Он усмехнулся, немедленно все поняв.
— Ах да. Насколько я знаю женщин, могу себе представить. Моя сводная сестра, Джулиана, итальянка. Это говорит само за себя. Она очень самоуверенная, упрямая и совершенно невыносимая. Имеет склонность говорить неуместные вещи в неподходящий момент. — В голосе его явно проскальзывали смешливые нотки.
— Да она просто чудо.
Ник коротко рассмеялся:
— Вам она понравится, я думаю. И я уверен, что вы понравитесь ей. Она терпеть не может Лондон, светское общество и питает особую неприязнь к жеманным женщинам и фатоватым джентльменам. Что делает практически невозможным подыскать ей мужа. Но вообще-то это проблема Гейбриела.
— Вот преимущество быть вторым сыном, — сказала Изабель с улыбкой.
— Совершенно верно.
— А ваша невестка?
— Ну, Калли обязательно полюбит вас.
Изабель рассмеялась при этих словах:
— Трудно поверить, что маркиза Ролстон может полюбить выросшую в деревне северянку, которая ходит в брюках, когда ей это удобно, и большую часть времени проводит с женщинами, совершившими с точки зрения общества совершенно неприемлемые поступки.
— Именно за это маркиза Ролстон вас и полюбит, — усмехнулся Ник.
— Я вам не верю, — откровенно сказала Изабель, глядя ему в глаза.
— Когда-нибудь, Изабель, я отвезу вас в Лондон, и вы собственными ушами услышите правду от моего брата и его жены.
У Изабель потеплело на сердце от обещания, прозвучавшего в этих словах, — обещания, что наступит время, когда они вместе окажутся в Лондоне. Она познакомится с его семьей, и у них будет повод обсудить тайную историю одной из пар, о которых больше всего сплетничают в свете.
Ей очень хотелось, чтобы это оказалось правдой.
Это было странно. Здесь, в полутемной комнате, при свете свечей, под волшебные звуки вальса, в объятиях этого сильного обаятельного мужчины ей хотелось, чтобы это оказалось правдой. Ей хотелось быть связанной с ним. Стать его супругой. Жить жизнью, которая смутно угадывалась за его словами. Околдованная магической властью танца, ритмичным движением их тел, теплом его рук, обнимающих ее, Изабель позволила себе отдаться мечте, от которой уже так давно отказалась.
Изабель снова закрыла глаза и целиком отдалась движению, остро ощущая сквозь платье тепло его руки, не закрытой перчаткой, на своей талии. Она чувствовала прикосновение его крепких мускулистых бедер, когда он, кружась по залу, уверенно вел ее по бесконечному извилистому пути. Спустя некоторое время она открыла глаза и встретила обжигающий взгляд голубых глаз Ника.
— Вам нравится танцевать, Изабель?
Она знала, что следует проявить сдержанность. Знала, что, если бы он был сейчас в Лондоне, дама в его объятиях нашла бы какой-нибудь блестящий, остроумный или кокетливый ответ. Но Изабель незнакомы были эти ухищрения.
— Очень.
— Прекрасно. Вы должны радоваться жизни. Вы этого заслуживаете. Я думаю, вы редко это себе позволяли. А почему бы вам не танцевать, не смеяться, не жить той жизнью, о которой вы мечтаете?
Действительно, почему?
— Мечты — это для маленьких девочек, у которых нет никаких забот, — сказала Изабель, в душе оспаривая эти слова, хотя и произносила их.
— Чепуха. У нас у всех есть мечты.
Изабель открыла глаза, встретив сверкающий взгляд его голубых глаз.
— Даже у вас?
— Даже у меня.
— И о чем же вы мечтаете? — Она выпалила этот вопрос так хрипло, что едва узнала собственный голос.
Он ни секунды не колебался.
— Сегодня ночью я буду мечтать о вас.
Ей следовало бы посчитать эти слова глупой насмешкой. Вместо этого она услышала в них тайное обещание, и ей захотелось поверить ему.
— Теперь скажите, о чем мечтаете вы, Изабель.
— Мне следует мечтать о школе для Джеймса. О безопасности девочек. О починенной крыше и неограниченных запасах свечей.
Он коротко рассмеялся:
— Ну полно, Изабель. Вы способны на большее. Речь не об их мечтах. О ваших. О чем вы мечтаете? Для себя?
Довольно долго она не могла ничего придумать. Сколько времени прошло с тех пор, как она размышляла о своих желаниях?
— Мне бы хотелось больше танцевать, — с улыбкой сказала она.
— Счастлив оказать вам эту услугу, — ответил он, сверкнув белоснежными зубами, и закружил ее под музыку. Недостаточное количество свечей в темной комнате создавало иллюзию, что они танцуют при свете звезд. В этот момент Изабель поверила, что, если выскажет свои желания вслух, они могут на самом деле исполниться. И заговорила, не отводя от него глаз:
— Отец дал мне однажды шанс все уладить. Спасти дом. Графство. Все. — Она никогда еще никому об этом не рассказывала. — От меня требовалось всего лишь отправиться с ним в Лондон. И позволить ему устроить мой брак.
— Сколько вам было лет? — Слова прозвучали холодно, и Изабель охватил страх — она подумала, что он осуждает ее. Как когда-то мать.
— Семнадцать.
— И вы отказались.
Она молча кивнула; непрошеные рыдания подкатили к горлу.
— Я не хотела… не хотела такого брака, как у моей матери. Не хотела быть женщиной наполовину. Неполноценной личностью. Он уехал и больше уже не возвращался. Моя мать… она вскоре после этого умерла. Она винила меня в том, что он нас бросил.
Ник долго молчал. Не двигаясь.
Ей не следовало ему говорить.
— Простите, если я разочаровала вас.
Ник резко и с шумом выдохнул.
Приподняв пальцем ее лицо за подбородок, он посмотрел ей в глаза. Изабель ахнула, обнаружив бурю эмоций в его взгляде.
— Я не разочарован, дорогая. — Шепот прозвучал тихо и близко, так близко, что она больше чувствовала, чем слышала эти слова. — Я в ярости.
Она широко раскрыла глаза, когда он обхватил ладонями ее лицо и повернулся так, чтобы их наверняка не было видно с другой стороны комнаты. Изабель чувствовала, как дрожат его пальцы.
Ей не хотелось думать о прошлом. Только не теперь, когда он так близко.
— Я хочу, чтобы вы меня поцеловали.
Это откровенное признание поразило их обоих.
— Ах, Изабель, если бы мы были где-нибудь в другом месте… — прошептал он.
Она опустила голову при этих словах.
— Я знаю.
— В самом деле? Вы знаете, как сильно я хочу вас?
— Да, — ответила она, не смея на него взглянуть.
Она почувствовала, как его большой палец пробежался по нежной коже ее запястья, заставив этим легким прикосновением бешено забиться ее сердце.
— Как вы узнали? — Его шепот, таинственный и умоляющий, придал ей храбрости взглянуть ему в лицо. Его глаза казались темными — слишком темными, чтобы определить их цвет при таком освещении, — но ей удалось прочесть его мысли.
— Потому что я тоже хочу вас.
Тогда он застонал, и Изабель почувствовала, как этот звук пронзил ее, порождая волны удовольствия, нарастающие глубоко внутри. Она попыталась отвернуться, но он помешал ей, удерживая пальцем за подбородок.
— Нет, красавица, смотри на меня.
Как могла она отказать ему в такой настойчивой просьбе?
— Я далеко не совершенство. Не могу обещать, что никогда не сделаю ничего такого, что может причинить вам боль. — Он умолк; белая линия его шрама отчетливо выделялась на загорелой коже. — Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить вас, Джеймса и этих девушек.
Он остановился, и она затаила дыхание, ожидая его следующих слов.
— Я думаю, вам следует рассмотреть предложение вашего брата.
Глава 14
Урок номер шесть
«Как только вы привлекли его внимание, действуйте решительно.
Чтобы заполучить лорда, требуется упорство и настойчивость в достижении цели, дорогие читательницы! Это занятие не для слабовольных и малодушных. Если вы выбрали своего рыцаря и он признал в вас свою прекрасную деву, не поддавайтесь соблазну отдохнуть и расслабиться! Сейчас не время успокаиваться!
Вы должны твердо помнить, что битвы выигрываются и проигрываются на их заключительной стадии. В этот период требуются стойкость, решимость и терпение!»
Изабель сидела в большой медной ванне, раскрасневшись от пара, поднимавшегося над почти обжигающей водой. Она рассеянно подняла вверх руку, рассматривая сморщенные пальцы.
— Он сказал, что воспользовался бы словом «прекрасная», чтобы описать меня.
Лара с ликованием смотрела на нее, расположившись на кровати кузины.
— И он хочет на тебе жениться!
Эти слова заставили Изабель занервничать.
— Он этого не говорил. Он сказал, что я должна рассмотреть предложение Джеймса.
— Который предложил, чтобы вы поженились! С лордом Николасом!
— Да. Но это не значит, что он хочет на мне жениться. Это разные вещи.
«Может, ему просто жаль бедную девушку, которую нужно спасти».
Лара укоризненно взглянула на кузину:
— Изабель, уверяю тебя, он хотел сказать именно это.
— Нет. Это означает, что я должна рассмотреть возможность брака вообще. Не обязательно с ним.
— Изабель, я считаю, что ты нарочно притворяешься дурочкой. Совершенно ясно, что его слова подразумевают брак между вами.
— Ты не можешь этого знать.
«Никто из нас не может».
— Нет, могу! И скажу тебе почему. Мы уже два года не видели в Таунсенд-Парке других мужчин, пригодных для брака! За кого, по-твоему, он предлагал тебе выйти? И к тому же, — добавила она, — я видела, как он на тебя смотрел, когда вы танцевали. Он хочет тебя.
— Может, он меня и хочет, — упрямо возразила Изабель, — но я не думаю, что он хочет жениться на мне.
"Десять правил обольщения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Десять правил обольщения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Десять правил обольщения" друзьям в соцсетях.