Мадди казалось, она вот-вот задохнется. Она чувствовала, что заливается потом. С той минуты, как она прочитала статью об отце Митча, ей все время казалось, что должно случиться что-то ужасное. И вот оно, это ужасное…
– Мадди, что случилось? – встревожилась Грейси.
Неужели Стив? Но как он нашел ее? Мадди закрыла глаза и потерла их кулаками в надежде, что видение исчезнет. Открыв глаза, несколько раз моргнула. Стив исчез.
Она ждала прилива облегчения – ведь ужасное видение исчезло. Но облегчение не приходило. Более того, страх только усиливался.
Холодея от ужаса, Мадди припала к стеклу, оглядывая улицу.
Никого, кроме одинокого байкера и нескольких гуляющих семей.
– Мадди! – раздался резкий окрик Чарли.
– Простите, – пролепетала она.
Неужели она действительно видела Стива? Или это галлюцинация? Может, ей следует пойти на исповедь?
– Мадди, что стряслось? – спросил Чарли, в голосе которого внезапно зазвучали жесткие нотки, от которых ее зазнобило.
Она покачала головой.
– Ничего. Я просто… Мне показалось, что я кого-то увидела…
– Кого именно? – допытывался шериф.
– Никого, – пробормотала Мадди.
– Ты очень побледнела, – заметила Грейси, подвигая к ней стакан воды. – Вот, выпей.
– Я в порядке.
На другой стороне улицы из дверей мастерской вышла Мэри Бет Кроули в сопровождении клиента. Они подошли к черному микроавтобусу и стали о чем-то беседовать. При этом Мэри взмахивала руками, как заправский оратор.
Мадди откашлялась и пробормотала:
– Может, мне стоит проверить, как там моя машина?
Она не вспоминала о машине с тех пор, как они с Митчем вышли из мастерской. По крайней мере, теперь у нее будет чем заняться.
Ее по-прежнему одолевали дурные предчувствия. Она снова оглядела Мейн-стрит. Стив где-то здесь – она ощущала его присутствие. Пусть она рехнулась, но это – не галлюцинация.
Мадди со вздохом отвернулась от окна. Грейси и Чарли внимательно наблюдали за ней. Сделав над собой усилие, она сверкнула жизнерадостной улыбкой. Но Грейси с шерифом тут же нахмурились.
– Все нормально? – спросила наконец Грейси.
– Да, прекрасно. – Мадди вдруг поняла, что даже не заметила, как Чарли принесли кока-колу. – Знаете, я увидела Мэри Бет на другой стороне улицы. И сразу вспомнила, что мне нужно проверить, как там моя машина.
Грейси бросила на Чарли взгляд, смысл которого Мадди даже не попыталась понять.
Шериф покачал головой и сказал:
– Ни к чему проверять. У Томми и Мэри Бет все под контролем.
– А почему бы не проверить самой? Может, они починят машину раньше, чем было условлено.
– Я видела Мэри Бет в бакалейной лавке, и она сказала, что у них полно работы, – сообщила Грейси.
Почему этих двоих так удивляло то, что она хотела проверить свою машину? Мадди пожала плечами и пробормотала:
– И все же… спросить не вредно.
Грейси хотела что-то сказать, но Чарли сдавил ее плечо, и она молча поджала губы.
Мадди снова вздохнула. Черт побери, что же происходит? Может, стоит найти Митча? Она опять повернулась к окну, оглядывая Мейн-стрит.
– Привет, Мадди! – раздался у нее за спиной низкий мужской голос.
Она медленно повернулась и произнесла:
– Привет, Стив.
Ей казалось, прошла целая жизнь с тех пор, как она в последний раз видела Стива, но он абсолютно не изменился. Как всегда, был сдержан. И у него были все те же голубые глаза и рыжеватые волосы. Одет – в безупречно белую рубашку и брюки цвета хаки.
– Должен признать, не ожидал, что так легко найду тебя. Должно быть, у меня сегодня счастливый день.
К горлу Мадди подкатила желчь. Она не смела взглянуть на Чарли и Грейси, которые сидели как-то слишком уж тихо.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Мадди.
Стив жизнерадостно улыбнулся и ответил:
– Приехал за своей сбежавшей невестой.
«Господи, и снова эта холодная жестокая реальность…» – со вздохом подумала Мадди.
Глава 17
Скрываться уже не было смысла. И бежать – тоже. Судьба отняла у нее выбор, и теперь придется сделать то, что считается правильным.
Мадди взглянула на Чарли и Грейси. Откашлявшись, она сказала:
– Прошу простить меня. Я выйду на улицу и там поговорю со Стивом.
– Нет! – отрезал Чарли.
– Все будет в порядке, – пообещала Мадди, вытирая потные ладони о джинсовые шорты. Мотнув головой в сторону бывшего жениха, она добавила: – Я ему очень многим обязана.
– Я заботился о ней с пятнадцати лет. Со мной она в полной безопасности, – проговорил Стив так спокойно, словно она некрасиво повела себя на церковном пикнике, а не сбежала со свадьбы.
Грейси бросила нервный взгляд на Чарли – словно призывала сделать что-нибудь. А тот смотрел на Стива так, как обычно смотрел на подозреваемых в убийстве. Наконец, нарушив молчание, он произнес:
– Ладно, хорошо. – Он всем корпусом повернулся, чтобы Стив заметил звезду шерифа у него на груди, и добавил: – Только стойте так, чтобы я мог вас видеть.
– Не беспокойтесь, офицер, – любезно ответил Стив. – Я всего лишь хочу поговорить со своей невестой.
Мадди передернуло при этом слове.
– Не офицер, а шериф, – поправил Чарли. – И не забывайте: стойте так, чтобы я мог вас видеть.
– Не проблема, – кивнул Стив.
Он был так сговорчив, что Мадди испытывала почти непреодолимое желание дать ему по физиономии. Что было бы совершенно неправильным поступком…
А Стив улыбнулся Чарли и добавил:
– Ее семья и я – все мы страшно тревожились. Уверен, что вы оцените мое желание убедиться, что она в безопасности, не так ли, шериф?
Чарли промолчал, а Мадди сделала глубокий вздох, чтобы успокоиться, и, поднявшись из-за стола, сказала:
– Пойдем, Стив, поговорим.
Он взял ее под локоть и потянул к самому дальнему столику. Мадди резко остановилась и, указав на дверь, заявила:
– Нет, выйдем на улицу!
– На улице страшная жара и очень влажно. И вообще, я не собираюсь вести беседу на тротуаре, – ответил Стив, чуть сильнее сжимая ее руку.
Пожалуй, он был прав. Тротуар – не место для подобных разговоров. Следовательно, единственным вариантом оставалась его машина. Но Мадди не хотела оставаться с ним наедине.
– Ладно, хорошо, – кивнула Мадди.
Как только они добрались до пустой угловой кабинки в глубине закусочной, рядом с кухней, Стив отпустил ее руку, и она скользнула на сиденье, обтянутое красным винилом.
Тут же появилась официантка с розовыми прядями.
– Может, вам чего-нибудь принести? – спросила она.
– Ничего, – тут же ответил Стив.
Лицо девушки омрачилось, и она медленно отошла от них.
Удостоверившись, что девица их не слышит, Мадди сложила руки на столе и в упор взглянула на Стива. Она знала его почти полжизни. И все же в каком-то смысле он оставался для нее незнакомцем.
Она откашлялась и проговорила:
– Стив, прости, что я сбежала таким образом. Это было совершенно непростительно. Но, как я уже сказала по телефону, я больше не желаю с тобой говорить.
– Ты серьезно считаешь, что я позволю тебе уйти без единого слова?
– Ты ничего не можешь позволить мне или не позволить, – разозлившись, заявила Мадди. Но тут же взяла себя в руки и добавила: – Я ведь уже говорила: мне хочется побыть одной какое-то время.
– Но для чего? Чтобы ты могла вбить себе в голову, что тебе будет лучше без меня?
– Стив, не забывай: ведь я сбежала с нашей свадьбы. Назови меня сумасшедшей, но это ничего не изменит.
Он плотно сжал губы. Нечто похожее на гнев промелькнуло на его лице. Но он тут же снова успокоился и, пожав плечами, изрек:
– Это у тебя предсвадебная лихорадка.
– Нет, не лихорадка! – возразила Мадди.
Бесстрастные голубые глаза уставились на нее, и он тихо сказал:
– Ты напрасно споришь. Это непродуктивно.
Она с раздражением вздохнула.
– Как ты меня нашел?
– Это важно?
– Да, очень. – Мадди вспомнила про свою кредитную карту. А «Эрлс» – последнее место, где она воспользовалась картой, прежде чем ее заблокировали. Конечно, это все Стив… Но ведь он ни за что не признается…
– Я хочу получить назад все свои данные, – заявила Мадди. – Попрошу Пенелопу сделать это при первой возможности.
– Ты ожидала, что я не стану бороться за тебя? – неожиданно спросил Стив.
Мадди отвела глаза, уставившись на рекламу мороженого пятидесятых годов, висевшую в рамке на стене.
– Не знаю, чего я ожидала. Знаю только одно: у нас с тобой все было неправильно.
– Все нормально, Маделин. Ты все драматизируешь.
– Стив, выслушай меня! Поверь, я не в порядке. И, пожалуйста, пойми: мне очень жаль, но я не хочу видеть тебя здесь.
– Неужели я не заслужил даже разговора с тобой?
– Заслужил. – Не зная, что делать со своими руками, Мадди схватила со стола салфетку. – Сможем поговорить, когда я вернусь. Но не сейчас. Мне необходимо время, чтобы подумать.
Он сокрушенно покачал головой.
– Не могу поверить, что ты так ведешь себя после всего, что я для тебя сделал.
Она принялась наматывать салфетку на палец.
– Что именно ты сделал для меня?
– Составить список? – спросил Стив, вскинув брови.
– Нет, не надо. – Мадди вздохнула. Похоже, он не понимал. Она говорила не о его заботе о ней. Не о тех случаях, когда он забирал ее платья из химчистки. Она говорила о себе!
Обхватив плечи руками, Мадди пробормотала:
– Я была эгоистичной, и мне очень жаль. Вот все, что я могу тебе сказать, Стив.
– А давай забудем все это, – заявил он неожиданно.
Ошеломленная этими его словами, Мадди уставилась на него с раскрытым ртом.
– Стив, послушай… Я ведь оставила тебя самым постыдным образом, а ты даже не спрашиваешь, почему я так поступила. Тут что-то не так – тебе не кажется?
"Дай мне шанс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дай мне шанс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дай мне шанс" друзьям в соцсетях.