– Ужасно! Как у них только язык повернулся!
Джоан вздохнула:
– Думаю, они просто пытались защитить сына. Любые родители поступили бы так же.
– Не понимаю, как можно оправдывать его поведение.
– Питер тоже не понимал, – печально проговорила Джоан. – И не собирался сдаваться. Эти письма написаны через два года после смерти Рут.
– Должно быть, эта история не давала ему покоя.
– И ты ничего об этом не знала? Он с тобой не говорил?
– Нет. – Стеф покачала головой. – Он как-то звонил узнать фамилию Деза, в день после похорон. Но с тех пор я ничего о нем не слышала.
– И ты не знаешь, разговаривал ли он с другими девочками?
Стеф покачала головой:
– Мы были едва знакомы с соседками Рут. И не поддерживали связь после…
Джоан вздохнула:
– Понятно. Похоже, мне известно больше твоего. – Она протянула Стеф одно из писем.
Стеф взглянула на нее, потом на письмо в своих руках. Оно было напечатано на бланке какого-то пенсионного фонда и датировано двадцатым августа. Со дня смерти Рут прошло четыре месяца. Она начала читать.
«Уважаемый мистер Мак-Канн!
Прежде всего, примите мои соболезнования по поводу смерти Вашей дочери.
В обычных обстоятельствах я не стал бы разглашать конфиденциальную информацию об одном из наших сотрудников. Но Ваш случай особый.
Мистер Дезмонд Хили больше не работает в нашей компании. Сообщаю Вам адрес и номер телефона его съемной квартиры, но вполне возможно, он переехал. Хотя мог оставить новый адрес для пересылки корреспонденции. Мне жаль, но это все, чем я могу помочь.
С уважением,
Джонатан Лайонс,
генеральный директор».
Стеф сложила письмо и сунула в конверт.
– Странно, что Дез так скоро уволился с работы.
– Он не уволился – его выгнали, – ответила Джоан. – Я звонила его квартирной хозяйке. Поразительно, но эта женщина до сих пор сдает квартиры. Она вспомнила Деза. По слухам, его вышвырнули за незаконные сделки.
– Боже, есть ли предел порокам этого человека? – ахнула Стеф. – Он оставил новый адрес?
– Нет. Дез был слишком хитер. Он даже не дал квартирной хозяйке свой новый телефон. Пару раз заезжал забрать почту.
– Значит, мистер Мак-Канн так его и не нашел?
– Нет, но, похоже, Дез все-таки получил письмо Питера. – Она протянула Стеф еще один конверт, из которого выпал листок простой бумаги.
Письмо было написано от руки двумя годами позже первого.
Стефани нахмурилась:
– Я не понимаю.
– Прочитай и поймешь.
«Уважаемый мистер Мак-Канн!
Вы меня не знаете, но недавно я прочитала письмо, которое Вы послали Дезу Хили. Увы, я не могу сообщить Вам его местонахождения, потому что сама не знаю, где он.
В прошлом месяце он бросил меня и мою малышку – ей всего полгода. Я нашла Ваше письмо, когда разбирала его вещи. Если верить Вашим словам, я не единственная женщина, которой он причинил зло.
Но передайте дочери, что она еще легко отделалась. Если бы я знала, какой Дез человек, никогда бы не родила этого ребенка. У меня нет денег, чтобы содержать себя, не говоря уж о малышке.
Если Вы когда-нибудь отыщете его, пожалуйста, дайте мне знать. Я не хочу его видеть, но, возможно, он поможет ребенку материально.
И передайте привет Вашей дочери Рут. Скажите, чтобы она жила своей жизнью и забыла о Дезе. Он не стоит ни одной ее слезинки.
Искренне Ваша,
Селия Мэйн».
Стеф опустила письмо и уставилась на миссис Мак-Канн:
– Он сделал это еще раз. Не могу поверить!
Джоан кивнула:
– Селия – очень милая женщина. Пару недель назад я говорила с ней по телефону. Как ты уже поняла из письма, она не знала, что Рут умерла… Стефани? С тобой все в порядке?
Стеф тупо кивнула.
Джоан Мак-Канн достала из буфета бутылку и плеснула бренди в два бокала. Стеф благодарно приняла из ее рук бокал и осушила залпом.
Джоан похлопала ее по колену:
– Прости, дорогая! Понимаю, какое это для тебя потрясение.
– Я могла бы догадаться, – мрачно проговорила Стефани. – Мы же видели, на что он способен.
– Одно дело оставить беременную подругу. Но бросить грудного ребенка? Как он мог?
Стеф вздохнула:
– Не знаю. – Посмотрела на часы и вздрогнула: почти половина пятого. – Извините, миссис Мак-Канн, но мне нужно бежать. С вашего позволения я заеду завтра.
– Конечно, Стефани. Нам еще о многом надо поговорить.
Стеф уставилась на Джоан. Неужели есть что-то еще?
Она неохотно встала.
– Жаль, что я не могу остаться. Я бы хотела, но…
– Ступай и занимайся делами! Завтра я буду тебя ждать. – Джоан Мак-Канн безмятежно улыбнулась и проводила ее к выходу.
– До свидания! Увидимся завтра. – Стефани обняла мать Рут и побрела к машине.
ГЛАВА 49
Было уже пятнадцать минут шестого, когда Стеф вернулась в «Ше ну».
– Все в порядке? – с опаской спросила она Лайама.
Тот обернулся, иронически приподняв брови:
– Все отлично, спасибо.
– Извини, что бросила тебя в такой момент. Не думала, что задержусь долго. У меня было очень важное дело.
– Ты – босс, – отмел извинения Лайам. – Конор тебя разыскивал.
– Понятно.
Стеф пошла в кухню. Шум стоял оглушительный. Холодные закуски, уже готовые, ждали своего часа на столах у двери; повара метались как угорелые. Один из помощников, Брендан, пытался вытереть пол. И все на него покрикивали: кто-то просил поворачиваться быстрее, кто-то требовал не путаться под ногами. Бедный малый продолжал орудовать шваброй, пропуская брань мимо ушей. Конор стоял в другом конце кухни и, бешено жестикулируя, объяснял что-то Пату, который преданно смотрел ему в глаза и кивал. Стеф улыбнулась. Любопытно, Пат хоть что-нибудь слышит? Она направилась прямо к этим двоим.
– Стеф, где тебя носило, черт возьми?
– Ездила по делам. Проблемы?
– Нет. Сам уже разобрался.
Стеф улыбнулась шефу:
– Вот и отлично. Все под контролем?
Похоже, Конор даже удивился:
– Думаю, да. Холодные закуски почти готовы. Мы начали делать четыре вида горячего. Оставили напоследок кебаб из морского ангела[23] и гребешков, суфле с лесными грибами и тарталетки с говядиной и почками.
– Угощения хватит на два часа? – спросила Стеф.
– Да. Начнем с холодных закусок – дыня с пармской ветчиной и тигровые креветки в соусе чили, а потом будем подавать холодные и горячие блюда попеременно, по два за раз.
Стеф согласно кивнула:
– Хорошо, если я больше не нужна, пойду готовиться. Конор, ты должен спуститься в зал к семи.
– Будет сделано, – нервно улыбаясь, проговорил шеф. Готовить легко. А вот спуститься в зал и общаться с людьми – другое дело.
Поговорив с Брайаном и проверив, достаточно ли охладилось белое вино и шампанское, хватает ли льда, Стеф взбежала наверх переодеваться. Она собиралась появиться в деловом костюме, но не традиционном, в темных тонах, а кремовом парчовом шедевре от Пола Костелло. Массивная золотая цепь, браслет и серьги, а также бежевые туфли на высоченной шпильке дополняли образ. Осталось время подправить макияж. Собираясь подкрасить ресницы, Стефани заметила, что руки дрожат. Она оглядела себя в зеркале. Вид у нее неважнецкий, напряженный и расстроенный. Она лучезарно улыбнулась, заставляя себя собраться с духом. Больше всего на свете ей хотелось закурить. Она растушевала вокруг глаз бронзовые тени, нанесла на губы яркий мазок медной помады и взбила волосы. Капля духов – и она готова.
– Стеф!
Она вздрогнула. На пороге стоял Шон.
– Извини, что напугал тебя. Как все прошло?
Стефани чмокнула его в губы:
– Слишком долго рассказывать, Шон, нет времени. Придется тебе подождать.
– Я умру от нетерпения, – пожаловался Шон и тут только разглядел, какое опрокинутое у нее лицо. – С тобой все в порядке? – тихо спросил он.
– Конечно. – Она заставила себя улыбнуться.
– Выглядишь потрясающе, – сказал он и не приукрасил. Стефани и вправду была восхитительна, несмотря на грустную мину.
– Спасибо. – Она оглядела Шона с ног до головы. На нем был идеально скроенный угольно-серый костюм, светло-бежевая рубашка и винно-красный шелковый галстук с затейливым узором. – Ты тоже неплох.
Он взял ее под руку:
– Благодарю, мадам. Пойдем?
Они достигли подножия лестницы в ту самую минуту, когда Эдвард собирался подниматься наверх.
– Как дела, компаньон?
– Похоже, все просто замечательно. К сожалению, в этом нет моей заслуги.
«И моей», – с горечью подумала Стеф.
– Лайам хочет, чтобы ты бросила последний критический взгляд, прежде чем он откроет двери.
Когда они вошли в зал, официанты выстроились вдоль стены – белоснежные рубашки, черные брюки и длинные темно-зеленые фартуки. Лайам стоял рядом в безупречном черном костюме, белой рубашке и темно-зеленой бабочке.
Стеф одарила всех лучезарной улыбкой:
– Готовы?
К ней подошел Лайам:
– Как всегда.
– Прекрасно! В таком случае желаю удачи. И огромное спасибо! – Она повернулась к Эдварду. – Ты видел Конора?
– Заглянул на кухню, но от него пар валил, и я не стал беспокоить.
– Тогда пойдем, мы еще успеем поболтать до начала церемонии.
На кухне стало поспокойнее. Кое-кто из поваров курил во дворике, а Конор давал последние указания Пату и Кевину.
– Стеф, Эдвард, в зале все готово? – Он взволнованно взглянул на хозяев.
– Конечно, – ответил Макдермотт. – Похоже, у тебя тоже все схвачено.
Конор усмехнулся:
– Да, пока обошлось без катастроф.
Стеф взглянула на часы:
– В таком случае будем открываться. Не забудь, Конор, мы ждем тебя к семи.
– Не забуду. Как насчет фотосессии?
"Дело вкуса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дело вкуса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дело вкуса" друзьям в соцсетях.