- Таково распоряжение мистера Барретта.

- Хорошо, скоро буду готова, - улыбнулась я, понимая, что Ричард пустых указаний не отдает, а значит, и он по возможности скоро приедет.

Горнолыжный курорт Санкт-Мориц находился недалеко от Самедана, и пока наш джип аккуратно следовал по расчищенной дороге, мои глаза привыкали к яркой белизне, играющей в лучах слепящего солнца, которое прорывалось даже сквозь темные очки.

- Вы не знаете, как обстоят дела с дорогами на Цюрих? - поинтересовалась я у водителя, рассматривая сугробы на обочине.

- Трасса не пострадала, - ответил водитель. - От снега чистят.

- Это хорошо, что не пострадала, - произнесла я, в очередной раз радуясь, что Ричард был на связи. Пусть лучше не торопится по скользким дорогам.

Проезжая мимо заснеженного города, я внимательно рассматривала уютные дома и грациозные современные здания, ожидая, что мы сейчас остановимся рядом с каким-нибудь пятизвездочным отелем, но наш путь шел дальше.

Зная Ричарда и его способы отдыхать в уединении, я не была удивлена, скорее всего он арендовал шале где-нибудь подальше от скопления народа.

- Красивый город, - тихо проговорила я, повернув голову назад, - жаль только, отсюда не видно Маттерхорн.

- Вы бывали ранее в Санкт-Морице? - спросил водитель, и я посмотрела в зеркало заднего вида.

- Нет.

- Один из самых красивых городов Швейцарии, - с гордостью произнес он, вероятно, задетый небольшой ревностью к другим курортам, где Маттерхорн можно было увидеть во всем своем великолепии. - Наше солнце можно назвать легендарным - оно светит триста двадцать два дня в году - больше, чем где-либо в Швейцарии. Здесь найдутся маршруты для лыжника любого уровня, и почти каждый год проходят чемпионаты по бобслею и поло на снегу.

- Поло на снегу? - немного удивилась я.

- Да. Точнее, на нашем замерзшем озере. Лучшие команды борются за мировую корону. Оставайтесь у нас до середины января и посмотрите это грандиозное шоу. Народ съезжается со всего мира. В прошлом году установили рекорд в двадцать тысяч гостей.

- Благодарю, если получится, то с большим удовольствием, - улыбнулась я, а про себя подумала - Ричарду однозначно не нужен отдых среди такого столпотворения.

- И экскурсии здесь у нас есть. Вот, например, старая ратуша...

Он продолжал рассказывать о великолепии Санкт-Морица, а я слушала, кивала, задавала наводящие вопросы, но для себя уже давно решила, что самым замечательным отдыхом для меня будет провести время с Ричардом.

Я оказалась права - мы проехали заснеженный город, некоторое время петляли по извилистой дороге, которую, судя по снежным сугробам на обочине, только что расчистили, и, наконец, в отдалении показался дом, возвышающийся на склоне в гордом одиночестве.

Двухуровневый коттедж из камня и дерева, выполненный в современном стиле, с просторной террасой и небольшим внешним бассейном, на зиму закрытым специальным покрытием, был полностью подготовлен к нашему приезду. И пока водитель ставил джип в гараж, а Дилан нес багаж в дом, на крыльцо вышли седовласый мужчина и молодая женщина - как оказалось, это были повар Ганс и горничная Петра.

Они улыбались, великолепно говорили по английски и наверняка безукоризненно выполняли свои обязанности. Я оказалась права. Дом был хорошо прогрет, в просторном зале и двух из шести спален полыхали камины, а из кухни доносился аромат чего-то мясного со специями.

Пока я, стаскивая с себя пуховик, рассматривала через панорамное окно потрясающий вид на заснеженные горы, в зал вошла горничная и, забрав мою верхнюю одежду, извиняющимся голосом спросила:

- Мы не получили указаний по поводу рождественского убранства дома. Но декорации, игрушки и елка есть. Если вы дадите распоряжение, мы оформим дом к рождеству.

Зная, с каким равнодушием Ричард относился к праздникам, и учитывая, что пентхаус он мне украшать запретил, я уверенно ответила:

- Нет, не нужно, спасибо.

Петра приветливо улыбнулась и исчезла так же незаметно, как и появилась, а я прошла на кухню, где гремел посудой повар. Тут рождественский вопрос повторился.

- Обед через десять минут будет готов. Жаркое по-швейцарски, - отрапортовал Ганс и добавил: - Мне дали указание приготовить к вечеру стейк, а не рождественскую индейку. Но если вы дадите распоряжение, еще не поздно запечь птицу. Я успею.

- Нет, благодарю, все замечательно, - улыбнулась я, а Ганс с Петрой если что-то и подумали о нашем с Ричардом нежелании отмечать праздник, то виду не показали, демонстрируя свой профессионализм.

Все же от одной традиции я отступать не хотела и, пока Петра накрывала на стол в гостиной, я посмотрела на хрустальную вазу с фруктами и произнесла:

- Очень хорошо, что есть яблоки.

- И яблоки, и цитрусовые, и свежая ягода с черешней, - серьезно произнес повар и тут же полез в холодильник доставать богатый урожай.

- Если вы мне позволите немного похозяйничать на кухне, с целью испечь яблочный пирог, я буду вам благодарна.

- Я могу испечь и вишневый пирог, и штрудель, и захер, - быстро отреагировал повар, но я его остановила:

- Уверена, вы профессионал высочайшего класса. Просто это моя небольшая семейная традиция.

- Понимаю, - Ганс улыбнулся, и через пять минут все необходимое для приготовления маминого пирога, вплоть до корицы, тертой цедры и даже семян мака вдобавок, было в моем распоряжении.

Переодевшись в уютные джинсы и свитер, я пообедала и приступила к готовке рождественского яства, каждые пять минут поглядывая в окно в ожидании своего мужчины.

Иногда у меня чесались руки отправить ему СМС, и я была рада, что приготовление меня отвлекало и в этот момент мои пальцы были испачканы тестом - все-таки момент волнения, а вдруг что-то случилось на скользкой дороге, присутствовал. Но я успокаивала себя тем, что если бы вновь возник форс-мажор, то мне бы дали знать.

Я настроилась на долгие часы ожидания, но не успела поставить пирог в духовку, как невдалеке показался черный джип, подъезжавший к нашему коттеджу.

“Ричард приехал!” - чуть ли не закричала я про себя и ринулась с кухни в холл в поисках своей верхней одежды и сапог, которые услужливая горничная спрятала в какой-то невидимый шкаф.

Накинув пуховик, я, как была, в угги, выскочила на расчищенное крыльцо и понеслась к Ричарду, который уже стоял у машины и отдавал распоряжения своему телохранителю.

Барретт бросил недовольный взгляд на мою распахнутую куртку, на угги в снегу, но я уже ничего не замечала - попадет так попадет - и, как обезьянка, вскарабкалась к нему на руки. За вчерашний вечер я прожила сотни жизней и поняла, что мне не нужен этот мир без него. В какой-то степени я была благодарна буре - она в очередной раз расставила мои приоритеты.

И вновь это неимоверное ощущение - наждак по клавишам рояля. Я начала покрывать лицо Ричарда поцелуями и, вдыхая его запах, старалась продлить до бесконечности этот ритуал, который Ричард прервет уже через несколько секунд. Его колючая щека пахла зимой и холодной сталью, но это был самый замечательный для меня аромат - аромат моего мужчины.

- Что у тебя на лице? - отстранив меня, он ощутимо провел пальцем по моей скуле.

- Мука. Я пекла мамин яблочный пирог.

Бросив взгляд на один из моих угги, который слетел и лежал на снегу, Барретт не стал меня опускать на землю и понес в дом.

И с этого момента началось мое Рождество.

Глава 15.

- Пятнадцать минут на сборы, - коротко произнес Ричард, как только поставил меня на пол в зале.

- Куда мы направляемся? - удивилась я, меньше всего ожидая, что Ричард, приехав, сразу засобирается в путь.

- В горы.

- У меня нет лыж… - затормозила я.

- В гараже, - ответил он, бросая на кресло зимнюю куртку, которую тут же подхватила Петра.

Если Ричард хотел провести сочельник в горах, то я буду рада составить ему компанию. Единственное, я думала, что он захочет отоспаться после напряженных дней, но, судя по его бодрости и свежему цвету лица, он как следует отдохнул в отеле Цюриха - у него на это была вся ночь и утро.

Более не задавая вопросов, я кивнула, готовая принять любой вид отдыха своего мужчины, и развернулась к лестнице, ведущей наверх.

Я была благодарна Елене, которая в свое время, узнав, что мы с Ричардом едем в горы, провела небольшую модную лекцию, а затем и шоппинг в Мюнхене, где я приобрела и комбинезон, и куртку со штанами, и, главное, специальные ботинки.

Уже на лестнице я на секунду обернулась - Ричард стоял на кухне и, не присаживаясь заглатывал жаркое по-швейцарски.

“Как на привале перед очередным боем”, - усмехнулась я и прибавила темпа - с моим мужчиной некогда было скучать.

Уже в спальне, быстро натягивая термобелье и комбинезон, я услышала характерный звук двигателя вертолета, пролетавшего практически над нашим шале.

Не прерывая процесса одевания, я, прыгая на одной ноге, услышала шаги - по коридору шли Дилан и Джино.

- Поторапливайся, нужно еще лыжи загрузить, - это был Джино. - Слышишь, вертушка уже на месте.

- Вы на нем и прилетели в Санкт-Мориц? - поинтересовался Дилан.

- Не. Эта специальная.

Теперь было понятно, почему Ричард так скоро приехал. Оказывается, он прилетел на вертолете, и, вероятно, в Санкт-Морице у него была встреча, если после этого он добирался сюда на машине.

- Куда кататься? - тем временем спросил мой телохранитель.

- На пиц и ледник. Первый раз там.

- После снегопада лавины не боитесь?

- Пару лет назад мы ездили в Австрию. Там склоны поострее. И тоже были после снегопада. Хорошо хапнули адреналина, - весело ответил Джино, а мое сердце учащенно забилось от тревоги.