— Не извиняйтесь, дорогая, — восторженно перебила ее Эглантина. — Трудно расслышать что-нибудь, когда поезд так гремит.

— Действительно. Но видите ли, я не…

Что именно леди Агата «не…», заглушил неожиданный гудок паровоза.

— Мы так рады, что вы приехали. Признаюсь, мы немного тревожились, поезд опаздывал и все такое. Но теперь все в порядке, не так ли? Вы здесь и все просто прекрасно! — Эглантина пыталась перекричать шум и покраснела, когда гудок резко оборвался и ее последние слова услышал весь перрон. Она кашлянула. — Ваши вещи прибыли несколько дней назад.

Леди Агата, занятая тем, что устраивала собачку поудобнее, замерла.

— Мои вещи?

— Да, — подтвердила Анжела, к которой вернулся дар речи. — Все ваши удивительные сундуки, и коробки, и сумки.

— В самом деле? — удивилась леди Агата.

— Нет, мы в них не заглядывали, — поспешила заверить ее Эглантина. — Только проследили, чтобы их отнесли наверх, как вы понимаете.

Они ждали: Эглантина со смущенной улыбкой, а у бедной Анжелы был такой вид, словно она хотела провалиться сквозь землю.

— Эллиот!

Марч обернулся и увидел Пола и Кэтрин Бантинг, направлявшихся к нему.

— Увидели тебя с улицы, Эллиот, — подходя, приветствовал его Пол. — Решили подойти поздороваться. Кэтрин уверяет, что питает слабость к паточным пудингам Марроу, но я подозреваю, что ей просто захотелось взглянуть на эту леди Агату, — довольно громко заявил Пол. Он наклонился^! к Эллиоту и чуть понизил голос:

— Ты явился сюда, чтобы|{ отвезти ее в Холлиз, так?

— Да, — кивнул Эллиот, глядя на женщину с каштановыми волосами.

Голос Пола привлек ее внимание. Она смотрела прямо на Эллиота. Ему показалось, что она уловила его легкое замешательство, и это забавляет ее. Он наклонил голову.

И тогда она улыбнулась.

Эллиот забыл о приличиях. И совершенно забыл о Поле и Кэтрин Бантинг. Он стоял и смотрел на нее, ибо улыбка изменила все.

Ее лицо было молодым, и только многозначительно приподнятая бровь и очаровательно-насмешливое подрагивание губ выдавали зрелую женщину. В ней чувствовались непростой характер, озорная веселость и в то же время неуловимая прелесть. \

Казалось, она хотела, но не смогла сдержать улыбку. У нее был такой вид, словно она знала захватывающую тайну и хотела поделиться ею. Темные глаза сияли, а на щеках появились ямочки.

— Как мило, что вы сами приехали встретить меня! — проворковала она, обращаясь к Бигглсуортам. — Взгляни-ка, э… Ягненочек, — последнее относилось к песику, — видишь этих хороших людей?

Она опустила его на землю и взмахнула рукой, словно собиралась обнять кого-то. В руке появился носовой платок, который она медленно поднесла к глазам, — настоящий портрет сентиментальной дамы, преисполненной признательности. Лишь насмешка в ее глазах нарушала этот образ.

— Благодарю вас. О, я так вам благодарна.

В Эллиоте вновь пробудился свойственный ему скептицизм. О леди Агате говорили, что ее очень смущает внимание публики. Она считала вульгарным рекламировать себя и ни разу не позволила напечатать свой портрет в газете. А здесь эта дама с восторгом принимала восхваления Эглантины. С кокетливой улыбкой путешественница сошла со ступенек.

Сошла. Иначе это нельзя было назвать. Только что, застыв, она стояла у лесенки, и вот уже на платформе. Он никогда не видел, чтобы женщина так двигалась.

Эллиот тряхнул головой, отгоняя наваждение. Он глазел на нее, как ребенок, вел себя нелепо, и, Бог мой, Пол и Кэтрин, должно быть, сочли его полнейшим идиотом! Он повернулся к Полу, но тот, похоже, тоже не устоял перед чарами гостьи.

— Значит, вы — леди Агата? — сказала Эглантина и, когда та, широко раскрыв глаза, кивнула, торопливо продолжала:

— Конечно же! Но когда вы сразу не откликнулись… впрочем, это не важно. Дорогая леди Агата! Искренне надеюсь, что ваше путешествие было не слишком утомительным. Такой длинный путь и в такой тесноте. И что вы должны думать о нас? Позвольте представиться: я — Эглантина Биггл-суорт, которая имела удовольствие переписываться с вами. Так приятно наконец познакомиться лично!

— Мне тоже очень приятно, мэм, уверяю вас, — искренне отозвалась леди Агата, хотя ее полные яркие губы продолжали насмешливо улыбаться.

— А это, — глаза Эглантины гордо блеснули, — наша невеста, наша малышка Анжела.

— Я очарована, мисс Бигглсуорт, совершенно очарована. — Леди Агата в восторге схватила девушку за руки. — Такая прелесть! Как повезло вашему молодому человеку!

Эглантина взглянула на Бантингов и Эллиота и помахала рукой, чтобы они подошли.

— О! Как чудесно! Вот наши соседи. Разрешите представить лорда Пола Бантинга и его супругу Кэтрин.

Кэтрин наклонила голову — довольно глупо, подумал Эллиот. Он надеялся, что леди не заболела. Несмотря на то что с тех пор, когда они были помолвлены, прошли годы, он все еще заботился о ней. Пол поклонился, просияв от удовольствия.

— А вот — какая удача! — Вэнсы. Привет! Мисс Элизабет! Идите сюда и познакомьтесь с леди Агатой!

Эглантина окликнула Вэнсов, медленно прогуливающихся по дорожке у вокзала.

Напускное равнодушие Бет выглядело несколько нарочитым, чтобы их неожиданное появление у вокзала оказалось чистой случайностью.

Старый лолковник Вэнс наклонился к своей далеко не молодой дочери и прокричал:

— Что? Что она сказала?

— Леди Агата, папа! — спокойно и громко сообщила Бет. — Приехала украсить свадебное торжество мисс Анжелы!

— Мисс Анжела и так красива, без всяких ослов… Густо покраснев, Бет обняла старика за плечи и увлекла в сторону, прежде чем тот успел закончить фразу.

— Пожалуйста, извините нас! Боюсь, папе нездоровится! — полуобернувшись, крикнула она.

— Тогда как-нибудь потом! — Эглантина с облегчением повернулась и увидела Эллиота. — Ах, как я могла допустить такую оплошность? Пожалуйста, позвольте представить нашего дорогого друга, сэра Эллиота Марча.

Он подошел не спеша, в надежде скрыть свою хромоту. Часто в холодную погоду нога у него плохо сгибалась, а день хотя и был ясным, но не по сезону прохладным. Эглантина наклонилась к леди Агате, и Марч услышал, как она шепнула: «Ранен на войне».

Он снял шляпу и поклонился, чувствуя еще большую неловкость. Если бы он мог убедить Эглантину не придавать романтизма его военной карьере!

Он поднял голову, и их взгляды встретились. Глаза дамы удивленно расширились, словно она его узнала. Эти глаза были странного оттенка. Насыщенного, опьяняющего, как дорогой портвейн.

— Очень приятно, — услышал он собственный голос как бы издалека.

— Сэр. — Казалось, ей не хватало воздуха.

— Сэр Эллиот живет по-холостяцки со своим отцом в полумиле от нашего поместья, — продолжала Эглантина. — Боюсь, мы этим злоупотребляем.

— Вовсе нет, — пробормотал Эллиот, любуясь нежным румянцем, вспыхнувшим на щеках леди Агаты.

— А вот и да, — сказала Эглантина. — Сэр Эллиот был так добр, что сам предложил отвезти нас домой, поскольку наш кучер нездоров.

— Подагра, — добавила Анжела. — Он ужасно страдает. Очаровательная леди неохотно отвела взгляд от Эллиота и посмотрела на девушку.

— По своему опыту знаю, что люди с подагрой склонны к пьянству. Моя горничная пила… — она многозначительно кивнула, — как лошадь.

При этих словах Анжела с трудом подавила смех. Эллиот обрадовался: он уже давно не слышал, как смеется Анжела,

Глаза леди Агаты весело блеснули.

— Она ужасно пила, ужасно. Я поняла это только вчера, когда она явилась на вокзал настолько пьяной, что не могла сесть в поезд. — Леди сощурилась. — Нечего и говорить, что я уехала без нее.

Эглантина предупредила, что леди Агата известна своей эксцентричностью. Было очевидно, что эта устроительница торжеств оправдывала свою репутацию. Ни одна из знакомых дам Эллиота не смогла бы говорить о подобных вещах с таким спокойствием. Он не представлял Кэтрин произносящей «пьет, как лошадь» даже по отношению к лошади. Кэтрин всегда была необычайно сдержанной. Эглантина, казалось, не заметила ничего странного. Но ведь она, как говорится, совершенно не от мира сего.

— Боюсь, наш Хэм такой же, — призналась мисс Бигглс-уорт. — Но он не хочет бросить. Что мы можем поделать?

— Уволить его, — предложила леди Агата.

— Ах, — вздохнула Эглантина, — но куда же он денется? Ведь мало надежды, что кто-нибудь еще захочет его взять.

Эллиот сдержал улыбку при виде изумления на лице столичной гостьи. Обитатели Литтл-Байдуэлла обладали стойким, если не сказать уникальным сознанием своей ответственности перед обществом.

— Не беспокойтесь, леди Агата, — сказала Эглантина, неверно истолковав выражение ее лица. — Хэм будет как стеклышко ко времени свадьбы. Он не подведет нашу семью в столь исключительно важном событии… — Она смутилась. — Я не хочу сказать, что ваш приезд не важное событие, леди Агата!

Та прижала к лицу собачку.

— Как мило! Слышишь, Ягненочек? Мы — «событие».

— Так оно и есть! — Эглантина взяла гостью под руку. — Я знаю, Пол и Кэтрин, вы извините нас. Леди Агата, должно быть, очень устала после долгого путешествия.

Эллиот мысленно одобрил Эглантину: если так пойдет дело, то скоро здесь соберется весь городок.

— Конечно, — пробормотал Пол, не спуская с прибывшей дамы восхищенного взгляда. — Для нас это честь, леди Агата.

— Вы слишком добры, милорд, — ответила она. — Но будьте осторожны, а то я могу принять ваши слова всерьез и .захочу остаться здесь навсегда.

— Мадам? — смутился Пол. Гостья рассмеялась:

— Не прошло и нескольких минут после моего приезда в вашу удивительную деревушку, как меня объявили честью, а также событием. Какой аванс! Разве я могу надеяться оправдать его?

Она бросила быстрый взгляд на Эллиота — в ее огромных карих глазах он увидел насмешку и… да, вызов.