Придя в себя, девушка выпрямилась и огляделась. Свет зари растекался по земле, тек по крышам домов. Марси пришла в ужас от открывшейся перед ней картины. Того оживленного города-порта, в котором она побывала три года назад вместе с Джеральдом и кузиной Сидни, больше не было. Вместо окон и дверей в домах зияли проломы, крыши провалились или были снесены. Улицы, переулки и сады были изрыты воронками, громоздились поваленные деревья и горы обломанных ветвей.

Как-то непроизвольно Трэйнор схватил Марси за руку и крепко сжал ее пальцы.

– Не отходите от меня, – предупредил он, намеренно придав своему голосу угрожающий тон.

Она не стала спорить, и он был признателен ей за это.

Они воровато пробирались по городу, держась ближе к домам и направляясь к зданию, которое, по мнению Трэйнора, должно быть городской ратушей. Пока еще можно было укрываться в предрассветной тени.

Повсюду хозяйничала смерть. Мертвые седоки лежали рядом с мертвыми конями. А поодаль – убитые кошки и даже птицы. Попадались искореженные кареты. Мулы так и стояли запряженные в повозки.

Крепко держась за руки, двое шли молча, погруженные в мрачные думы.

Когда-то цветущий богатый город выглядел так, словно по нему пронесся всесокрушающий ураган. Душа не хотела смириться с этим разрушением. Магазинные вывески валялись на дороге. Стены, веранды, балюстрады были разворочены, пробиты. Взгляд Трэйнора блуждал по развалинам. Он воевал больше всего на море, курсируя между Бермудами и фортом Уилсон, на побережье Северной Каролины, участвовал в прорывах блокад, доставлял боеприпасы и провиант. В то, что он теперь видел на суше, ему, моряку, трудно было и поверить.

Многие улицы, особенно на окраинах, были забаррикадированы перерытыми окопами. Их защищала артиллерия. Ближе к центру ощутимее были запустение и разруха.

Дойдя до деловых кварталов, Трэйнор увидел, что все витрины и окна заколочены досками. Дома пусты, магазины закрыты. Он огляделся.

– Куда же, черт возьми, все подевались?

– Трэйнор? – едва слышно окликнула его Марси.

Он взглянул на нее – страх, отчетливо прозвучавший в ее голосе, стоял и в ее глазах. Генерал опять стал проклинать себя за то, что притащил ее сюда.

Открылась дверь в заколоченном магазине, и оттуда вышел человек, неся тяжелые тюки.

– Эй! – окликнул его Трэйнор. – Где же люди?

Незнакомец повернул голову, посмотрел на Трэйнора так, словно тот спросил, почему восходит солнце.

– Где люди? – переспросил Трэйнор.

– Внизу, в пещерах.

ГЛАВА 14

– Пещеры? Какие пещеры?

Не выпуская руки Марси, Трэйнор поспешил за торговцем.

Тот шел так быстро, что Трэйнор едва успевал за ним.

– Внизу, на берегу, – пояснил горожанин. Короткий звук выстрела разорвал воздух.

Просвистело ядро.

Торговец пригнулся пониже, но не остановился, а продолжал путь к реке. Пушечное ядро разорвалось за ними, примерно в пятидесяти ярдах.

Взметнулся вверх фонтан земли. Ядро попало в то самое место, где они с Марси стояли, когда увидели торговца. Трэйнор схватил девушку за руку и побежал за ним.

– Куда же, черт возьми, все подевались?

Один выстрел следовал за другим. Торговец свернул за угол разбитого дома и прильнул к кирпичной стене. Он прижал к груди тюки и уткнул в них лицо. Марси и Трэйнор поспешили пристроиться с ним рядом. Торговец поднял голову:

– Чертовы янки не дают покоя ни днем, ни ночью – обстреливают с двух сторон: Шерман с суши, а Грант с реки.

– Неужели Пембертон не мог направить флотилию с тяжелой артиллерией? – спросил Трэйнор.

– Он пытался, но боеприпасы у него кончились. Единственное, что осталось, – это патроны.

Снова вдалеке загрохотала пушка, и через несколько секунд во дворе соседнего дома ядро выбросило вверх тучу земли и каких-то обломков.

Трэйнор обнял Марси за плечи, но она дернулась, пытаясь освободиться.

– Мы ушли на берег, – продолжал торговец. – Вырыли в обрыве пещеры. Там и живем сейчас. И солдаты тоже.

– Но где же отряды Пембертона? И Джонстон… Он не прислал подкрепление?

– Никого он не прислал… А парни Пембертона, кроме тех, что лежат раненные в пещерах, из последних сил удерживают окраины города.

Трэйнор мысленно представил оборонительную линию конфедератов, на которую они наткнулись по пути сюда. Если это все, что осталось у Пембертона для защиты города, то падение его дело ближайших не дней, а часов.

Снова засвистело ядро.

– Это совсем близко, – торговец упал на колени, словно ища защиту у земли.

Трэйнор прижал к себе Марси.

Ядро опять разорвалось в соседнем дворе. Стены дома, у которого они прятались, содрогнулись, уцелевшие окна жалобно дребезжали, земля под ногами словно бы сдвинулась.

– Быстрее! – крикнул торговец. – Надо успеть до выстрела.

Забыв про Трэйнора и Марси, он со всех ног припустил к реке.

– Держитесь поближе ко мне!

Трэйнор снова схватил девушку за руку, увлекая ее за собой. Он молил Бога, чтобы дал им добежать до пещер на берегу. На краю обрыва Трэйнор остановился на мгновение. Звук пушечного выстрела снова заставил его поспешить.

– Держитесь сзади за мой ремень, – приказал он девушке.

Марси взглянула на крутую тропинку, по которой уже спускался торговец.

– Я не могу! Я сорвусь!

Трэйнор посмотрел на нее долгим и твердым взглядом:

– А тут вы погибнете!

– Если бы не вы, то меня бы здесь не было! – выпалила она в ответ, переходя от страха к гневу.

– Да, если бы ваш брат высадил вас на берег, – огрызнулся Трэйнор, теряя терпение.

– Вы сами могли бы это сделать..

Неподалеку разорвался снаряд.

– Прекрасно!

Трэйнор повернулся и пошел вниз по крутой узкой тропинке.

– Вы правы, и у нас еще будет время все обсудить!

Крепко держась за его ремень, Марси все-таки пошла следом. Ноги ее скользили, и она то и дело толкала Трэйнора в спину.

Сжав зубы, он старался удержаться на ногах, врезаясь подкованными каблуками в рыхлую землю, чтобы не сорваться вниз и не увлечь за собой Марси.

Обрыв был залеплен заплатками – это пестрели полосы ткани, укрепленные на ветках деревьев и заменявшие занавески.

– Это смешно! – сказала Марси. Она смотрела на одну из пещер.

– Почему они просто не сдадутся, а живут в этих ямах?

От ее слов в груди Трэйнора что-то дрогнуло. Он помолчал, внимательно глядя на нее.

– А вы бы сдались, если бы это был ваш дом? – тихо спросил он.

– Дом? Но здесь же ничего не осталось, кроме кучи обломков.

– Благодаря вашим генералам.

– И вашим, – добавила Марси едва слышно. Трэйнор поскользнулся и поехал вниз. Марси, вскрикнув, скользила за ним.

Он за спиной схватил ее руку. Другой рукой обхватил ствол дерева. Слава Богу, удержался.

Марси наткнулась на него, но тут же отпрянула, словно налетела на огонь или что-то еще хуже. Трэйнор уперся каблуками в землю и оглянулся.

– Как вы?

Девушка сердито откинула со лба волосы:

– Нормально, но не благодаря вам!

– Неужели? Так, может быть, стоило позволить вам…

– Вы нарочно это сделали!

– Совершенно верно. Я всю жизнь мечтал рухнуть со скалы и насмерть разбиться.

Из пещеры вышел солдат. Потрепанный мундир, похожий на лохмотья, висел на его тощем теле. Он прицелился в Трэйнора и взвел курок.

– Кто такие?

– А! Брат! – закричал Трэйнор, широко распахнув руки. – Не горячись! Я на твоей стороне!

– Вот вы и признались! – злорадно заметила Марси. – Мерзкий бунтовщик!

Солдат недоуменно и неприязненно взглянул на девушку.

– Не обращайте на нее внимания, – махнул рукой Трэйнор. – Она немного не в себе.

Он выразительно постучал пальцем по лбу.

– Зачем пришли сюда? – сурово оборвал его часовой.

Его живой голос не соответствовал изможденному виду. Суровое выражение лица подчеркивало бледность и худобу, не скрытую даже густой бородой и усами.

– Трэйнор Брэгет, капитан «Черной Колдуньи» из Северной Каролины. Я направляюсь в Бриджпорт, чтобы… – он взглянул на Марси. – Ну, предположим, по неотложному делу…

– А что, если не будем ничего предполагать, а вы просто объясните все как есть? – с вызовом настаивал часовой.

Трэйнор вздохнул. Солдат разговаривал так, словно был эхом первого, которого они встретили у города. С той лишь разницей, что тот годился этому в сыновья. Трэйнор нахмурился и покачал головой. Ему уже надоело отвечать на вопросы часовых.

– Нет! – отрезал он.

Чем больше людей узнает про его план, тем трудней будет его выполнить. Это он уже знал из собственного горького опыта. И вовсе не собирался рисковать шеей Трэкстона.

– В таком случае вам придется пройти к лейтенанту.

– Хорошо! – согласился Трэйнор. – Ведите.

Он повернулся и взял Марси за руку. Часовой велел им идти вниз по тропинке.

– Я прекрасно обойдусь без вас.

Выдернув руку, Марси отстала и пошла вслед за солдатом.

Они миновали вход в пещеру, где теснилось несколько кроватей, а посередине на шесте висела походная лампа, тускло освещая крошечное убежище.

– Странно! – поразилась Марси. – Какой же уважающий себя человек будет жить в пещере?

– Тот, который хочет уцелеть, – ответил Трэйнор.

Марси встряхнула головой, рассыпав по плечам огненно-рыжие волосы.

– Для этого им достаточно просто сдаться.

– Я думал, что вы уже поняли, что мы не очень хорошо умеем это делать.

– Ха! Похоже, существует много вещей, которые вы не очень хорошо умеете делать, генерал Брэгет!

Марси поскользнулась. Одна нога поехала вперед, руки беспомощно хватали воздух, и, вскрикнув, девушка уткнулась в спину часового.

Трэйнор успел схватить ее сзади за бант на поясе и удержал.