Уже через несколько часов из ворот Мюрата выехал вооруженный отряд и направился в сторону Гвел-Дрейг.

Анну переодели в одежду Уильяма. Она ехала верхом, волосы были спрятаны под шляпой, складки капюшона скрывали мягкие черты ее лица. К стражникам присоединились и люди Уильяма. Один из них в платье Анны изображал девушку и сидел позади крепкого воина. Хотя на близком расстоянии обман легко было раскрыть, издалека все выглядело так, как рассчитали Свен и Уильям.

Вещей взяли немного, чтобы двигаться как можно быстрее. Если им удастся переправить Анну в Гвел-Дрейг, лорд Ян убережет ее от короля Джона. Однако другой вопрос: допустит ли лорд Свена Сивардсона в свой замок?

Свен припомнил обстоятельства своего поспешного бегства. Свершится чудо, если Дракон позволит ему остаться при дворе. А если откажет, Анну он возьмет под свою защиту. В этом Свен не сомневался. Нельзя было придумать более безопасного места для девушки, за которой охотится король Джон.

И если ради жизни Анны Свену придется предстать перед судом своего прошлого, что ж, пусть. Он согласен заплатить эту цену.


Анна заерзала в седле, любое положение причиняло ей боль. Хорошо, что Бесс напоила ее лечебным отваром, без этого Анна свалилась бы без сил уже в первый день пути. Она всегда плохо ездила верхом. И лошади были неизменно строптивы со своей необычной наездницей. К концу дня Анна чувствовала себя настолько разбитой, что позволяла Свену относить себя в палатку. Свен укрывал девушку одеялом, и она засыпала как убитая.

Простой суровый пейзаж и необходимость быстрой езды не позволяли вести задушевные беседы, зато предоставляли много времени для размышлений. Анна вспоминала события последних месяцев, когда Свен Сивардсон вошел в ее жизнь.

Как много изменилось с тех пор! Свен открыл ей глаза на мир, на людей вокруг и на настоящую Анну де Лимож. Она слишком долго спала, пряталась от воспоминаний о своей семье, усмиряла любопытство и держала в узде свои чувства. Работа заменила ей жизнь. Но теперь, когда душа ее на свободе, Анна познала истинное счастье. Неважно, как закончатся их со Свеном отношения, она благодарна ему, что он помог ей вернуться к настоящей жизни.

К концу четвертого дня путешествия Анна пообвыклась и вечером после ужина впервые не легла спать, а осталась с людьми у костра, сидя немного поодаль от них, на куче одеял.

Люди аббата держались в стороне, так что Анна не могла говорить с ними. Уильям и Свен сидели ближе, но вели беседу тихо, и Анна не слышала ни слова.

Она довольствовалась созерцанием пляшущего огня и радовалась теплу костра после долгого дня, проведенного на ледяном ветру со снегом. Первые несколько дней Анна тяжело переживала равнодушие Свена, но потом поняла, что он слишком занят и делает все возможное для скорейшего завершения их путешествия.

Анна надеялась, что, когда они достигнут Гвел-Дрейг, их отношения изменятся. Она приняла несколько важных решений и надеялась, что сможет воплотить их в жизнь. Ей нужно немного удачи, чтобы придуманное ею свершилось.

Она хочет Свена Сивардсона в мужья, в друзья, в любовники и в помощники, и ее устроит любое сочетание этих качеств.

Им суждено быть вместе — следовало признать очевидную истину. И душа и тело ее почувствовали это сразу, как она увидела Сивардсона. То самое холодное покалывание в затылке, которое предупредило Анну о появлении Свена…

Даже если ее дар исчезнет, она смирится с этой потерей, потому что любовь Свена и ее ответное чувство к нему — дар гораздо больший, чем умение видеть картины прошлого. На сей раз, усмехнулась Анна, запахивая плотнее плащ, чтобы уберечься от ледяного северного ветра, Свен не сможет упрекнуть ее, что она приняла решение в пылу страсти.

И еще… Анна улыбнулась. Хотелось бы найти семью, если они еще живы. Давно пора наладить отношения с родителями.

Вдруг слабый, но слишком хорошо знакомый запах пота и лука ударил ей в нос. Когда Анна сообразила, где слышала его, было слишком поздно.

Одна рука зажала Анне рот, вторая обхватила за плечи, и ее потащили прочь от костра. Девушка пробовала ударить похитителя ногой, но ботинки тыкались в пустоту. Это был тот самый разбойник. И на сей раз Анне не удавалось освободиться самой. Мужчина быстро нес ее прочь от костра. Чудом ей удалось оторвать чужую руку от лица и коротко взвизгнуть. И привлечь внимание Свена.

— К оружию! — громко закричал Сивардсон, вскакивая на ноги и выхватывая меч из ножен. В то же мгновение из темноты к костру выбежали вооруженные люди.

Похититель тащил Анну, не обращая внимания на крики и лязг оружия. Оказавшись в стороне от схватки, мужчина остановился и заломил руки Анне за спину. Она услышала, как он расстегивает ремень. Очевидно, хочет связать ее.

Бой почти закончился. Мертвые разбойники лежали на снегу. Люди Уильяма разоружали пленных.

Анна почувствовала холодное лезвия кинжала на своей груди. Острое жало проткнуло тяжелую одежду и царапало кожу. Девушка не дышала от страха.

— Отпусти ее, — раздался голос Свена. Он сделал еще пару шагов, бросил свой меч на землю и поднял руки. — Отпусти ее и возьми меня вместо госпожи! — Свен был спокоен, но Анна слышала, что акцент был сильнее, чем обычно. Так бывало всегда, когда Свен волновался. — У меня богатая семья, они заплатят любой выкуп. А что ты получишь за нее? Король не заплатит тебе, он потратил свое золото на войны. А монастырь… Где ты видел богатых монахов? — Он вновь двинулся вперед.

— Остановись! — прорычал разбойник. — Еще шаг, и я подпорчу ее хорошенькое личико, — угрожающе крикнул он, поднимая кинжал к щеке. — И начну отсюда. Такая аппетитная девица. Сомневаюсь, что тебе понравятся ее шрамы…

В надежде отвлечь внимание от Свена, Анна принялась стонать.

— Боишься, да? — грубо рассмеялся похититель. — Мне-то все равно, как ты выглядишь. Главное, чтобы все остальное было в порядке… — Он прижал ее к себе и провел ладонью по груди.

Анна задохнулась от отвращения. Сзади послышались ругательства Уильяма. Разбойник обернулся. Вот он, подходящий момент. Только бы Свен не растерялся. Закричав во всю мощь своих легких, Анна ударила разбойника ногой и сжала зубы, вывернув плечо, когда освобождала руку и отстранялась от кинжала. Свен бросился к ней. И в этот миг блеснул стилет, летящий прямо в грудь Свена.

— Нет! — Анна подпрыгнула и перехватила его, прежде чем оно завершило свой смертоносный путь.

Острая сталь рассекла толстую кожу перчаток и вошла в ладонь.

Словно пламя обожгло руку. Анна вскрикнула от боли и стала проваливаться во тьму.

Теряя сознание, она увидела, как Свен вонзал кинжал в грудь разбойника. Потом с искаженным лицом он подхватил Анну на руки.

Глава двадцать первая

— Дайте мне огня! — закричал Свен, опускаясь на землю со своей ношей. Ему казалось, что Анна все еще без сознания, но потом увидел, как она здоровой рукой зажимает рану.

Сивардсон перетянул ей запястье выше раны, надеясь остановить струю горячей крови, которая стекала ему на бедро. Анна закусила губу, но не проронила ни слова.

— Ты храбрая женщина, сердечко мое, — прошептал он.

Подбежал Уильям с факелом и, присев рядом с ними, воткнул его в землю, чтобы Свен мог осмотреть раненую руку. Кожаная перчатка немного задержала кинжал, ослабив удар, и кость оказалась цела.

— Давай перенесем ее к костру, — предложил Уильям.

Они устроили девушку у костра и укрыли одеялами. Свен легонько поцеловал ей веки, но Анна не пошевелилась.

— Как ты себя чувствуешь? — встревожено спросил Уильям.

Анна медленно открыла глаза.

— Я устала, — еле слышно прошептала она и, все еще дрожа, прижалась лицом к груди Свена. — Он не поранил тебя?

— Нет, любовь моя. Ты остановила его. — Свен отвел волосы с ее лба, поудобнее положил голову Анны у себя на коленях и скомандовал: — Теперь закрывай глаза. Я осмотрю твою руку.

Свену показалось, что Анна начнет спорить, но она покорно смежила веки. Свен боялся того, что ему предстояло сделать, а главное — увидеть. Он разрезал перчатку кинжалом, отодвинул окровавленную кожу и, наконец, отважился взглянуть. Глубокая рана рассекала ладонь пополам. Свен покачал головой. Такую рану нужно сшивать.

Опросив людей, Свен нашел одного воина, который лечил раненных в сражениях. Но тот, взглянув на страшную рану, только покачал готовой.

— Я могу наложить пару грубых стежков на рассеченную ногу или руку. Но здесь совсем другое.

Свен перетянул рану и посмотрел на небо. Луна ярко сияла над заснеженными холмами, освещая дорогу.

— Пусть приготовят мою лошадь, — велел Свен. — Я поскачу в Гвел-Дрейг. — Он обернулся к Уильяму: — И возьму Анну с собой. Ждать нельзя, ей нужна срочная помощь.

— Хорошо, — согласился Уильям. — Утром я отправлюсь следом за вами. Пленные слишком замедлят наше движение.

— Что с человеком, который на нее напал? — спросил Свен, сохраняя непринужденность, хотя до сих пор не мог простить себе, что разбойник выкрал Анну буквально у него из-под носа.

— Он мертв, — ответил Уильям.

— И часовые?

— Да. Им перерезали горло.

— Проклятье! — Свен не скрывал своих чувств. Похоже, король, в самом деле, решил завладеть Анной. — Хотел бы я знать, связаны ли эти негодяи с прежними нападениями.

— Это был он, — подала голос Анна. — Кто?

— Тот самый разбойник, что уже пытался украсть меня.

Свен с тревогой посмотрел на девушку. Губы ее еле шевелились, а ведь предстоит нелегкая дорога.

— Крепись, Анна. Путешествие будет нелегким, но в конце нас ждут теплый кров, чистая одежда и помощь.

Привели Видара. Свен вскочил в седло и принял из рук Уильяма Анну, завернутую в одеяло. Конь стоял спокойно, пока Свен устраивал Анну в седле перед собой.