В моем сознании выстраивались правильные фразы, моя логика была безупречной, и я, повторяя про себя, что все в этой жизни нужно делать мирным путем, наконец-то усыпила разрушающие меня эмоции.
Составив в голове приблизительный план разговора, я осмотрелась вокруг. Не зная чем себя занять и прокручивая в голове снова и снова все “ЗА”, чтобы меня отпустили, я решила провести экскурсию и по этому уголку жизни Барретта в стиле хай-тэк.
Более внимательно рассматривая обстановку, я вынуждена была признать, что ошибалась относительно сиэтловского пентхауса — этот, как мне показалось, несмотря на всю ту же стерильную чистоту, был более обжитой, и даже мебель здесь была не такой остроугольно-официальной.
Также я обратила внимание, что эти апартаменты были гораздо больше — одна гостиная была настолько просторной, что здесь можно было играть в гольф, а зайдя на полностью укомплектованную оборудованием кухню, которой было выделено отдельное помещение, я обнаружила битком заполненный деликатесами холодильник.
На секунду я задумалась, не сделать ли мне бутерброд с бужениной, но несмотря на спазмы в желудке, есть совсем не хотелось, поэтому я, так и не притронувшись к еде, продолжила экскурсию.
Следующим отличием было то, что в этом современном дворце был свой спорткомплекс, включая не только тренажеры, но и узкий длинный, словно взлетно-посадочная полоса, бассейн в виде прозрачного прямоугольного аквариума, установленного на уровне глаз, так что можно было видеть тех, кто в нем купается. Рассматривая голубую воду в кристально-чистой емкости, я протянула руку к прозрачному стеклу, каждую секунду ожидая увидеть в нем вместо своего отражения то ли сказочную ундину, то ли золотую рыбку.
Но самым необычным местом здесь наверное была хозяйская спальня, боковая стена которой являла собой черную отполированную мраморную поверхность, которая по совместительству являлась камином, во всю длину стены. Ведя взглядом вдоль гладкого камня, я даже представила себе длинный ряд пляшущих языков пламени, которые, будучи запечатанными под темное тонированное стекло в мраморе, должны были напоминать скорее цифровую картинку, а не живую стихию огня.
Переведя взгляд на обтянутую темной кожей стену, к которой примыкала огромных размеров кровать, я опустила глаза на глянцевую тумбочку и, увидев на ней плоскую телефонную трубку, внезапно вспомнила, что так и не включила сотовый после перелета.
Найдя в гостиной свой рюкзак, который Барретт несправедливо назвал вещмешком, я попыталась отыскать свой мобильный, но мои первоначальные поиски не увенчались успехом.
Ничего не понимая, я вытряхнула содержимое на диван, выворачивая сумку наизнанку, но результат остался прежним — телефона нигде не было.
Сердце кольнуло тревогой — я точно помнила, что в самолете я его собственноручно выключила и положила в боковой карман. Выпасть где-нибудь по дороге он тоже не мог, потому что карман был по сию минуту застегнут на молнию.
От этих простых выводов сердце забило тревогу — я была уверена, что это дело рук Барретта. Только он без моего позволения залезал в мой рюкзак и без зазрения совести нарушал мое личное пространство, будто я была его собственностью.
Но еще меня тревожило другое — с понедельника мне в любую минуту мог позвонить отец в связи с уведомлением из суда, и я была обязана оставаться с ним на связи! Если папа в понедельник до меня не дозвонится, то он встревожится теперь уже из-за меня, в дополнение ко всем прочим “радостям” общения с банком.
От этой мысли я не на шутку запаниковала, а мое сердце начало колотиться о ребра с удвоенной частотой.
“Харт, прекрати паниковать, отец позвонит Джулии, и ты должна предупредить ее, чтобы она как-то успокоила отца. Да! И не пугай Джулию!”
Я рванула в спальню, на ходу придумывая, что сказать подруге, но, схватив телефон и набрав номер, услышала лишь тишину в трубке.
Увидев на просторной мраморной поверхности стола в гостиной подставку в виде плоского жидкокристаллического экрана, на котором высвечивались маленькие квадратные иконки, как в iPhone, я ринулась к ней. Попытавшись разобраться в картинках на экране и найдя нужную — с рисунком телефона, я пальцем надавила на нее. На дисплее высветилось "нет сигнала", и от этих двух простых слов мое сердце в страхе ухнуло вниз — теперь я была уверена, что меня полностью отрезали от внешнего мира, и теперь моя мысль о том, что я останусь здесь только до истечения недели, казалась наивной и глупой.
“Харт, успокойся! — в очередной раз гасила я панику. — Зачем ему все это?! Зачем ему я?! Уверена, у него есть логическое объяснение всему происходящему!”
Но сколько бы я не пыталась успокоиться, где-то на краю сознания ответ вырисовывался сам собой и становился все отчетливей, убивая своей логичностью: вероятно Барретту понравилась моя безропотность и послушание, и он решил оставить меня при себе, пока не наиграется. Оставалось непонятным другое — почему именно я. Любая другая женщина, та же Саша, готова была сделать для него гораздо больше и по своей воле, а не по принуждению.
Но эта непонятная мне составляющая уже была не важна. Будучи бомбой замедленного действия, тот бунт, который я сдерживала в себе остатками здравого смысла, наконец взорвался во мне, растекаясь по жилам агрессивным огнем, и я, уже отметая все доводы быть осторожной с таким опасным человеком как Барретт, решила действовать, не думая о последствиях.
Сев на краешек дивана, я сжала кулаки и приготовилась ждать.
Время остановилось.
Секунды превращались в минуты, а минуты, делая круг по циферблату, складывались в часы, и мне казалось, что в этой прозрачной тишине я зависла в безжизненном холодном вакууме Барреттовского пространства.
За окном начало смеркаться, пентхаус погрузился в полумрак, заглатывая меня вместе со всем остальным в свою непроглядную тьму, и сейчас, неподвижно сидя в гостиной и ничего не видя перед глазами, кроме холодной пустоты, я, как никогда, осязала, что попала в самую сердцевину сути Барреттовской души.
Наконец, со стороны парадной послышался шум лифта, а затем и шаги — они были неторопливые, негромкие, но в моем сердце каждый шаг отдавался тяжелым металлическим эхом.
В фойе зажегся свет, озаряя силуэт Барретта, и спустя мгновение неяркое освещение залило и всю гостиную, отчего я, еще не привыкнув к свету, на мгновенье зажмурила глаза.
Барретт, увидев меня на диване, казалось, совсем не удивился тому, что я сидела до этого в темноте, и спокойной походкой прошел к креслу.
— Могу я узнать, по какому праву у меня забрали телефон? — задала я главный вопрос, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно.
— Посчитал нужным, — дал он неопределенный ответ, будто этот факт был из разряда ничего не значащих вещей, и мы сейчас говорили о погоде.
— Мне в любую минуту может позвонить отец. У нас проблемы, и я должна быть на связи с ним, — я хотела напомнить ему, что со следующей недели в любой день у нас могли отобрать дом за долги, но специально промолчала, чтобы Барретт не думал, что я у него что-то прошу.
— Скоро тебе вернут твой телефон, связь с отцом не будет потеряна, — от такого ответа я немного успокоилась, но бросив взгляд на консоль неработающего телефона и уже не доверяя его словам, вновь насторожилась.
— Могу я узнать, когда меня отпустят домой? — тихо, но ровно продолжила я расспросы.
— Я с тобой еще не закончил, — спокойно ответил он, не отводя от меня безучастного взгляда, и от этих слов я сжала кулаки, с трудом сдерживая эмоции.
— Вы решили удерживать меня ровно неделю, как и говорили? — от волнения вновь переходя на “вы”, спросила я, желая окончательно расставить все точки над “i”, но мои пальцы уже холодели от надвигающегося бунта.
— Сколько посчитаю нужным, — тем же тоном продолжил он, опуская на кресло кожаный портфель с ноутбуком.
Я кивнула, уже предполагая такой ход событий, и от этого ожидаемого ответа мои эмоции, уже будучи на пределе, начало накручивать словно проволоку на винт, сжимая их в тугую пружину.
— Это не ответ, — уже на повышенных тонах парировала я. — То, что я с вами занималась сексом, не дает вам права удерживать меня здесь, сколько вам пожелается, не дает вам права забирать у меня телефон, не дает вам права лишать меня доступа к внешнему миру и вообще вторгаться в мою жизнь и личное пространство! Я сполна усвоила жизненный урок от мистера Барретта!
— Смени тон и успокой свою истерику, — тихо сказал он, и я в очередной раз заметила, что на его лице не было ни тени эмоций.
— Отпустите меня! — потребовала я, и мой голос уже срывался.
— Нет, — ровно ответил он, будто не замечая моего состояния, и, медленно сняв пиджак, начал расстегивать запонки.
Я сжала кулаки, как никогда желая пригрозить ему полицией, но отчетливо понимала, что это блеф, в который он не поверит, — я никогда бы не допустила, чтобы вокруг моего имени разгорелся грязный скандал, а учитывая положение Барретта, я знала наверняка чем бы закончилась эта эпопея для меня, для моего будущего и, главное, для моего отца.
От этого чувства бессилия и полного безразличия Барретта меня накрыло новой волной гнева, и все мои эмоции, которые я сдерживала на протяжении поездки в Нью-Йорке, вся та энергия, которую я направила в мирное исследовательское русло, теперь выстрелили тугой ржавой пружиной, которая до этого момента сдерживала плотину из моих неясных ощущений, и обрушились сплошным потоком, который уже было не остановить.
— Вы холодный, бездушный, эгоистичный человек, который думает только о себе и о удовлетворении своих потребностей! Неудивительно, что вы один, потому что никто и никогда не любил вас и не испытывал к вам ничего, кроме страха! — выпалила я на одном дыхании, и мое сердце колотилось так, будто я пробежала олимпийский марафон.
"Девочка. Книга первая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Девочка. Книга первая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Девочка. Книга первая" друзьям в соцсетях.