– Прости.
– Ты зависла. Все в порядке?
– Все отлично, – вру я.
– Пойдем перекусим? Здесь рядом есть отличная забегаловка, в которой точно не будет Тома Флинна.
Подруга игриво подмигивает мне, и я прыскаю со смеху. Джулия будто читает мои мысли. Никогда бы не подумала, что познакомлюсь с таким чутким человеком. Девушка понимает меня, как никто другой, и за все время нашей дружбы, несмотря на взбалмошный характер, давала мудрые советы.
Мы приходим в кафе и садимся за самый дальний столик. Джули деловито просматривает меню и принимается докучать официанту вопросами о каждом блюде, составе соусов, свежести продуктов. Я молча наблюдаю за ней и виновато поглядываю на бедного парня с блокнотом, у которого уже начинают краснеть уши от напряжения. Я улыбаюсь.
Когда ответы получены, подруга удовлетворенно вздыхает и заказывает себе салат цезарь и безалкогольный мохито. Я решаю заказать то же самое, и официант убегает, явно проклиная Джули за взрыв мозга.
– Новая статья? – спрашиваю я, когда девушка достает блокнот и делает пару записей.
– Скорее рецензия, – отвечает она, не поднимая глаз. – Любую кухню можно оценить по трем вещам: салат цезарь, тирамису и мохито. Это самые ходовые блюда и напитки.
– Надо же.
Девушка черкает страницы, слегка высунув кончик языка. То, с каким сосредоточенным видом она делает наброски, веселит меня, и я в очередной раз прихожу к выводу, что мне никогда не быть журналистом. Джули отдает всю себя будущей профессии, живет сенсациями и новостями, следит за веяниями моды и всегда старается быть в курсе событий. А я? Я просто люблю литературу и пишу короткие рассказы, которые никому не давала читать, даже своей маме.
– Как у тебя дела? Мистер Блэк задавал что-нибудь интересненькое? – спрашивает Джулия, щелкнув ручкой.
– Ничего особенного… Слушай, а можно задать тебе нескромный вопрос?
– Давай.
У Джулии свое понимание скромности: она не стесняется говорить ни на какие темы, объясняя это тем, что в жизни нет ничего запретного.
– Какой был твой первый раз? – шепчу я, на что девушка искренне усмехается.
– О, это долгая история. Его звали Энтони, и мы влюбились с первого взгляда. Он приехал в Новый Орлеан на каникулы к родственникам. Мы были соседями и быстро подружились.
Официант приносит наш заказ и поспешно уходит, наверняка, чтобы Джулия больше не задавала вопросов. Она пристально смотрит ему вслед и достает приборы из салфетки.
– Я сразу почувствовала искру между нами, и все как-то быстро закрутилось. – На мгновение она мечтательно прикрывает глаза. – Он был старше меня, опытнее. С ним все и случилось. Более того, он раскрыл во мне женственность. Наверное, благодаря ему я и стала такой открытой. – Она отправляет в рот кусочек курицы из салата. – Я сильно изменилась после встречи с ним, стала увереннее и смелее. Множество моих комплексов бесследно исчезло.
– И почему вы расстались?
Она грустно усмехается и качает головой. Я замечаю в ее глазах тень печали.
– Каникулы закончились, и он уехал. Мы переписывались еще какое-то время. Я очень хотела поступить в его университет, но не сложилось. Энтони к тому времени нашел себе девушку и вскоре женился. Как предсказуемо. Ведь он изначально предупреждал, что мы ничем друг другу не обязаны.
– Грустная история, – с сочувствием говорю я.
– Но я получила бесценный опыт и благодарна ему за многое.
Подруга жует салат, а затем вдруг недовольно морщится. Достает блокнот и что-то туда усердно записывает.
– Соус – просто отрава, – поясняет подруга. – Моя бабушка и то лучше готовит.
– А по-моему, ничего.
Она продолжает писать, бубня под нос гневные высказывания о кухне данного заведения, а я задумчиво хмурюсь. Джулии повезло встретить опытного мужчину, который многому научил ее, но повезет ли мне так же? Из всех людей мира мое сердце выбрало одного из самых скрытных и жестких мужчин на Земле, который всю жизнь использовал женщин, не заморачиваясь о чувствах.
– Кстати, ходят слухи, что Адам хорош в этом плане. – Джулия снова демонстрирует дар телепатии и подмигивает мне. – Демоном его прозвали не только за взрывной характер.
Я густо краснею и запихиваю в себя как можно больше салата, чтобы отвлечься. Подруга права: цезарь тут не очень. Кусок застревает в горле, и я начинаю громко кашлять.
– Самое главное – не думать об этом, – заключает Джули. – Чем больше ты готовишься, тем больше волнуешься. Доверься ему.
Последняя фраза вводит меня в ступор.
Как довериться Демону?
Глава 33
Третий лишний
Разговор с подругой затягивается на два часа, и, опаздывая на последнюю пару, мы решаем поехать домой и посмотреть несколько серий кровавого сериала.
– На этот раз нам никто не помешает, – говорит Джули, доставая блокнот.
Всю дорогу подруга вслух проговаривает строки написанной рецензии, импульсивно выдавая комментарии по поводу собственных ошибок, и нервно грызет кончик ручки. Она черкает листы один за другим, вырывает, комкает и выкидывает в окно. Тем временем я наслаждаюсь ясной погодой и опускаю новенькое стекло, блаженно подставляя руку приятному ветру.
Погода в Лафайете становится прохладнее. Вечером без кофты можно замерзнуть, а днем светит нежное солнышко. Не холодно и не жарко. Обожаю такие дни.
Казалось бы, ничто не испортит этот осенний день: я еду с подругой смотреть сериалы, болтать обо всем на свете, не боясь сказать лишнего. Тому на глаза я не попалась, и мне не пришлось разыгрывать любезность. Дома я закажу огромную пиццу и буду есть ее, пока не лопну. Факты предвещают прекрасный вечер! Вот только у моей машины, оказывается, другие планы, и она с приглушенным треском глохнет посреди дороги.
– Ну отлично, – ворчу я.
– Может, бензин закончился? – Джулия смотрит на приборную панель, попутно убирая блокнот в сумку.
– Такое уже бывало, и это не из-за бензина, у меня полный бак.
Я раздраженно бью по рулю и закрываю глаза, откидываясь на спинку сиденья. До дома идти полчаса, да и оставлять колымагу в таком состоянии нельзя, нужно дотолкать ее хотя бы до гаража. А потом я обязательно сдам эту рухлядь на металлолом и лучше буду ездить на общественном транспорте. Как назло, на трассе не встречается ни одной машины. Только несчастные велосипедисты и пешеходы. Я пытаюсь завести двигатель, но тщетно: моя старушка упирается и издает жалобные визги.
– Спокойно, Эми, – успокаивает Джули, касаясь моего плеча, – выход найдется. Давай вызовем эвакуатор?
Точно, как я об этом не подумала?
Пока мы с Джулией ищем в Интернете заветный номер наших спасителей, к нам неожиданно подъезжает машина.
Не могу поверить своим глазам!
Отполированная до блеска, без ржавчины и сколов, будто новенькая, перед нами стоит Шевроле Импала, а за рулем – довольный, улыбающийся Стив. Ему удалось починить ее!
– Она все-таки послала тебя к черту? – смеется парень, выходя из машины и заглядывая к нам в салон. – Так и знал, что рано или поздно это случится.
Стив отлично выглядит. Видимо, починка машины скверно отражалась на его нервах, но сейчас он кажется бодрым. Никаких синяков под глазами, грязных рук и растрепанных волос, никакого заляпанного комбинезона. На парне серые джинсы и белый кардиган. В карих глазах играют огоньки. Он подмигивает мне, дергает ручку, но замок, как всегда, заедает.
– Серьезно? – возмущается он и дергает сильнее.
С каждым его рывком шансы оторвать ручку возрастают.
Я только пожимаю плечами и наблюдаю за его тщетными попытками совладать с моей колымагой. Джули начинает тихо смеяться.
– На кой черт ты вообще на ней сегодня поехала? – раздраженно спрашивает Стив, когда я открываю дверь и выкатываюсь из салона. – Адам разве не говорил, что я тебя заберу?
– В первый раз об этом слышу. А где он сам?
– Как где? – Стив открывает капот. – Сегодня же годовщина смерти его матери – видимо, он на кладбище.
На моем лице появляется ошарашенная гримаса, а парень, как нашкодивший школьник, скрывается за капотом. Джулия выходит из машины и принимается наблюдать за Стивом, не скрывая улыбки. Я же до сих пор стою с раскрытым ртом.
У Адама умерла мама? Почему он не рассказал? Он ведь всегда говорил о родителях в настоящем времени, но никогда не упоминал о матери отдельно, видимо, пытаясь оставить эту тему нетронутой. Он вообще мало что про нее рассказывал. Я вспоминаю, с каким лицом он уезжал вчера вечером, и меня пробирает дрожь.
– Как она у тебя вообще едет? – бормочет Стив, захлопывая капот. – Это же живой мертвец!
– Ну-ну, она еще всех переживет, – защищаю свою старушку, отбрасывая мысли об Адаме.
– Оно и видно, – прыскает парень и пытается ее завести: двигатель издает недовольный рык и глохнет. – Найдется трос для буксировки?
– Ты обратился точно по адресу. Конечно, он у меня есть.
Джулия со Стивом переглядываются, и я замечаю, как блестят глаза подруги. Она соблазнительно теребит в пальцах прядь волос. Когда я нахожу трос, эта парочка уже мило общается и смеется, обсуждая преподавателя по экономике.
– Однажды я пришел к нему на лекцию пьяный в дрова и уснул на предпоследнем ряду!
Я стою с тросом и наблюдаю за ними в ожидании каких-нибудь действий. Больше всего мне хочется поскорее затолкать эту жестяную коробку в гараж и забыть о ней как о страшном сне.
– Может, поедем уже отсюда? – взмаливаюсь я и цепляю конец троса за крюк под капотом. Другой конец отдаю Стиву. – Как считаете?
Тот лукаво улыбается моей подруге, из-за чего она сияет. Я же мечтаю поскорее увидеть Адама и убедиться, что он в порядке.
Дорога занимает немного времени, несмотря на то, что мы движемся со скоростью улитки. Отполированная Шевроле поблескивает на солнце, и я вспоминаю, как совсем недавно Алекс убеждал Стива отдать ее на металлолом. Мы подъезжаем к дому и вместе заталкиваем мою старушку в гараж. Пока Стив повторно осматривает ее, мы с Джулией заказываем пиццу и понимаем, что сериал посмотреть уже не удастся, так как бóльшую часть времени мы потратили на дорогу.
"Демон" отзывы
Отзывы читателей о книге "Демон". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Демон" друзьям в соцсетях.