— Так значит твоя бабушка очень больна? — произнесла миссис Питерс, ее мягкий голос был полон сочувствия. — Она старенькая?

Мистер Питерс принес Эллен стакан лимонада и снова исчез.

— Я видела ее всего один раз, — ответила Эллен, отпивая глоток и разглядывая сад, который был даже красивее, чем тот, который располагался перед домом. Вокруг было множество цветущих розовых кустов. — Очень давно. Но уже тогда она выглядела невероятно старой.

— Как же вы, девочки, будете управляться с хозяйством, если вашей матери придется остаться в Хельстоне на некоторое время? — спросила миссис Питерс.

— С нами все будет в порядке, — заверила Эллен, стараясь не выглядеть при этом чересчур счастливой. — Мы обе умеем готовить, а я и в обычные дни все время помогаю папе на ферме.

— Если вам понадобится помощь, обращайтесь ко мне, — сказала миссис Питерс и, протянув руку, потрепала Эллен по колену, словно давая понять, что понимает, каково ей приходится.

Эллен частенько ощущала такое же безмолвное сочувствие со стороны деревенских жителей. Она полагала, что все знают о ее настоящей матери, и если бы она набралась смелости спросить, то ей, вероятно, рассказали бы намного больше, чем отец. Но такой поступок казался ей предательством по отношению к нему, к тому же, если бы он узнал об этом, то наверняка рассердился.

Однако Питерсы были именно теми людьми, которых она могла спросить. Эта пара так нежно и преданно относилась друг к другу, они всегда так старались помочь любому человеку в деревне, что было понятно — им можно доверять и они никогда не скажут постороннему ничего лишнего.

— Это очень любезно с вашей стороны, миссис Питерс, — сказала Эллен. — Мне очень нравится приходить сюда, ваш дом и сад просто великолепны.

— Господь да благословит тебя, милочка, — просияла миссис Питерс. — Но у меня нет ни малейшего сомнения, что с твоей внешностью и твоими способностями ты добьешься гораздо большего. Если чего-нибудь очень сильно желаешь, то желание сбывается, тебе об этом известно?

Этой же ночью, лежа в постели, Эллен снова вспомнила слова миссис Питерс. Она так хотела, чтобы ее мачеха уехала, и вот она действительно уехала. Так что, может быть, сбудутся и другие ее желания.

Обратно на ферму ее подвез мистер Питерс, и она с радостью заметила, что Джози все-таки сумела немного привести мать в порядок. Уезжая, Вайолет все еще выкрикивала распоряжения, одно из которых состояло в том, чтобы они втолковали отцу, куда и по какому поводу она уехала; возможно, она будет отсутствовать несколько дней.

Отец широко улыбнулся, когда Эллен сообщила ему новости. Ему даже не пришло в голову поинтересоваться, почему мать не разыскала его и не рассказала обо всем сама. Это был самый радостный вечер за долгое-долгое время; они пили чай, сидя на солнышке, потом Джози вымыла посуду, пока Эллен помогала отцу подоить коров и запереть кур. Затем, к их удивлению, отец предложил сыграть в карты, чего раньше никогда не делал. Когда пришло время ложиться спать, он поцеловал обеих девочек и сказал, чтобы они ни о чем не беспокоились, потому что вместе они прекрасно со всем справятся. Джози была в таком восторге, что Эллен показалась, будто она вот-вот лопнет.

Три дня спустя, как раз тогда, когда девочки уже собирались уходить, чтобы успеть на школьный автобус, почтальон принес записку от Вайолет. Отец прочел ее и бросил на стол.

— У бабушки случился удар, и вашей матери придется остаться там на какое-то время, чтобы ухаживать за ней, — сказал он. — Она пишет, что Джози должна приехать туда.

Джози в полном отчаянии взглянула на Эллен.

Эллен быстро размышляла. Одно дело — на несколько недель избавиться от мачехи, и совсем другое — лишиться Джози. Она вспомнила запущенный дом старухи. Джози там будет чувствовать себя несчастной.

— Она не может поехать, папа, ей надо сдавать экзамены за семестр, и учителям не понравится, если она их пропустит, — торопливо проговорила она.

В напряженном молчании они ждали, что скажет отец. Он почесал затылок, снова перечитал записку, потом свернул сигарету и задумчиво посмотрел на Джози.

— Разве ты не хочешь поехать?

Она яростно затрясла головой.

— Пожалуйста, не заставляй меня, папа, — взмолилась Джози. — Я хочу остаться здесь, с тобой и с Эллен.

— Ну что ж, довольно честно, — сказал он, но лицо его осталось непроницаемым. — Отправляйтесь в школу, а я сегодня выберу время и напишу ответ.

Джози вскочила на ноги — им придется бежать со всех ног, чтобы успеть на автобус.

— Спасибо, папа, — сказала она, задержавшись у двери, — только не пиши, что я не захотела ехать, это может причинить ей боль.

Они так никогда и не узнали, причинило ли это решение боль их матери. Через несколько дней Вайолет прислала еще одно письмо, но отец не сказал ни слова о том, что там было написано. Только заметил, что им обеим следовало бы самим написать ей, и при этом не забыть справиться о здоровье старой леди.

Обе девочки были совершенно счастливы оттого, что их мать задерживается на неопределенное время. Эллен наслаждалась тем, что теперь ей не нужно сносить издевки и критику мачехи, а Джози могла избавиться от бесконечных расспросов.

Казалось, все «тучи» рассеялись. Погода стояла жаркая и солнечная, отец относился к Джози гораздо внимательнее, чем обычно, и она платила ему тем, что без устали помогала на ферме, чего раньше никогда не делала. Эллен знала, что результаты выпускных экзаменов станут известны не раньше августа, но в последний день занятий директриса вызвала ее к себе и принялась убеждать остаться в школе.

— Я уверена, что ты успешно сдала все экзамены, — сказала она, — а с твоим умом ты запросто поступишь в университет.

Таким образом этот вопрос решился для Эллен раз и навсегда. Еще два года в школе — немалый срок, но дело того стоит.

В этот день всех отпустили с занятий пораньше, и Эллен решила отправиться домой пешком. Когда она добралась до пляжа в Свонпуле, то увидела на фасаде пляжного павильона объявление о том, что требуются временные работники. Владельцу нужны были две девушки на три дня в неделю — с сегодняшнего дня и вплоть до конца августа. Поэтому она тут же сказала, что вместе с ней будет работать сестра, и, к ее радости, хозяин согласился, даже не спросив, исполнилось ли уже Джози пятнадцать.

Когда Эллен пришла домой и сообщила новость Джози, обе пришли в неописуемый восторг. Даже отец веселился вместе с ними, а затем велел им отправляться купаться и оставить его в покое.

Было жарко как в печи, и они сгорали от нетерпения поскорее сбросить с себя школьную форму. Оставшись в купальных костюмах, девочки сбежали вниз, к бухточке, хохоча во все горло. Лежа на спине в воде, Эллен не могла вспомнить, чтобы она когда-либо раньше испытывала такое блаженство. Было так приятно думать о целых шести неделях каникул, о работе и деньгах, которые можно будет потратить как угодно. В тот день все казалось ей волшебным, спокойное море было пронзительно синего цвета, а над скалами дрожало жаркое марево. Они с Джози играли, ныряя и хватая друг дружку под водой за ноги, брызгались водой. Потом они лежали на раскаленном песке, погрузив ступни в воду, и, пожалуй, впервые делились друг с другом тем, что думают о родителях.

— Это мать все портит, — выпалила Джози. — Я думала, что все дело в грубости отца, но теперь, когда она уехала, я понимаю, кто во всем виноват.

— Мне кажется, она ничего не может с собой поделать, — сказала Эллен. Она была просто счастлива от того, что старые обиды забылись. — Я считаю, что она просто не годится в жены фермеру. Наверное, она вышла замуж за отца, рассчитывая когда-нибудь изменить образ его жизни.

— Она недавно сказала мне, что по-прежнему чувствует присутствие твоей матери рядом, — сказала Джози и хихикнула. — Он когда-нибудь говорил с тобой о ней?

— Нет, никогда, — ответила Эллен и рассказала Джози обо всем, что произошло между ней и отцом в тот день, когда она узнала, кем на самом деле приходится ей Вайолет. — Я даже не знаю, где моя мама похоронена.

— Правда? — удивленно спросила Джози. — Она лежит на церковном кладбище. Не на самом кладбище, а сразу за оградой. Мама говорила, что ее нельзя было хоронить в освященной земле, потому что она сама лишила себя жизни.

— Почему ты не рассказывала мне об этом раньше? — спросила Эллен. Ее покоробило от мысли, что кто-то может быть похоронен в неосвященной земле, особенно если этот кто-то — твоя мать, и еще неприятнее было от того, что ее младшая сестра знала об этом, но не проронила ни слова.

— Мама сказала, что я не должна говорить, и я не осмеливалась, — пробормотала Джози, на лице у нее появилось пристыженное выражение. — Прости меня, но я подумала, что ты наверняка знаешь это сама.

— Никогда больше не позволяй матери становиться между нами, — сказала Эллен. — Я уверена, что папа оттого иногда резок с тобой, что знает, как плохо мама относится ко мне. Если мы будем держаться вместе, то, может быть, это прекратится раз и навсегда. Разве тебе не хочется, чтобы у нас были нормальные мама и папа, чтобы мы жили в обычной семье, у которой есть все необходимое?

Джози кивнула в знак согласия.

Эллен тысячи раз мечтала об этом в прошлом, особенно тогда, когда у них не было электричества, а туалет располагался во дворе. Она смотрела на современные дома в Фальмуте, с их аккуратными садиками и занавесками из белого тюля на окнах, страстно желая тех удобств и комфорта, которые другие дети принимали как должное. Но в то же время ее другая половина сознавала, что у нее и Джози есть нечто такое, чего до смерти хотелось многим — этот пляж, домашние животные, леса и утесы. У детей в Фальмуте могли быть телевизоры, проигрыватели, всегда чистые и уютные дома, но порой все это им смертельно надоедало.