— Кейт, я всю свою жизнь дрался. Я преследовал индейцев и выслеживал отчаянных головорезов. Я волок к судье всякую шваль, которая при малейшей возможности готова была всадить мне в спину нож. — Подобрав веточку, он разломил ее и посмотрел на нескольких негров-рабов, что были привезены некоторыми гостями на празднество. Сгрудившись под деревом, они ели отдельно от остальных. — Не по мне принуждать человека жить в неволе, — решительно Договорил он.

Кейт вдруг поняла, что никогда не задумывалась над этим. Ее занимала собственная судьба, и, пожалуй, Даже слишком.

Повернувшись, Чарли посмотрел на нее.

— Теперь для меня важны лишь наши отношения, и это все… Только мы двое, ты и я. Знаешь, будь мы супругами, мы б каждое утро просыпались вместе, а затем занимались бы тем, что нам по душе. Тебе б не пришлось спорить со своим отцом или дожидаться, пока я в очередной раз поймаю тебя.

Ощутив некоторую неловкость, Кейт бросила взгляд на хозяйку дома, которая, смеясь, наливала припозднившимся гостям чай со льдом.

— Будь я такой же самостоятельной женщиной, как Дора Ферман, мне бы не пришлось спорить ни с одним из вас, — с воодушевлением проговорила она.

Лицо Чарли приняло обиженное выражение.

— Но разве ты не скучала по мне, дорогая? Кейт кокетливо улыбнулась:

— А я говорю, что мне б сейчас не помешал кусок торта с кофе. Думаю, тебе тоже. Чарли рассмеялся:

— Разумеется, любимая.

Прошло чуть более часа, и толпа приглашенных стала редеть: родители развозили сонных малышей и детей постарше домой. Чтобы делать тянучки, остались молодые супружеские пары, а также холостяки и незамужние женщины. По крайней мере человек пятьдесят собралось в гостиной Доры, столовой и кухне, чтобы бесстрашно помериться силами в приготовлении леденцов. К этому времени весь дом благоухал от запаха черной патоки. Женщины разобрали смазанные маслом тарелки с огромными комками остывшей сладкой массы, а также пустые противни для тянучек.

Как только все приготовились, Дора подала сигнал к началу и разбившиеся на пары гости с громким хохотом приступили к состязанию. Они с веселыми криками тянули сладкую массу. Казалось, никого не беспокоило, что тянучки могут слипнуться. Дом ходил ходуном от смеха и оживленных голосов.

Чарли и Кейт отделились от остальных и пристроились на подоконнике, где за разные концы тянули неподдающуюся массу. Они смеялись, когда смесь свертывалась, путалась и липла к рукам и одежде. Когда им наконец удалось положить первую тянучку на противень, Чарли схватил Кейт за руку и медленно облизал ее пальцы. От его страстного взгляда и щекочущего прикосновения языка по ее телу забегали мурашки. Заметив, что на них смотрят, Кейт бросила на Чарли предостерегающий взгляд и захватила ладонью сладкую массу. Хотя Дора и испекла вишневый пирог в награду тем, кто больше сделает тянучек, большая часть леденцов была съедена к концу состязания. Довольные и объевшиеся гости, слонявшиеся по гостиной, захлопали в ладоши, когда Дора вручила пирог Салли и Якову Шульц.

Гости собирались расходиться, когда на середину комнаты вышел Джеб и обнял Дору.

— Полагаю, эта добрая женщина заслужила сегодня за все свои старания громовые рукоплескания, — заявил он.

Тут же раздались хлопки и ободряющие выкрики. Дора, просияв, кивнула в ответ головой. Затем поднял руку Джеб.

— Ну а теперь, прежде чем вы разойдетесь по домам, мне кое-что надо сообщить вам. — Он многозначительно посмотрел на миссис Ферман. — Дора намерена оказать мне честь и стать моей невестой… а моя дочь Кейт собирается замуж за Чарли Дюранго. Черт побери, пожалуй, нам не стоит дважды утруждать священника и мы сыграем двойную свадьбу.

Заявление Джеба было встречено такими громкими криками «ура», аплодисментами и топаньем ног, что никто сначала и не заметил, как обе «будущие новобрачные» смертельно побледнели.

Кейт первой нарушила царившую радость и бросилась к двери. Чарли последовал за ней. Толпа наблюдала за этой сценой в полном молчании. Дора, бросив на мистера Мэлони укоряющий взгляд, тоже быстро покинула гостиную.

Гости дружно повернулись к Джебу, который пребывал в полном смятении.

— Извините, друзья, — запинаясь, проговорил он, подняв руки кверху. — По-моему, я немного поспешил.

На вершине холма под сенью огромного дерева Кейт наконец остановилась и повернулась к Чарли. Одного взгляда на ее растерянное лицо оказалось довольно, чтобы в его душе все перевернулось. Он привлек ее в свои объятия, и она, рыдая, прильнула к его груди.

— Будь он проклят! — восклицала Кейт, упираясь сжатыми кулаками в плечи Дюранго. Унижение и гнев переполняли ей душу. — Я сама должна была решить! Сама!

— Знаю, милая. — Чарли обхватил ладонями ее лицо и заглянул в полные слез глаза. — Но нельзя позволить, чтобы глупые речи разлучили нас.

Кейт хотела было ответить, но слезы помешали ей. Наклонившись, Чарли принялся страстно целовать ее. Кейт охнула и властно притянула его к себе.

— О, милая! — Чарли прижался губами к ее мокрой щеке. Ею ладони ласкали ее округлые груди, а затем скользнули вниз. От возбуждения у него дрожал и хрипел голос. — Просто забудь про него. Я понимаю: он жестоко обидел тебя. Но ты мне нужна сию минуту. Я опять хочу тебя. Мои чресла разрываются от желания обладать тобой.

— В самом деле? — затаив дыхание спросила она.

— О да, ангел мой.

— Я тоже, — призналась она.

Чарли вновь поцеловал ее. и его язык проник в ее сладостный рот. Она в ответ прижалась бедрами к его набухшей плоти. Его руки еще крепче стиснули ее тело. Они долго стояли, слившись в поцелуе и прижавшись жадными телами друг к другу, а вокруг сладко пахло жимолостью и монотонно жужжали пчелы.

Наконец, отпрянув назад, Чарли дрожащим голосом произнес:

— На какой день мы назначим свадьбу. Кейт? Она с любовью и мукой посмотрела на него.

— Давай поговорим об этом завтра, хорошо?

— Да, милая. — Притянув Кейт к себе, Чарли поцеловал ее благоухающие волосы.

У Джеба с Дорой Ферман дела обстояли гораздо хуже. Гости разошлись, и разгневанная вдова торопливо мерила шагами кухню.

— Я и прежде сомневалась насчет тебя, Джеб Мэлони, — яростно заявила Дора, — но сегодня ты перешел все границы. Женщина сама выбирает, за кого ей выходить замуж. Это касается и твоей дочери. Неудивительно, что Кейт не мирится с подобными твоими выходками.

— Я лишь хотел им по-дружески помочь… — с убитым видом пробормотал Джеб.

Обернувшись, Дора погрозила ему пальцем.

— Как видишь, твоя маленькая хитрость обернулась против тебя. Из-за тебя и ты, и мистер Дюранго, вероятно, еще не скоро обзаведетесь невестами.

— Дора, дорогая, будь же благоразумна… Миссис Ферман резанула воздух рукой:

— Ты говоришь о благоразумии после выкинутого тобой фортеля. Даже не смей приближаться к моей двери, Джеб Мэлони, пока не извинишься перед дочерью… и передо мной!

— Я еще должен извиняться? — ошеломленно промолвил Джеб.

Дора подбоченилась.

— Ты отлично расслышал. А теперь убирайся из моего Дома!

— Но я ее отец! — взревел Мэлони. — И мой долг указывать ей, как поступать.

— Уж не станешь ли ты и мной распоряжаться по собственному усмотрению? Советую, Джеб, хорошенько подумать, иначе у нас никогда не будет совместного будущего.

Проглотив комок в горле, Джеб подошел к Доре и тронул ее за рукав.

— Дорогая, ты ведь не желаешь сказать, будто между нами все кончено?

— Еще как желаю! Уладь сначала свои отношения с дочерью, быть может, тогда я и приму от тебя извинения. Джеб возмущенно затряс головой.

— О женщины! — воскликнул он и стремглав выскочил из кухни

Едва он выбежал на крыльцо, как к дому Доры в облаке пыли подскакали Пит и Мигель.

Спешившись, Пит первым взбежал по ступенькам. Сорвав шляпу, он вытер рукавом пот со лба.

— Хозяин, — хватая ртом воздух, начал он, — Спаде Гилхули, должно быть, опять перерезал заграждение на западном пастбище — оно валяется на земле, и по крайней мере две дюжины голов скота ушли на его землю.

— Гром и молния! — взревел Джеб. — Только этого мне недоставало!

Негодуя, он вскочил на коня и поскакал вслед за своими работниками.

Поздно вечером Джеб Мэлони с трудом взобрался по ступенькам на крыльцо собственного дома. Неужели он стареет? Джеб не мог припомнить, чтобы его так одолевала усталость.

Вместе с работниками он долго загонял на свою землю разбредшийся скот и устанавливал ограждение, которое разрезал Спаде Гилхули, который успел несколько раз выстрелить в них из дробовика. Джеб и его работники не остались в долгу, однако никто не пострадал.

Джеб поднялся по лестнице наверх и вступил в коридор, тускло освещаемый настенным светильником. Перед дверью Кейт он остановился. Женщины! Он никого не желал задеть своими словами, а хотел лишь слегка подтолкнуть обеих дам к действию. Впервые за долгие годы Джеб подумал, что, возможно, он был не прав.

Его взор затуманился, когда он вспомнил один случай, произошедший давным-давно, когда они с Маргарет только поженились. Они пригласили священника с супругой на воскресный обед, и у Маргарет подгорело мясо. Она чуть не плакала, подавая его на стол, но все остались довольны. Затем Джеб отпустил шутливое замечание насчет подгоревшей еды — всего лишь чтобы разрядить обстановку, — и Маргарет в слезах выбежала из комнаты. Вечером ему пришлось, стоя на коленях, просить у нее прощения.

Отворив дверь в комнату дочери, мистер Мэлони шагнул внутрь и, подойдя к ее кровати, шумно откашлялся.

— Дочь, мне известно: я грубый человек, — начал он. — Таково было мое воспитание. Я просто посчитал, что сейчас в самый раз объявить о свадьбе, и… я не хотел никого обидеть.

Кейт молчала, и Джеб, окончательно растерявшись, направился к выходу. У двери он замешкался и, кашлянув, произнес:

— Прости, дочь. — А затем тихо вышел из комнаты.

Некоторое время Кейт безуспешно боролась с подступившими жгучими слезами, потом уткнулась лицом в подушку и разрыдалась.