Его темная бровь приподнялась, и он покачал головой.
– Ты шутишь.
– Нет, если он действительно разобьет ей сердце. Я могла бы попробовать надрать ему задницу по-настоящему. Ты поможешь мне? Может быть, схватишь его за руки, чтобы он не растер меня в порошок с нескольких ударов?
Даркнесс пришел в себя.
– Никто не посмеет тебя ударить.
– Почему?
– Я убью их.
Он не шутил. Это видно было по его лицу.
– Ты такой сексуальный, когда так говоришь.
Он поставил сковороду на плиту и отвернулся.
– Хочешь поесть или вернемся в мою кровать?
– Это непростое решение, – она и правда это имела в виду.
– Мы сначала поедим. Ты сказала, что голодна. Прекрати отвлекать меня.
– Но это так весело.
Улыбка изогнула его губы.
– Ты хочешь, чтобы я пережарил яичницу?
– Нет, – она повернулась. – У тебя есть стиральная машина и сушилка? Мы должны сделать что-то с сырым одеялом, и я могла бы надеть чистую одежду, которая не пахнет так, как будто ее только что вытащили из сумки, в которой они пролежали. Спасибо, что собрал для меня вещи.
– Я разберусь с этим после того, как мы поедим. Стиральная машина и сушилка внизу, на первом этаже.
– Просто скажи мне, куда идти, и я смогу поставить стирку.
– Нет.
На его резкий ответ, она повернулась, чтобы взглянуть на него.
– Это нарушение закона?
– Это мужское общежитие. Первый этаж будет забит самцами в это время суток.
– Женщин не пускают?
– Пускают, но ты не будешь ходить без меня.
– Ах, точно. Мне нужен сопровождающий. Я просто предположила, что все хорошо, пока я нахожусь внутри здания.
– Не поэтому. А потому, что некоторые из них подойдут к тебе, чтобы предложить секс, – его тон углубился и он зарычал. – Хочешь правду? Я захотел бы кое-кого из них побить.
Она улыбнулась.
– Ты ревнуешь.
Что поймал ее взгляд.
– Я никогда не соглашусь на это. Ты единственный, кого я хочу.
– Я все еще захотел бы их побить, – он сосредоточился на сковороде. – Прекрати отвлекать меня. Я не специалист в этом. Я не хочу, чтобы первый раз, когда я готовлю тебе, превратился в катастрофу. Я пытаюсь произвести на тебя впечатление.
– Если испортишь завтрак, то просто разденься. И я тоже буду под впечатлением.
Он тихо выругался и лизнул свой палец. Она поняла, что он обжег его. Она не могла помочь и рассмеялась.
– Прости. Я пойду в спальню. Позови меня, когда все будет готово. Ты в порядке? – она повернулась, направляясь к другой комнате.
– Я в порядке. На мне все быстро заживает.
Кэт усмехнулась, она вошла в спальню и сняла постельное белье с матраса. Это тоже нужно постирать. Он не позволит ей поставить стирку, но она могла хотя бы приготовить все к этому. Ее утро началось плохо, но вроде все улучшается. Даркнесс позволил ей остаться. Они оба прилагают усилия, чтобы увидеть, получится ли у них жить вместе.
Она осмотрела его комнату и нашла пустую корзину для белья в нижней части шкафа. Было грустно видеть, что в его шкафу висит только его униформа. Она посмотрела на высокий комод, предполагая, что он сложил большую часть своей повседневной одежды туда. Она бросила постельные принадлежности в пластиковый контейнер, подняла его и отнесла к входной двери, где и поставила его.
– Чудесный запах.
– Хочешь, я положу ветчину и сыр?
– Да, – она пошла за использованными полотенцами и за его вчерашней формой, без его жилета, и сложила все в стопку. – Где твоя грязная одежда?
– Я вчера постирал. Убивал время, пока ждал твой файл из ФБР.
Это уменьшило ее хорошее настроение. Она подошла к стойке.
– Мой файл?
– Да.
– Как вы его получили?
Он открыл их еду.
– У нас есть контактное лицо в вашем мире, кто смог получить его.
– Кто?
– Сенатор Джейкоб Хиллз, – имя было ей хорошо знакомо. Ее осенило. – Его политическая платформа – ОНВ и ваши гражданские права. Не он ли отец Джесси Норт?
– Да.
– Вычитал обо мне что-нибудь интересное?
– У тебя хорошая история. Нет никакого криминала в прошлом, а предыдущий руководитель дал тебе хорошую оценку. Ты не очень близка со своей семьей, – он помолчал. – Ты…
– Этого достаточно. Это звучит так скучно. Это разочаровывает.
Он поднял обе тарелки и вышел из-за перегородки.
– Я обычно ем с тарелкой на коленях.
Она забрала предложенную тарелку.
– Тут нужен журнальный столик, – она просто села на полу.
– Я могу обзавестись им сегодня же. Возьму его из другой квартиры.
– Просто так? Никто не будет возражать, что ты украдешь его у них?
Он усмехнулся и сел напротив нее.
– Не все из них заняты. Мы переезжаем туда-сюда из Хоумленда в Резервацию.
– Нам нужны напитки, – она поднялась и взяла две содовых, вспомнив, что ему это нравится. Она снова села. – У меня вопрос.
Он посмотрел на нее.
– У тебя их много. Что ты хочешь узнать?
Она огляделась.
– Кто-то еще живет здесь, пока ты в Резервации?
– Нет. Я провожу большую часть своего времени здесь, так как это мое постоянное место жительства.
– Понятно.
– Почему ты об этом спросила?
– Мне просто было интересно, где я буду жить, если ты должен будешь поехать туда, – он напрягся, а его глаза потемнели. – Что? Планируешь побыть здесь подольше? – она опустила взгляд. – Давай есть. Выглядит аппетитно.
Они ели в молчании и уже почти закончили, когда зазвонил телефон. Он испугал Кэт, но Даркнесс просто встал на ноги и ответил на звонок на кухне. Говорил он негромко, а затем повесил трубку.
– Мне нужно идти.
– Все хорошо?
– Фьюри хочет поговорить со мной в своем кабинете. Он за главного, пока Джастис в отпуске на несколько дней.
– А куда вы катаетесь в отпуск?
– Он поехал в Резервацию со своей парой, – он взял свою тарелку и поставил ее в раковину. – Не выходи из дома и никому не звоню. Могу я верить, что ты сделаешь так, как я прошу?
– Да. Я хочу поговорить с Мисси, но сделаю это, когда ты обеспечишь мне безопасную линию. Я услышала тебя.
Он выглядел неуверенно.
– Поверь мне, – настаивала она. – Я не покину квартиру и не воспользуюсь твоим телефоном. Даже если он будет звонить. Я понимаю твою потребность в безопасности и исполнении правил. Может, я и не большая поклонница всего этого, и думаю, что это немного параноидально, но правила есть правила. Я должна следовать им, пока я в Хоумленде.
– Спасибо. Я скоро вернусь, – он подошел к двери и поднял корзину.
Кэт наблюдала, как он уходит, и доела омлет. Она сдержит свое слово.
* * *
– Что я могу сделать для тебя? – Даркнесс сидел в кабинете Фьюри. Он сделал несколько остановок по пути.
– Ты чего так долго?
– Нужно было кое-что сделать.
Фьюри наклонился вперед и оперся локтями о стол, подперев подбородок кулаками.
– Ты ничего не хочешь мне сказать?
– Нет.
– Я заменяю Джастиса, помнишь? Я прочитал все отчеты от службы безопасности.
– Ничего не случилось во внешнем мире. Одна команда еще там, но я проверил их по пути сюда. У них все хорошо. Все тихо, и никто не пытался вломиться в дом, который они заняли.
– Что насчёт Катрины Перкинс?
– Она здесь. Я смог вернуть ее.
Фьюри нахмурился.
– Ты не отправил ее в гостевое жилье. У меня был запасной офицер без работы, и он был назначен, чтобы приглядывать за ней, – он поднял голову и постучал пальцем по файлу. – Это сообщение о нарушении в мужском общежитии. Мужчина, которой живет ниже тебя, сообщил о громких криках, доносящихся из твоей квартиры. Он слишком боялся подойти к твоей двери. Он – примат из Резервации, он бывает здесь всего несколько недель в год.
Это возмутило Даркнесса, и он решил поговорить с мужчиной, который посмел пожаловаться.
– Нет. Я почти могу прочитать твой мысли. Катрина Перкинс в твоей квартире. Она не в гостевом доме, так что я полагаю, она все еще у тебя.
– Я не нарушал никаких правил. Я попросил одного из мужчин, чтобы следил за моей дверью. Кэт под присмотром. Я следовал правилам.
– Это не официально, блин. Ты живешь с ней?
– Она настояла. Это были ее требования для возвращения в Хоумленд со мной.
Глаза Фьюри расширились. Он справился со своим изумленным взглядом достаточно быстро.
– Она – человеческая самка. Ты мог бы легко подчинить ее и просто заставить ее пойти с тобой.
– Я не хочу этого делать.
Мужчина имел наглость засмеяться.
– И что за беспорядки в вашем доме? Я так понимаю, она не была счастлива там? – он изучал Даркнесса. – Я не вижу травм.
Даркнесс низко зарычал и встал.
– У меня есть дела поважнее, чем быть шутом для тебя.
– Сядь. Это приказ.
Даркнесс замер.
– Ты сказал, что встреча не была официальной.
– Не для ОНВ. Семейное дело. Что происходит? Поговори со мной.
– Что с вами со всеми? – разочарование поднялось в нем. – Почему все требуют от меня разговоров? Она здесь и все с ней хорошо. Я не нарушаю правила, проживая с ней в своем доме, и есть тот, кто приглядывает за ней, так как она не является ничьей парой. Это все, что тебе нужно знать.
"Даркнесс (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Даркнесс (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Даркнесс (ЛП)" друзьям в соцсетях.