Если Хаммер и прикасался к ней, то пытался благодаря этому вывести на чистую воду, играя в игры с ее разумом. И очевидно это сработало. Лиаму хотелось «снять шляпу» перед своим другом.

– Ну что ж, тогда давай уберем тебя подальше от Хаммера. Он не сможет потревожить тебя в квартире.

– Я дрожу. Я не могу сама собраться. Мне нужно, чтобы ты обнял меня.

– Я соберу твои вещи, и ты пойдешь со мной сейчас, или, в противном случае, я забуду об обещании отвезти на квартиру, а возьму тебя и малыша, и отвезу вас прямиком в аэропорт. И затем, мы предоставим право разобраться в этом бардаке нашим юристам.

– Лиам, пожалуйста. Послушай меня. - Девушка покачала головой, умоляя. – Я никогда не собиралась вмешивать в наши дела адвокатов. Мне не нужны ни деньги, ни документы по вопросу родительской опеки. Я хочу полноценную жизнь для Кайла. Я хочу, чтобы у моего сына был отец. Я хочу вернуть своего мужа.

Гвинет могла петь на новый лад, но слова песни были все те же. И он порядком устал от ее вранья.

– Я уже не раз говорил тебе, что пока результаты теста на отцовство не покажут, что я отец мальчика, я не поверю тебе. И мне совершенно без разницы, какие чувства ты ко мне испытываешь.

Слезы ручьями текли по ее щекам:

– Я привезла к тебе сына, чтобы показать насколько сильно я тебя люблю и как я изменилась. К-Когда ты стал таким бесчувственным? – она положила руки на бедра. – Это все мерзкое влияние Хаммера. Он тебя ведет по пути разврата и разрушения. Но моя любовь спасет тебя.

Ее так называемая «любовь», уже разрушила его жизнь однажды. Мысль о том, что он даст ей шанс провести его снова... нет. Даже просто необходимость находиться рядом с ней вызывала у него сильное стремление принять душ.

– Я даю тебе шестьдесят секунд, Гвинет. Начинай собирать свои вещички или я выведу тебя из клуба с пустыми руками.

Она открыла рот, чтобы возразить ему. Но что-то в выражении лица Лиама подсказало женщине, что это будет неразумно. Гвинет предпочла держать рот на замке и начала заталкивать свои дорогостоящие дизайнерские платья в чемодан. Когда она взяла на руки младенца, тот начал верещать.

Гвинет метнула ледяной взгляд на Лиама:

– Если ты доволен теперь, то я собралась.

Подавив улыбку, он схватил ее чемодан и переносной манеж и повел за собой вниз по коридору, по направлению к выходу. Когда они проходили мимо бара, туда завернул Сет, столкнувшись лицом к лицу с Гвинет. Следуя рядом с ними, он цинично усмехнулся.

Но она не ответила на это.

– Я должна была догадаться, что ты тут тоже будешь. – Поворачиваясь к Лиаму, она послала ему взгляд полный сожаления. – Скорее всего, после нашего расставания ты был одинок. Я просто не могу придумать другой причины, почему ты окружил себя самыми развратными друзьями.  Мой бедный Лиам...

Он закатил глаза в ответ на ее слова.

Сет рассмеялся:

– Я отлично поживаю. Спасибо, что поинтересовалась, Гвинет. Хотел бы сказать тебе в ответ, что смогу обойтись без твоего общения еще лет сто.

Он развернулся к Лиаму:

– Так ты, наконец, выпроводишь ее отсюда?

– Да.

– Черт! Мы закатим вечеринку по этому поводу. Конечно, сразу после ритуала изгнания нечистой силы.

Усмехнувшись, Сет обогнал Гвинет и направился дальше по коридору, насвистывая под нос забавную мелодию.

На мгновение она пристально посмотрела ему вслед, а затем развернулась к Лиаму и покачала расстроено головой:

– О, Лиам. Я не должна была тебя оставлять.

– Я так рад, что ты это сделала.

Он подтолкнул Гвинет к входной двери. Ее присутствие на территории клуба напрягало мужчину. В данный момент, Хаммер должен отвлекать Рейн, о которой Лиам тоже переживал, но по другой причине. Даже если Макен не сможет контролировать своих демонов, ей с ним будет безопаснее, чем рядом с Гвинет.

Оказавшись на улице, он нажал на брелок, разблокировав двери Эскалейда (Прим. – джип, машина марки Cadillac). Закинув назад ее чемодан и манеж, Лиам закрыл дверь багажника и развернулся, чтобы отыскать взглядом Гвинет, которая смотрела на него с выражением боли на лице.

– Так, так, посмотрите-ка, кто у нас тут. – Знакомый голос заставил его замереть. – Так это тот тощий ирландец, который трахает мою дочь.

Лиам резко развернулся к Биллу, направлявшемся к ним через парковку прогулочным шагом.

– Садись в машину, Гвинет, – приказал Лиам.

Его бывшая  жена замерла и уставилась на Билла. Какого хрена она не слышит?

У Лиама больше не было времени настаивать на своем решении. Он шагнул, встав впереди Гвинет и Кайла, и посмотрел на Билла:

– Какого черта ты здесь делаешь?

– Просто решил нанести визит вежливости тебе и «Господину Извращенцу». – Билл прислонился к машине и стал рассматривать Гвинет, практически раздевая ее взглядом. - Это что еще одна грязная шлюшка, которую ты связываешь и избиваешь? Она определенно привлекательная.

Гвинет задохнулась от негодования:

– Да как ты...

– Заткнись, – бросил мужчине Лиам, сгорая от желания впечатать в его челюсть кулак, чтобы он подавился выбитыми зубами. Ни одна женщина не заслуживает терпеть мерзкое отношение Билла. Его защитный инстинкт усилился в стремлении защитить Кайла. – Забирайся в гребанную машину, Гвинет.

– Это ты ее обрюхатил? – подмигнул ему Билл. – Отличная работа. Может, ты оставишь свое семя в животе Рейн. Я всегда хотел быть дедушкой. Мне кажется, я буду неплохим дедулей, как думаешь?

– Чтобы  ты  попытался  изнасиловать и  этого малыша?

Билл махнул рукой:

– Не делай из меня злодея. Напоминаю тебе, что именно «Господин Извращенец» лишил ее девственности, когда она была еще несовершеннолетней.

Лиам рванул вперед и нанес удар ему в лицо:

– Хаммер никогда не трогал..., – нет, он не обязан оправдываться перед отцом Рейн. Нет ни малейшей вероятности, что Билл поверит. Кровь бурлила в нем. Он ткнул пальцем в лицо Биллу. – Разворачивайся и убирайся отсюда, пока еще можешь, Кендалл.

– А моя дочь в курсе, что ты трахаешь блондиночку? Потому что могу поклясться, что Рейн уделает тебя, если узнает, что ты запихиваешь свой член во влажную сладенькую киску этой красотки, – подразнил Билл насмешливо, а затем повернулся к Гвинет. – Ведь у тебя влажная киска, не правда ли, милая?

Женщина сильнее прижала к груди Кайла и посмотрела взволнованным взглядом на Лиама.

– Забирайся в чертову машину, Гвинет, – рявкнул Лиам. – Сейчас же!

Наконец, она забралась на заднее сидение машины с малышом на руках, потом быстро захлопнула и заблокировала дверь.

Прищурившись, Лиам посмотрел на Кендалла. В сотый раз он задумался о том, как такой отвратительный кусок дерьма мог иметь хоть какое отношение к рождению их прекрасной Рейн. Гнев, который Лиам хотел выместить на этом человеке, напугал его. Он видел фотографии побоев, что нанесло Рейн это животное. Его разозлил тот факт, что Билл еще дышит. Лиам должен был справиться с желанием изменить это.

– Ты что думаешь, что Хаммер пошутил, пообещав всадить пулю тебе в голову? Я бы сделал это с великой радостью вместо него. А теперь разворачивайся и проваливай. Больше мы не будем предупреждать.

Билл вытащил из-за уха зубочистку, как могло показаться совсем беззаботно, и поковырял ею между желтых от табака зубов:

– Я никуда не уйду, пока не получу свои бабки.

Ледяная волна ярости нахлынула на Лиама:

– Твое денежное дерево пересохло, старик. Так что, проваливай.

– А мне так не кажется. Вы двое трахаете мою дочь разными способами каждую ночь бесплатно. Если вы и дальше собираетесь иметь Рейн... Что ж, Хаммер платит за удовольствие с того момента, как Рейн исполнилось семнадцать. Так что вы оба продолжите платить.

С ревом, Лиам кинулся на Билла и схватил за грудки, сжимая в кулаках его грязную футболку. Когда он ударил подонка о джип, машина покачнулась. Гвинет вскрикнула от страха. У Кендалла отвисла челюсть от шока, зубочистка выпала изо рта. Лицо стало гневно красным, делая шрам, которым наградила его Рейн, еще белее заметным.

– Она не шлюха, – выплюнул Лиам, – и мысль о том, что ты ведешь себя как ее сутенер, омерзительна. Если ты позволишь себе снова говорить в таком тоне о женщине, которую я люблю, я убью тебя собственными руками.

Кендалл упал к ногам Лиама. Мужчина яростно посмотрел исподлобья:

– Заплатите мне. Или вы очень пожалеете.

Наконец, этот мешок с дерьмом пересек парковку, забрался в свой грузовик и, с визгом сорвавшись с места, уехал.

Ветер трепал волосы Лиама. Он сделал глубокий вздох, надеясь, что это успокоит его ярость. Не тут-то было. Он всегда гордился своим хорошим самоконтролем. Билл Кендалл сделал так, что он захотел отбросить всю свою любезность и убить мудака голыми руками.

Когда тот скрылся из виду, Лиам провел рукой по лицу, затем быстрым движением вытащил из кармана телефон. Набрав сообщение Хаммеру, рассказал в нем о визите Билла и его угрозах. Он так же не забыл упомянуть, что он увел Гвинет из клуба, перед тем как убрать телефон обратно.

Лиам прикрыл глаза. Когда этот чертов день закончится?

Заставляя себя двигаться дальше, он забрался в машину на водительское сидение. По крайней мере, отвезти бывшую жену в квартиру Бека значит, что одной проблемой меньше.

Взглянув в зеркало заднего вида, Лиам заметил бледное лицо Гвинет. Он предположил, что она слышала каждое слово, которым он обменялся с Кендаллом, потому что окно с ее стороны было приоткрыто на дюйм или два. Скорее всего, Хаммер оставил его не закрытым.  Лиам выругался про себя.