– Ужасно! Как у них только язык повернулся!

Джоан вздохнула:

– Думаю, они просто пытались защитить сына. Любые родители поступили бы так же.

– Не понимаю, как можно оправдывать его поведение.

– Питер тоже не понимал, – печально проговорила Джоан. – И не собирался сдаваться. Эти письма написаны через два года после смерти Рут.

– Должно быть, эта история не давала ему покоя.

– И ты ничего об этом не знала? Он с тобой не говорил?

– Нет. – Стеф покачала головой. – Он как-то звонил узнать фамилию Деза, в день после похорон. Но с тех пор я ничего о нем не слышала.

– И ты не знаешь, разговаривал ли он с другими девочками?

Стеф покачала головой:

– Мы были едва знакомы с соседками Рут. И не поддерживали связь после…

Джоан вздохнула:

– Понятно. Похоже, мне известно больше твоего. – Она протянула Стеф одно из писем.

Стеф взглянула на нее, потом на письмо в своих руках. Оно было напечатано на бланке какого-то пенсионного фонда и датировано двадцатым августа. Со дня смерти Рут прошло четыре месяца. Она начала читать.


«Уважаемый мистер Мак-Канн!

Прежде всего, примите мои соболезнования по поводу смерти Вашей дочери.

В обычных обстоятельствах я не стал бы разглашать конфиденциальную информацию об одном из наших сотрудников. Но Ваш случай особый.

Мистер Дезмонд Хили больше не работает в нашей компании. Сообщаю Вам адрес и номер телефона его съемной квартиры, но вполне возможно, он переехал. Хотя мог оставить новый адрес для пересылки корреспонденции. Мне жаль, но это все, чем я могу помочь.

С уважением,

Джонатан Лайонс,

генеральный директор».


Стеф сложила письмо и сунула в конверт.

– Странно, что Дез так скоро уволился с работы.

– Он не уволился – его выгнали, – ответила Джоан. – Я звонила его квартирной хозяйке. Поразительно, но эта женщина до сих пор сдает квартиры. Она вспомнила Деза. По слухам, его вышвырнули за незаконные сделки.

– Боже, есть ли предел порокам этого человека? – ахнула Стеф. – Он оставил новый адрес?

– Нет. Дез был слишком хитер. Он даже не дал квартирной хозяйке свой новый телефон. Пару раз заезжал забрать почту.

– Значит, мистер Мак-Канн так его и не нашел?

– Нет, но, похоже, Дез все-таки получил письмо Питера. – Она протянула Стеф еще один конверт, из которого выпал листок простой бумаги.

Письмо было написано от руки двумя годами позже первого.

Стефани нахмурилась:

– Я не понимаю.

– Прочитай и поймешь.


«Уважаемый мистер Мак-Канн!

Вы меня не знаете, но недавно я прочитала письмо, которое Вы послали Дезу Хили. Увы, я не могу сообщить Вам его местонахождения, потому что сама не знаю, где он.

В прошлом месяце он бросил меня и мою малышку – ей всего полгода. Я нашла Ваше письмо, когда разбирала его вещи. Если верить Вашим словам, я не единственная женщина, которой он причинил зло.

Но передайте дочери, что она еще легко отделалась. Если бы я знала, какой Дез человек, никогда бы не родила этого ребенка. У меня нет денег, чтобы содержать себя, не говоря уж о малышке.

Если Вы когда-нибудь отыщете его, пожалуйста, дайте мне знать. Я не хочу его видеть, но, возможно, он поможет ребенку материально.

И передайте привет Вашей дочери Рут. Скажите, чтобы она жила своей жизнью и забыла о Дезе. Он не стоит ни одной ее слезинки.

Искренне Ваша,

Селия Мэйн».


Стеф опустила письмо и уставилась на миссис Мак-Канн:

– Он сделал это еще раз. Не могу поверить!

Джоан кивнула:

– Селия – очень милая женщина. Пару недель назад я говорила с ней по телефону. Как ты уже поняла из письма, она не знала, что Рут умерла… Стефани? С тобой все в порядке?

Стеф тупо кивнула.

Джоан Мак-Канн достала из буфета бутылку и плеснула бренди в два бокала. Стеф благодарно приняла из ее рук бокал и осушила залпом.

Джоан похлопала ее по колену:

– Прости, дорогая! Понимаю, какое это для тебя потрясение.

– Я могла бы догадаться, – мрачно проговорила Стефани. – Мы же видели, на что он способен.

– Одно дело оставить беременную подругу. Но бросить грудного ребенка? Как он мог?

Стеф вздохнула:

– Не знаю. – Посмотрела на часы и вздрогнула: почти половина пятого. – Извините, миссис Мак-Канн, но мне нужно бежать. С вашего позволения я заеду завтра.

– Конечно, Стефани. Нам еще о многом надо поговорить.

Стеф уставилась на Джоан. Неужели есть что-то еще?

Она неохотно встала.

– Жаль, что я не могу остаться. Я бы хотела, но…

– Ступай и занимайся делами! Завтра я буду тебя ждать. – Джоан Мак-Канн безмятежно улыбнулась и проводила ее к выходу.

– До свидания! Увидимся завтра. – Стефани обняла мать Рут и побрела к машине.

ГЛАВА 49

Было уже пятнадцать минут шестого, когда Стеф вернулась в «Ше ну».

– Все в порядке? – с опаской спросила она Лайама.

Тот обернулся, иронически приподняв брови:

– Все отлично, спасибо.

– Извини, что бросила тебя в такой момент. Не думала, что задержусь долго. У меня было очень важное дело.

– Ты – босс, – отмел извинения Лайам. – Конор тебя разыскивал.

– Понятно.

Стеф пошла в кухню. Шум стоял оглушительный. Холодные закуски, уже готовые, ждали своего часа на столах у двери; повара метались как угорелые. Один из помощников, Брендан, пытался вытереть пол. И все на него покрикивали: кто-то просил поворачиваться быстрее, кто-то требовал не путаться под ногами. Бедный малый продолжал орудовать шваброй, пропуская брань мимо ушей. Конор стоял в другом конце кухни и, бешено жестикулируя, объяснял что-то Пату, который преданно смотрел ему в глаза и кивал. Стеф улыбнулась. Любопытно, Пат хоть что-нибудь слышит? Она направилась прямо к этим двоим.

– Стеф, где тебя носило, черт возьми?

– Ездила по делам. Проблемы?

– Нет. Сам уже разобрался.

Стеф улыбнулась шефу:

– Вот и отлично. Все под контролем?

Похоже, Конор даже удивился:

– Думаю, да. Холодные закуски почти готовы. Мы начали делать четыре вида горячего. Оставили напоследок кебаб из морского ангела[23] и гребешков, суфле с лесными грибами и тарталетки с говядиной и почками.

– Угощения хватит на два часа? – спросила Стеф.

– Да. Начнем с холодных закусок – дыня с пармской ветчиной и тигровые креветки в соусе чили, а потом будем подавать холодные и горячие блюда попеременно, по два за раз.

Стеф согласно кивнула:

– Хорошо, если я больше не нужна, пойду готовиться. Конор, ты должен спуститься в зал к семи.

– Будет сделано, – нервно улыбаясь, проговорил шеф. Готовить легко. А вот спуститься в зал и общаться с людьми – другое дело.

Поговорив с Брайаном и проверив, достаточно ли охладилось белое вино и шампанское, хватает ли льда, Стеф взбежала наверх переодеваться. Она собиралась появиться в деловом костюме, но не традиционном, в темных тонах, а кремовом парчовом шедевре от Пола Костелло. Массивная золотая цепь, браслет и серьги, а также бежевые туфли на высоченной шпильке дополняли образ. Осталось время подправить макияж. Собираясь подкрасить ресницы, Стефани заметила, что руки дрожат. Она оглядела себя в зеркале. Вид у нее неважнецкий, напряженный и расстроенный. Она лучезарно улыбнулась, заставляя себя собраться с духом. Больше всего на свете ей хотелось закурить. Она растушевала вокруг глаз бронзовые тени, нанесла на губы яркий мазок медной помады и взбила волосы. Капля духов – и она готова.

– Стеф!

Она вздрогнула. На пороге стоял Шон.

– Извини, что напугал тебя. Как все прошло?

Стефани чмокнула его в губы:

– Слишком долго рассказывать, Шон, нет времени. Придется тебе подождать.

– Я умру от нетерпения, – пожаловался Шон и тут только разглядел, какое опрокинутое у нее лицо. – С тобой все в порядке? – тихо спросил он.

– Конечно. – Она заставила себя улыбнуться.

– Выглядишь потрясающе, – сказал он и не приукрасил. Стефани и вправду была восхитительна, несмотря на грустную мину.

– Спасибо. – Она оглядела Шона с ног до головы. На нем был идеально скроенный угольно-серый костюм, светло-бежевая рубашка и винно-красный шелковый галстук с затейливым узором. – Ты тоже неплох.

Он взял ее под руку:

– Благодарю, мадам. Пойдем?

Они достигли подножия лестницы в ту самую минуту, когда Эдвард собирался подниматься наверх.

– Как дела, компаньон?

– Похоже, все просто замечательно. К сожалению, в этом нет моей заслуги.

«И моей», – с горечью подумала Стеф.

– Лайам хочет, чтобы ты бросила последний критический взгляд, прежде чем он откроет двери.

Когда они вошли в зал, официанты выстроились вдоль стены – белоснежные рубашки, черные брюки и длинные темно-зеленые фартуки. Лайам стоял рядом в безупречном черном костюме, белой рубашке и темно-зеленой бабочке.

Стеф одарила всех лучезарной улыбкой:

– Готовы?

К ней подошел Лайам:

– Как всегда.

– Прекрасно! В таком случае желаю удачи. И огромное спасибо! – Она повернулась к Эдварду. – Ты видел Конора?

– Заглянул на кухню, но от него пар валил, и я не стал беспокоить.

– Тогда пойдем, мы еще успеем поболтать до начала церемонии.

На кухне стало поспокойнее. Кое-кто из поваров курил во дворике, а Конор давал последние указания Пату и Кевину.

– Стеф, Эдвард, в зале все готово? – Он взволнованно взглянул на хозяев.

– Конечно, – ответил Макдермотт. – Похоже, у тебя тоже все схвачено.

Конор усмехнулся:

– Да, пока обошлось без катастроф.

Стеф взглянула на часы:

– В таком случае будем открываться. Не забудь, Конор, мы ждем тебя к семи.

– Не забуду. Как насчет фотосессии?