— Что вы любите больше всего? — неожиданно спросила Мэгги.

— Мягкий пломбир с карамельным сиропом, — не задумываясь ответила миссис Лефковиц. — Но мне его больше не разрешают. Можно только замороженный йогурт.

Судя по брезгливой гримасе, йогурт был не в числе ее любимых блюд.

— И еще обезжиренный карамельный сироп, который и сиропом-то не назовешь, — горестно продолжала она, покачивая головой, явно собираясь разразиться речью по поводу несовершенств обезжиренного карамельного сиропа.

Но Мэгги повелительно подняла руку.

— Я имела в виду — из одежды.

— Одежды?

Миссис Лефковиц оглядела, себя, словно удивленная тем, что вообще одета.

— О, что-нибудь удобное.

— Нет, самое любимое, — настаивала Мэгги, стягивая волосы в хвостик. Элла с живейшим любопытством наблюдала за происходящим.

Миссис Лефковиц открыла рот. Но Мэгги снова подняла руку.

— Сначала хорошенько подумайте. Вспомните все платья, которые у вас были, и скажите, какое вам нравилось больше всего.

Миссис Лефковиц зажмурилась.

— Мой уезжальный костюм.

— Это еще что?

— Мой уезжальный костюм, — повторила старушка еще громче.

— То, что надеваешь, когда покидаешь гостей и отправляешься в свадебное путешествие, — пояснила Элла.

— Верно, верно, — закивала миссис Лефковиц. — В черно-белую клеточку, а юбка обтягивала здесь…

Она провела руками по бедрам.

— И черные лодочки…

— А какой был жакет?

— По-моему, короткий, — мечтательно выдохнула миссис Лефковиц. — С гагатовыми пуговицами спереди. Такой красивый! Интересно, что с ним стало?

— Может… Может, съездим за покупками вместе? — предложила Мэгги.

Миссис Лефковиц наморщила нос.

— Опять торговый центр? Я этого не вынесу.

Мэгги тоже не была уверена, что вынесет хождение по магазинам, если придется приноравливаться к черепашьему шагу миссис Лефковиц.

— Может, сделаем так: скажете, какой у вас размер, дадите кредитку…

Элла заметила, что миссис Лефковиц уже готова покачать головой, и затаила дыхание, продолжая надеяться.

— …и я подберу вам костюм. Даже несколько. На выбор. Устроим показ мод, вы примерите все, что я купила, выберем лучший, а остальные я верну.

Миссис Лефковиц, похоже, заинтересовалась.

— Как личный закупщик?

— Что-то в этом роде, — кивнула Мэгги, медленно обходя миссис Лефковиц. — На какую сумму рассчитывать?

Старуха вздохнула.

— Может, долларов двести?

Мэгги едва заметно поморщилась.

— Я постараюсь.

50

Следующие два дня Мэгги провела в поисках достойного наряда для миссис Лефковиц. Впрочем, все было к лучшему: не было времени часами просиживать у телефона, гадая, получила ли Роуз ее письмо и захочет ли позвонить.

А вот миссис Лефковиц, вне всякого сомнения, — крепкий орешек. И проблем с ней хоть отбавляй. Ни о каком приталенном костюме, конечно, речи быть не могло, но стоило попробовать отыскать такой, в котором старушка чувствовала бы себя как в том, прежнем. Юбка не обязательно должна быть длинной: ноги у миссис Лефковиц, насколько могла заметить Мэгги, не так уж плохи, — но вот короткий жакет — ни в коем случае. Что-нибудь до середины бедра, с отделкой, чтобы выглядело нарядно и напоминало о гагатовых пуговицах. Нечто в этом роде она уже где-то видела. «Мэйси», «Сакс»? Скорее шкаф Роуз. У Роуз был похожий жакет…

Мэгги тяжело вздохнула и продолжала прочесывать магазины: универмаги, секонд-хэнд, блошиные рынки, развалы, даже забежала в костюмерную колледжа, где помогала гримировать актеров к готовящейся постановке «Гедды Габлер». И все-таки сумела подобрать три комплекта. Первый она нашла на распродаже в универмаге: прямая юбка до колен из бледно-розового льна, густо расшитого темно-розовой и красной нитями, скромный топик-майка в тон и жакет с вышивкой.

Миссис Лефковиц с сомнением пощупала ткань.

— Не похоже на мой уезжальный костюм. Юбка с топом? Не знаю. Я подумывала о платье.

— Нам важно не сходство, а ощущения, — пояснила Мэгги.

— Ощущения?

— Чувства, которые вы испытывали, надевая тот костюм. Вы же не можете его вернуть, так ведь?

Миссис Лефковиц кивнула.

— Поэтому нам нужен наряд, который пробудил бы… пробудил… — Мэгги свела брови, пытаясь подобрать слова. — Что-то вроде ностальгии по прошлому.

Она вручила комплект миссис Лефковиц, водрузив сверху широкополую розовую шляпу, прихваченную из костюмерной.

— Примерьте, — велела она, вталкивая миссис Лефковиц в свою спальню, где установила большое, в человеческий рост, зеркало.

— Пока что я чувствую себя чучелом! — крикнула миссис Лефковиц.

Элла и Льюис, сидевшие на кушетке, с улыбками переглянулись в ожидании начала показа.

— Сначала дайте взглянуть! — откликнулась Мэгги.

— А шляпу надевать обязательно?

— Да выходите же! — не выдержала Элла.

Миссис Лефковиц медленно выплыла из спальни. Мэгги мгновенно заметила, что юбка слишком длинна, вырез топа топорщится, а рукава жакета закрывают пальцы.

— В наше время шьют только на гигантов, — пожаловалась старушка, потрясая закрытым тканью кулачком перед носом Мэгги. — Только взгляните на это!

Мэгги встала, оглядела ее, подошла ближе и подвернула пояс юбки так, что она едва прикрыла колени. Потом точно так же сложила манжеты, одернула и заправила внутрь топ и, наконец, надела на голову миссис Лефковиц шляпу.

— Ну вот, — кивнула она, подводя старушку к зеркалу. — А теперь взгляните.

Миссис Лефковиц открыла было рот, чтобы возразить, сказать, что ансамбль выглядит кошмарно и что она с самого начала была против. Но, бросив взгляд на себя, застыла.

— Ой, — невольно вырвалось у нее.

— Вот именно, «ой», — наставительно произнесла Мэгги, такая взволнованная, взбудораженная и счастливая, какой Элла ее еще не видела. — Он вам велик, но цвет оттеняет ваши глаза, а кроме того, вы любите розовое.

— Неплохо, неплохо, — одобрительно протянула миссис Лефковиц, в этот момент совершенно растерявшая свое обычное ехидство. Похоже, она очень себе нравилась, и голубые глаза сияли особенно задорно на бледно-розовом фоне шляпы. Интересно, что она видела? Может, себя, молодую, красивую новобрачную, стоящую на ступеньках синагоги под руку с мужем?

— Итак, это вариант первый, — объявила Мэгги, настойчиво оттягивая миссис Лефковиц от зеркала.

— Беру! — воскликнула она.

— Нет-нет, — засмеялась Мэгги. — Вы должны посмотреть все, что я для вас нашла.

— Но я хочу это! — воскликнула старушка, прижимая шляпу к макушке. — Не хочу ничего больше мерить! И кстати!

Она взглянула на свои босые ноги.

— Какие туфли мне понадобятся? Сможешь найти? Да, и еще, наверное, бусы.

Она провела рукой по груди.

— Мой первый муж когда-то подарил мне нитку жемчуга…

— Номер второй! — крикнула Мэгги, втолкнув миссис Лефковиц в спальню.

Номером вторым оказалось длинное прямое платье без рукавов из какой-то блестящей черной синтетики, достаточно тяжелой, чтобы ниспадать изящными складками. Мэгги обнаружила его на распродаже в «Маршалл» и подобрала к нему черный с серебром палантин с бахромой.

— О-ля-ля! — воскликнула миссис Лефковиц, выплывая из спальни и кокетливо обмахиваясь концами палантина. — Стильно! Я чувствую себя модницей двадцатых годов!

— Шикарно! — одобрила Элла.

— Очень мило, — согласилась Мэгги, внимательно изучая миссис Лефковиц, Платье слегка подчеркивало линии талии и бедер, и могло показаться даже, что у миссис Лефковиц имеется некое подобие фигуры. Но для полного эффекта необходимы каблуки, а Мэгги совсем не была уверена, что восьмидесятисемилетняя старушка способна расхаживать на каблуках. Что же на ноги?

— А что еще? — поинтересовалась Элла, хлопая в ладоши.

Номер третий нравился Мэгги больше других, возможно, потому, что найти этот наряд оказалось труднее всего. Она отыскала его в глубине магазинчика уцененных товаров в богемном квартале на Саут-бич.

— Ручная работа, — заверила ее продавщица, — оправдывая этим, по всей вероятности, неимоверную цену в сто шестьдесят долларов. С первого взгляда он показался ей обычным, прикрывавшим бедра черным пиджаком, словом, ничего особенного. Но рукава были украшены вычурными завитками черной вышивки, как, впрочем, и карманы, вшитые под таким оригинальным углом, что создавали иллюзию талии, которой на самом деле не было в помине. В довершение ко всему у пиджака была великолепная фиолетовая подкладка. Мэгги подобрала к нему длинную фиолетовую юбку и черный топ.

— Вот. — Она протянула ансамбль, висевший на одной вешалке, чтобы дать миссис Лефковиц представление об общей идее.

Миссис Лефковиц, почти не взглянув на вещи, выхватила их у Мэгги и поспешила в спальню. И при этом она действительно напевала себе под нос, или Элле это только показалось?

Наверное, нет, потому что миссис Лефковиц буквально выпрыгнула из спальни, насколько способен прыгать человек, недавно перенесший инсульт.

— Ты своего добилась! — заявила она, целуя Мэгги в щеку, и Элла мгновенно просияла.

Мэгги оглядела старуху. Юбка сидела не слишком хорошо, а топ не бросался в глаза, и только. Зато пиджак — нечто потрясающее. Миссис Лефковиц казалась в нем более высокой, более стройной.

— Великолепно, — кивнула она, изучая себя в зеркале и вроде бы не заметив, что левый угол рта по-прежнему опущен, а левая рука прижата к телу под неестественным углом. Полюбовавшись собой, старушка снова схватила розовую шляпу и водрузила на голову.