилось, что в этом нашем безмолвии мы находили гармонию. Мне не нужны были слова, чтобы чувствовать себя счастливой рядом с Ричардом. А он, здесь и сейчас, был самим собой, без светской маски и мишуры цивилизации, и даже его бронированная непробиваемая энергетика казалась не такой жесткой. Я не искала в Барретте горячих страстей и женской романтики, скорее напротив, все это мне претило, я наслаждалась тем, что мой мужчина позволил мне быть рядом в минуты своего отдыха, он был естественен, и для меня это было бесценным, как откровение.
Подложив под голову руку, я украдкой рассматривала мощный затылок с розовой отметиной, рельефную спину со шрамами, но они совсем не портили Ричарда. Скорее напротив, как в известном афоризме, шрамы украшали моего мужчину-воина. И все же, от этих отметин войны исходила устрашающая энергетика — тяжелая, пропахшая порохом и потом, пропитанная грязью и кровью. Я мысленно рисовала линии между рубцами — начиная от лопаток, мой взгляд спускался вниз к пояснице, и я, составив череду строгих узоров, вздохнула.
— "Герника", — непроизвольно прошептала я, наблюдая получившуюся картину.
На мои слова Барретт едва заметно повернул голову и спросил:
— Причем тут Баски.
— Твои шрамы… — подбирала я слова, — это произведение искусства, нарисованное рукой Войны на теле Воина… Как картина Пикассо "Герника".
Барретт на это ничего не ответил, лишь повернул голову вперед и вновь погрузился в свою невесомость. Желая погасить темную энергию войны, исходившую от его шрамов, я протянула руку вперед и очень медленно, почти не касаясь, провела пальцами по шраму под правой лопаткой. Орёл тут же проснулся и грозно посмотрел на меня, но его хозяин остался неподвижен.
"Девочка. Книга вторая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Девочка. Книга вторая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Девочка. Книга вторая" друзьям в соцсетях.