– Почему ты так думаешь?

Она наклонила голову и подняла брови.

– Ты серьезно? Ты притащил четыре внедорожника, набитые вашей целевой группой, вломился в мой дом, как будто я какой-то опасный преступник. Прекращай.

– Мы не видели никаких камер.

– Их нет. У меня есть собака и кошка. Они дадут мне знать, если что-то случится, – это была ложь, но она не хотела упоминать Мисси. Оба животных дремали. Бутч был ужасен в качестве сторожевой собаки. Он был трусом и спал как убитый, когда ложился спать. Он захотел бы зализать до смерти незваного гостя, если бы не спал. – Так зачем ты здесь?

– Мне нужно, чтобы ты поехала со мной в Хоумленд.

– Нет.

Он сделал еще один шаг и схватился за перила.

– Опусти пистолет.

– Говори или уходи, Даркнесс. Ты явно сделал все это не ради того, чтобы предложить мне заняться сексом. Люди используют телефон для этого в наши дни, просто чтобы ты знал. Я не сделала ничего плохого, но слишком много рассказала. Ты сказал мне уйти, и я ушла. Мы разошлись на хороших условиях.

– Ты можешь быть в опасности.

– Ты имеешь в виду группу хорошо вооруженных людей, которых ты привел в мой дом? В доме нет второй лестничной клетки, если они ищут ее, и окна на этом этаже плотно заколочены. Последний владелец был идиотом, а у меня не было времени, чтобы вскрыть их. Отличная вещь – центральное отопление и вентиляция. Это единственное в этом доме, что хорошо работает. Скажи им, чтобы они не заморачивались с попытками подкрасться ко мне сзади. Они не смогут. И я буду зла, если они причинят вред моим домашним животным.

– Я приказал им держаться на расстоянии, и мы пришли не для того, чтобы навредить тебе.

– Это мило. Какой был план? Схватить меня, пока я сплю? – она ненавидела то, что у них могло бы получиться, если бы у Мисси не было странных привычек для борьбы с бессонницей.

– Ты в опасности.

– Ни хрена, – она сжала пистолет сильнее. – Единственная опасность, которая мне сейчас грозит, это ты и твоя команда.

– Не от нас. Мы пришли, чтобы убедиться, что ты в безопасности, и чтобы вернуть тебя в Хоумленд, где уровень безопасности гораздо выше.

– И кто же мне угрожает? Я просто умираю, как хочу услышать это.

– Роберт Мэйсон – шурин Джерри Бориса. Это то, что их связывает. Твой босс приходился братом умершей супруге Бориса.

– Хорошо. Кто такой Джерри Борис? Что с ним?

– Я тебе расскажу, если ты опустишь оружие.

Она знала, что это разумная просьба.

– Хорошо, но ты останешься на месте, или я снова возьмусь за пистолет, я ясно выразилась? Я прострелю тебе ногу. Она опустила пистолет в сторону, но готова была снова поднять его, если он попытается подняться по ступенькам. Она больше не доверяет ему, и это бесило. – Говори.

– Джерри Борис был директором Хоумленда, когда тот только открылся.

– Я думала, что он – не Новый Вид.

– Он человек. Мы не управляли Хоумлендом сначала. Это делали люди, пока мы не взяли управление на себя.

Это была та информация, которую она не знала.

– Хорошо. Продолжай.

– Он был убран с поста. Он не любил Видов и создавал проблемы для некоторых из нас.

– Не совсем та работа, которую он должен был выполнять. Так вы арестовали его за то, что он – мудак?

– Ему предложили управлять тюрьмой Фуллер.

Она вспомнила своего босса, который тоже упоминал это место.

– Что это?

– Туда мы посылаем людей, которые причинили нам вред. Большинство из них – бывшие сотрудники Мерсил, за которыми мы охотились. Борис подходил для этой работы, поскольку там он отвечает только за людей. Кто-то подумал, что это будет идеальное место для него. Это был политический ход, чтобы убедиться, что он будет молчать.

– Ясно. Он не мог бы ничего сказать прессе, если он еще формально был нанят на работу. Почему эти придурки не сидят в обычной тюрьме?

– Система правосудия несовершенна.

Она не могла не согласиться.

– Дальше.

– Это долгая история.

– И ночи не становятся короче, и этот пистолет в моей руке не становится легче.

Даркнесс зарычал.

– Не смей. Ты вломился в мой дом.

– У Бориса был несанкционированный доступ к нашим компьютерным системам в Хоумленде, и он использовал информацию из горячей линии, которую мы создали для розыска ненайденных Видов. Некоторые из них были украдены из зданий Мерсил после первого налета. Он был показан по телевидению, и это предупредило других, что позволило им сбежать и взять с собой Видов. Мы охотимся за теми, которых они забрали. Он собрал информацию по «горячей линии», проверил наиболее вероятные зацепки, а потом стер сообщения. Он заставил ОНВ платить ему за информацию о местонахождение пропавших Видов.

– Это полный пиздец.

Даркнесс поставил ногу на ступеньку.

– Я поднимаюсь.

Кэт подняла пистолет.

– Оставайся на месте.

Он шагнул назад.

– Мы узнали, что он сделал, после того, как он попытался подставить другого человека, чтобы тот понес наказание за его преступления. Он был арестован, и мы держим его в Хоумленде.

– Так вот оно что. Мэйсон хотел, чтобы тот был на свободе потому, что они связаны. Это так непрофессионально. Какой он мудак.

– Мы считаем, что Роберт Мэйсон мог работать с Джерри Борисом. Возможно, он был осведомлен о его деятельности и пытался использовать свой пост в ФБР, чтобы защитить его. Женщина, которую Борис пыталась обвинить, была в Хоумленде, и агенты ФБР пытались забрать ее у нас. Она была единственной, кто мог опознать Бориса. Он использовал вымышленное имя.

Она никогда не любила своего босса и не питала иллюзий относительно него. То, что он может быть связан с чем-то настолько низким, не шокировало ее.

– У Мэйсона действительно есть проблемы, когда дело доходит до Новых Видов.

– Он может тебе навредить.

Она покачала головой.

– Без шансов.

– Что тебя просили сделать в Хоумленде?

Она обдумывала, отвечать ли, но она верила Даркнессу. Ее босс был жалким.

– Он хотел кое-какую информацию и чтобы я поискала Джерри Бориса. Я знал, что для него это было личным делом. Он озвучил все так, как будто вы были кучкой бандитов, которые похищают невинных людей, когда не опаиваете и не насилуете женщин.

Даркнесс разинул рот.

– Я не поверила в это. Я получила приказ отправляться, так что я решила извлечь из этого пользу. Я немного развлеклась, расслабилась, и мне понравилось вести занятия. Я никогда не искала Джерри Бориса и не пыталась нарыть компромат на ОНВ.

– Что ты написала в своем отчете? – он видимо был в бешенстве.

– Я еще его не представила. Вообще-то, я так и не сказала Мэйсону о том, что я уехала из Хоумленда. Я не была готова иметь с ним дело. Я планировала поехать на работу в понедельник и написать о том, как все было скучно, – она пожала плечами. – Ты знаешь, что я никогда не покидала коттедж, кроме как для занятий, и что я не рассказала ничего важного. Он будет зол, но он назвал меня мужиком с сиськами и думает, что я по девочкам. Он не самый мой любимый человек.

– По девочкам?

– Он думает, что я люблю женщин. Мне нет нужды говорить тебе, что это не так. Я даже надеялась, что это будет написано на его лице. Я не знаю, как он получил свою должность. Он, конечно, тот еще хрен, но приказ есть приказ. Мой зад был отправлен в Хоумленд. Я должна была поехать. Как ты узнал, что я из ФБР?

– Твоя личность была фальшивкой. Наши самцы не ошиблись. Я сказал тебе это, чтобы ты подумала, что мы купились на твою историю.

– Понятно. Вы хотели, чтобы я верила, что вы поверили. Игра хорошо сыграна. Но ты хоть делал какие-то намеки.

– Как и ты, – он чихнул.

– Ты в порядке?

– Я чувствую запах духов. Это раздражает мой нос.

– Моя соседка немного побрызгалась ими перед тем, как уйти, – они смотрели друг на друга. – Я была не согласна с тем, зачем меня послали. Мэйсон – осел.

– Почему?

– Ты должен услышать его теорию о собаках. Я ее повторять не собираюсь. Было уже достаточно плохо, когда я услышала ее впервые, тем более что у меня есть собака. Я думаю, что он прогуливал курсы чувствительности.

– Твой босс мог хотеть тебя обидеть, чтобы ты молчала, как только станет известно, что мы связали его с Борисом.

– Он также отправил других агентов. Что ты думаешь? Он собирается превратиться в ниндзя-убийцу и вывести всех нас из игры? Они не приблизились близко, но я думаю, что у них был приказ, похожий на мой. Он не будет пытаться заткнуть такое количество агентов.

Даркнесс повернул голову и пробормотал что-то, что она не могла услышать. Ее хватка на пистолете ужесточилась. Она нахмурилась, когда он снова посмотрел на нее.

– Команда нервничает? Почему бы тебе не сказать им выйти из моего дома? Я бы хотела предложить тебе вместо всего этого дерьма позвонить в следующий раз, если ты захочешь поговорить. Это грубо.

Где-то позади нее разбилось стекло, и она обернулась, вздрогнув. Движение привлекло ее внимание, и она рванула обратно. Даркнесс прыгнул, двигаясь быстрее, чем она могла отследить. Он схватил ее и вырвал пистолет из ее рук. Тот упал на пол, и Даркнесс оторвал ее от пола, прижав спиной к стене.

– Сукин сын.

– Я показывал тебе, на что способен. Я не виноват, если ты забыла о том, что мне не нужно наступать на ступеньки, чтобы достичь тебя.

– Опусти меня! – она схватила его за плечи.