Когда Джулиан и его люди подошли к борту, они замерли от неожиданности.
На палубе стоял лорд-адмирал и держал у виска Морин пистолет.
— Назад! — приказал он. — А не то я убью ее.
— Если хоть один волос упадет с ее головы, вам несдобровать, — сказал Джулиан, вцепившись здоровой рукой в поручни. Он не переживет, если она погибнет у него на глазах!
Моряки «Судьбы» держали под прицелом всех людей на шхуне, а полдюжины мушкетов были наставлены на самого лорд-адмирала.
Глаза Морин и Джулиана встретились. Ее лицо было совершенно спокойно. Судя по гордо расправленным плечам, Морин вовсе не собиралась умирать. Она медленно опустила глаза вниз.
Проследив за ее взглядом, Джулиан увидел рукоятку кинжала, высунувшуюся из высокого ботинка. Это был тот самый кинжал, который она взяла на борту «Судьбы» восемь лет назад.
Морин перевела взгляд на поручни. Джулиану стало ясно, что она задумала.
Вдруг из ее груди вырвался крик:
— Пожалуйста, не надо! Не стреляйте в меня!
Ее голос был таким пронзительным, что Джулиан едва не улыбнулся.
— Я боюсь, Джулиан! Делай, что он говорит! Не дай ему убить меня!
Артистизм Морин сделал бы честь любой мелодраме « Ковент-Гардена».
Джулиан подал знак своим людям, и «Судьба» стала отходить.
Лорд-адмирал улыбнулся и опустил пистолет.
Словно в глубоком обмороке, Морин стала падать. Лорд-адмирал не обратил на нее никакого внимания. Но вместо того чтобы ничком рухнуть на палубу, Морин извернулась, как кошка, одновременно вытаскивая из ботинка кинжал. Опустившись на колени, она молниеносным движением метнула кинжал прямо в сердце лорд-адмирала.
Он на мгновение замер, покачнувшись. На груди расплылось кровавое пятно. Пистолет в его руке выстрелил. Пуля с треском пробила палубу в том месте, где секунду назад стояла Морин. Но ее уже там не было.
Она даже не задержалась, чтобы убедиться, попал ли кинжал в цель, и, едва коснувшись поручней, прыгнула за борт.
В тот миг, когда Морин погрузилась в воду, лорд-адмирал замертво рухнул на палубу.
— Помогите ей подняться на борт, — крикнул Джулиан и повернулся к команде шхуны. — Немедленно убирайтесь, если не хотите присоединиться к своему хозяину в аду.
Людям лорд-адмирала не надо было повторять дважды. Побросав оружие, они начали разворачивать шхуну к берегу, даже не взглянув на распростертое тело Котуэлла.
Когда Джулиан увидел, что Морин уже на борту, силы окончательно покинули его. Он медленно повалился на палубу под возмущенные крики горячо любимой жены:
— Черт тебя побери! Как ты смел взорвать мой корабль!
Морин шла за Джайлсом и Уэббом, когда они переносили Джулиана в его каюту.
Роджер Холи, закончив помогать нескольким раненым, последовал за ними.
После того как с лорд-адмиралом было покончено, Морин уступила право управлять кораблем мистеру Уитни. Она молча кивнула в ответ на его предложение уйти как можно дальше в Ла-Манш.
Когда Джулиана уложили и Роджер стал разрезать рукав его рубашки, он все еще был без сознания. Помогая врачу, Морин стянула рубашку с Джулиана и обнажила глубокую рану на спине. Но это не был след от пули.
Пуля попала в другое плечо. Это было клеймо в виде буквы «П».
— Что это? — задыхаясь, прошептала потрясенная Морин. Это был тот самый шрам, который она нащупала ночью в доме Джонстонов. Джулиан тогда сказал, что это пустяк.
— Клеймо? — спросил Роджер бесстрастным тоном. За свою жизнь он заштопал столько ран, что уже ничему не удивлялся. — Оно у него давно. Я думал, что вы знали.
Морин покачала головой.
— Кто это сделал?
— Проклятые британцы, — сказал врач. Подняв глаза на находившихся в каюте двух английских пэров, он громко произнес: — Прошу прощения, милорды.
Уэбб кивнул, пораженный видом шрама не меньше Морин.
Клеймо выглядело старым, но, когда они поженились, его не было. Морин боялась расспрашивать дальше, однако желание знать правду пересилило страх.
— Где он получил его? Он ведь не преступник. Он не проиграл ни одного боя.
— Один все-таки проиграл. — Роджер подошел к тазу с горячей водой, который принесла тетя Петтигру, а затем открыл свой саквояж, вытащил зонд и принялся извлекать пулю.
— Как… Где это случилось?
Не поднимая головы, врач ответил обычным грубоватым тоном:
— Это сделали каленым железом, а что касается того, где… клеймо поставили ему там же, где и каждому из нас. На Ямайке.
— Каждому из вас? — переспросила Морин. Люди Джулиана, заглянувшие в каюту, чтобы проведать капитана, дружно закивали.
Морин вопросительно посмотрела на Траерна и Уэстона, но они недоуменно пожали плечами.
— Так за что же вас заклеймили предателями?
Роджер фыркнул и поднял глаза:
— За то, что вступили в Альянс, нарушив тем самым соглашение с британцами. Мы все это сделали.
Хотя Морин и сказала Джулиану, что поверила в его стремление предотвратить уничтожение Альянса, на самом деле она просто слукавила.
— Мы ведь оба были там, — проговорила Морин. — «Судьба» сражалась против Альянса. Джулиан послал к британцам гонца, который сообщил им о местонахождении Альянса. Он помогал уничтожить Альянс.
Роджер отрицательно покачал головой:
— Если бы вы задержались на палубе немного дольше, то увидели бы, что ни одна из наших пушек не стреляла в корабли Альянса. Мы двигались тем же курсом, что и британцы, чтобы подойти поближе и нанести им более ощутимый удар. Подобным образом Джулиан действовал и сегодня.
Правда ошеломила Морин. Все эти годы злость затуманивала ее рассудок, и она цеплялась за свои ошибочные убеждения. Теперь стало абсолютно ясно, что она страшно заблуждалась. Но сомнения все еще одолевали ее.
— Я видела этот бой своими глазами, — прошептала Морин. — Неужели все было так ловко подстроено?
Роджер пожал плечами и вернулся к работе.
— Спросите у любого на этом корабле. Когда Джулиан Де Райз собрал нас и спросил, не желаем ли мы перейти на сторону Альянса, все единодушно согласились. Альянс предложил нам гораздо больше, чем те жалкие гроши, которые были обещаны за голову вашего отца.
Морин с трудом осознавала, что и в Лондоне, и на борту «Судьбы» Джулиан говорил правду, утверждая, что не предавал ее отца, а, наоборот, пытался спасти.
Почему она не желала признавать этого? Морин до сих пор не понимала.
— Но ведь англичане нашли нас. Я сама видела, как человек в лодке плыл к ним, чтобы сообщить, где находятся корабли Альянса.
— Это был предатель. — Роджер нахмурился и с чмокающим звуком извлек из раны круглую пулю. Он поднял ее вверх, чтобы все могли видеть, а затем сел и начал обрабатывать рану. — Тот человек предал всех нас. Когда Джулиан принимал его в команду, он не знал, что имеет дело с британским офицером, специально подосланным на «Судьбу», чтобы контролировать, как мы выполняем соглашение. В ту ночь он добровольно вызвался плыть к англичанам, чтобы передать им ложную информацию. На самом деле он сказал им правду, но никто из нас не знал об этом. Вот так. — Роджер взял иголку и стал вдевать в нее нить. — Они подошли на рассвете. Что было дальше, вы знаете.
Он сделал узелок и начал сшивать края раны.
Тетушка Петтигру, искусная рукодельница, склонилась над плечом врача. Глядя на ровные стежки, она одобрительно кивала.
— После того как все было кончено, они окружили нас. — Роджер закрепил нить и откинулся в кресле, глядя на свою работу. — Англичане угрожали, что пустят нас ко дну. Вероятно, мы могли бы справиться с парой фрегатов, но их было слишком много. Чтобы избежать дальнейшего кровопролития, Джулиан приказал спустить флаг. — После небольшой паузы врач продолжал: — Если бы он знал, в каком аду мы окажемся, то предпочел бы сражаться до конца. Шесть месяцев мы провели в тюрьме на Ямайке. Каждый из нас был заклеймен, чтобы мы до конца жизни помнили об измене. Нам удалось бежать за два дня до того, как мы должны были отправиться в ссылку в бухту Ботани-Бэй в Новом Южном Уэльсе.
Роджер взял таз и прошествовал с ним через каюту. Выплеснув содержимое в окно, он повернулся к Морин:
— Какое-то время он пробудет без сознания. Следите за тем, чтобы у него не начался жар. Мне нужно проведать других раненых.
С этими словами врач ушел, а ошеломленной Морин почудилось, словно это из ее сердца только что извлекли пулю.
Остальные, почувствовав, что ей нужно остаться наедине с мужем, последовали за Роджером. Чарльз, выходивший последним, закрыл за собой дверь каюты.
Морин смотрела на мужчину, которого, как ей казалось эти годы, она знала очень хорошо. Боже, как она ошибалась! Как была несправедлива к нему!
Ее пальцы нежно коснулись клейма. Буква «П» — знак предателя. Единственной предательницей в этой каюте была она, потому что не доверяла Джулиану. Она не сдержала данную ему клятву и верила своим глазам больше, чем сердцу. Она снова вспомнила тот роковой день и увидела его другими глазами.
Если бы только она выслушала Джулиана. Если бы она так же, как в свое время ее мать, прислушалась к зову сердца…
Морин опустила голову на заклейменное плечо мужа и горько зарыдала.
Джулиан открыл глаза и, увидев солнечный свет, льющийся в окна, понял, что уже утро. Плечо еще побаливало, но раз он раздет и лежит в своей кровати, стало быть, Роджер уже оказал ему помощь.
Корабль мягко покачивался, словно стоял на якоре у самого берега. Джулиана интересовало, как долго он пробыл без сознания и где они находятся.
Дверь тихо отворилась, и он услышал легкие шаги. Он закрыл глаза и притворился спящим. Кто-то прибирался в каюте. Джулиан осторожно приоткрыл глаза и увидел Морин, перекладывающую в сундуке карты и лоции.
— Стало быть, ты решила оставить меня в живых.
Она выпрямилась и обернулась. Ее лицо было таким бледным, точно она увидела привидение.
— Джулиан, — прошептала она с любовью.
"Дерзкая соблазнительница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дерзкая соблазнительница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дерзкая соблазнительница" друзьям в соцсетях.