— О, Мак, ты все перевернул с ног на голову. Конечно, ужасно, когда твой ребенок умирает. Мне было очень нелегко, временами боль становилась просто невыносимой. Я вряд ли смогла бы пережить это еще раз. Но я ни на что не променяла бы ни одно мгновение, проведенное с ним.

— Но...

Она покачала головой.

— Не каждый может стать родителем. Если ты действительно не захочешь заводить детей, я поддержу твой выбор. В жизни нельзя быть ни в чем уверенным. Но я могу сказать тебе только одно: поддавшись страху, ты рискуешь сделать свою жизнь пустой и бессмысленной.

— Нам с Джесси просто нужно время для того, чтобы все обдумать.

— Сынок, никто из нас не знает, сколько времени отпущено ему на этой земле. Почему ты не хочешь вступить в битву за самое дорогое в своей жизни — женщину, которую любишь?

— Послушай, даже если я решусь на это, я не смогу дать Джесси то, что нужно ей для счастья. Она уже приняла решение. Пока Дженна не простит нас обоих, а для этого потребуется какое-то время, я не стану давить на Джесси, иначе рискую потерять ее навсегда.

— Что ж, надеюсь, ты прав, — она сделала глоток кофе. — Что ты собираешься предпринять сейчас? Полагаю, ты решил с головой уйти в работу?

— Нет. Я, наверное, уеду куда-нибудь за город. Там я смогу обдумать все произошедшее.

Он вспомнил беседу с министром и то, что Джесси говорила о своем желании посетить Хот-Спрингс, курортный городок, источники которого, как говорят, обладают чудодейственной силой. «Интересно, может ли целебная вода излечить разбитое сердце?» — спрашивал себя Мак. Он понимал, что есть только один способ узнать ответ на этот вопрос.

— Я собираюсь на несколько дней съездить в Хот-Спрингс.


Весь день Джесси смотрела на часы. Она плохо спала этой ночью, поэтому, а может, еще и из-за усталости ей хотелось снова залезть в кровать и с головой накрыться одеялом.

Джесси уже успела перебрать все шкафы в своем доме. Раньше одна только мысль об этом занятии приводила ее в ужас. Но сегодня эта работа успокаивала ее.

Правда, чем ближе стрелки подбирались к семи, когда ее сестра должна была выйти замуж, тем чаще Джесси смотрела на часы. Ее желудок нещадно болел, но таблетки больше не действовали.

Джесси услышала, как зазвонил телефон. Она не стала снимать трубку, а всего лишь безучастно слушала сообщение от Даны, записывавшееся на автоответчик. В голосе ее подруги слышалось беспокойство. Несколько раз ей звонила и Карла. Обе подруги Джесси были взволнованы из-за новости об отмене свадьбы и беспокоились из-за того, что она не отвечает на их звонки.

В другой ситуации Джесси обратилась бы к своим друзьям в поисках сочувствия, но сейчас ей казалось, что она не заслужила их поддержки. Она лишила свою сестру возможности быть счастливой и винить в этом могла только себя.

Она уже сотни раз думала о том, где сейчас Мак. Он был очень близок со своей матерью, а это значило, что ему было нелегко сообщить ей об отмене свадьбы. Джесси была абсолютно уверена в том, что он в поисках утешения с головой уйдет в работу.

Глаза Джесси снова наполнились слезами, но на этот раз она не стала сдерживать их. «Я попала в безнадежную ситуацию и ничего не могу изменить», — думала она.

Ее мысли прервал звонок в дверь. Джесси вначале решила спрятаться в шкафу, но потом подумала, что гости, а это, несомненно, были Карла и Дана, возомнят невесть что и сломают дверь.

Джесси, глубоко вздохнув, окинула взглядом комнату в поисках салфетки. По дороге к двери она вытерла глаза и высморкалась. Подойдя к окну, отодвинула занавеску для того, чтобы выяснить, кто к ней пришел.

На крыльце стояли обе ее подруги. На их лицах застыло напряжение. Джесси застонала.

— Мы знаем, что ты там, Джесси.

— Мы не уйдем до тех пор, пока ты не поговоришь с нами. Предупреждаем: у нас обеих есть ключи и мы не побоимся пустить их в ход.

Она неохотно открыла дверь.

— Слава богу, ты в порядке, Джесс, — Карла обняла ее и взяла за руку. — Почему ты не отвечала на наши звонки?

— Теперь, когда я знаю, что ты в порядке, я с удовольствием придушила бы тебя, девочка, — произнесла Дана, протянув руки к шее Джесси. — В том сообщении, которое ты оставила нам, говорится только об отмене свадьбы. Что произошло?

— Во всем виновата только я. Теперь ни Дженна, ни мои родители больше не будут разговаривать со мной. И Мак, Мак... — Из ее глаз потекли слезы, и она поняла, что не может говорить.

«Разве я сумею сказать вслух о том, что никогда не смогу быть рядом с человеком, которого люблю?» — подумала она.

Карла посадила Джесси на диван.

— Дана, почему бы тебе не сделать нам горячего чая? Думаю, нашей девочке он не помешал бы.

— Хорошая мысль, — заметила Дана и направилась на кухню.

Карла тоже поднялась на ноги и вышла в ванную. Вскоре она вернулась и принесла оттуда коробку с бумажными носовыми платочками.

Через несколько минут вернулась и Дана. Она несла поднос, на котором стояли три чашки горячего чая. Поставив его на стол, она села рядом с Джесси.

— Джесси, милая, расскажи нам все-таки, что произошло? — попросила Карла.

— Это очень сложно объяснить, потому что я сама многого не понимаю. Знаю лишь то, что мы с Маком каким-то образом за эту неделю успели влюбиться друг в друга. Я ненавижу себя за то, что позволила этому произойти.

Джесси вперила взор прямо перед собой. Она боялась смотреть подругам в глаза.

Никто не произнес ни слова.

— Я знаю, вы обе в шоке, но я чувствую себя просто ужасно. Я честно пыталась убедить Мака жениться на Дженне, но он все равно отменил свадьбу.

— Конечно, отменил, — заметила Карла. — Он поступил правильно. — Она положила руку на предплечье Джесси. — Джесси, милочка, я видела, как этот человек смотрел на тебя, когда вы целовались в твоем саду, да и ты, кстати, тоже была увлечена этим поцелуем не меньше его. У Мака не было выбора.

Дана взяла Джесси за другую руку.

— Я не видела, как вы целовались, но мне показалось, что вы слишком любите друг друга для того, чтобы не обращать на это внимания.

Джесси покачала головой.

— Когда мы познакомились, Мак сказал мне, что не хочет любви. Ему был нужен только партнер. Дженна была прекрасной кандидатурой на роль его жены, потому что она считает так же. Потом, когда мы проводили целые дни вместе, связь, возникшая между нами, становилась все крепче.

— Подожди-ка, — остановила ее Карла. — Никакой любви? Зачем тогда, черт побери, они собирались пожениться?

— Это сложно объяснить. — Джесси вкратце рассказала подругам о прошлом Мака, о том, как потеря брата заставила его отказаться от мысли о детях. — Но Мак, судя по всему, ждал этой свадьбы с таким же нетерпением, как и Дженна. Ведь два дня назад он согласился со мной в том, что произошедшее в моем саду — это всего лишь ошибка, которая не должна повториться.

— Но тогда почему же через двадцать четыре часа он передумал? — поинтересовалась Дана.

Джесси кивнула.

— Он решил, что, снова увидев Дженну, перестанет сомневаться в необходимости жениться на ней, но получилось наоборот. — Джесси рассказала им о том, как Мак неожиданно признался ей в любви. — Я никогда не стала бы устраивать свое счастье на обломках жизни Дженны, поэтому сказала, что ему придется жениться на ней, так как мы с ним ни при каких обстоятельствах не сможем быть вместе.

— Но, Джесс, — возразила Дана, — он не должен жениться на Дженне, ведь он не любит ее. Это было бы нечестно по отношению к ним обоим.

Джесси покачала головой.

— Наверное, так оно и есть. Они никогда не любили друг друга. Но это устраивало их обоих. До тех пор, пока я не перебежала им дорогу.

— Мне совершенно ясно, что Дженна не была готова выйти замуж, — заметила Карла. — Если бы это было не так, она никогда не сбежала бы из города со своим бывшим парнем за неделю до свадьбы.

— Точно, — добавила Дана. — Очевидно, что отмена свадьбы пойдет всем на благо. У них с Маком не было истинных причин для женитьбы.

— Как ни крути, я украла у Дженны жениха. Сестры так не поступают. Но, клянусь, я и не думала, что полюблю его. Я пыталась бороться с этим. Мы оба пытались.

Карла положила свою ладонь на руку Джесси.

— Каждый, кто хорошо знает тебя, скажет, что ты никогда не смогла бы намеренно причинить кому-нибудь боль. Особенно если речь идет о Дженне.

— Если твои родные не понимают этого и совершенно не заботятся о твоем счастье, Джесс, — заметила Дана, — то тебе лучше сосредоточить свое внимание на ваших с Маком отношениях, на вашем будущем. Вы можете создать свою собственную семью.

— Это невозможно. Прошлым вечером он сказал мне, что несмотря ни на что не хочет заводить детей.

— Джесси, милочка, может, ты дашь ему еще один шанс?

Джесси покачала головой.

— Дело не только в детях. Мак почему-то решил, что я могу стать директором. Именно он втянул меня во всю эту историю с карьерным ростом.

— Но, Джесс, — вмешалась Карла, — он просто хочет, чтобы ты была счастлива, и пытается помочь тебе в этом.

— Я сама должна принять решение, становиться мне директором или нет.

Джесси застонала и уронила голову на руки.

— До того как я встретила Мака, мне казалось, будто я знаю, что делаю. Что произошло с моей спокойной, предсказуемой жизнью?

Карла потрепала ее по голове:

— Милая, ты уже обрела любовь. Вопрос в том, как ты распорядишься ею.

Джесси сама хотела бы знать ответ.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


Рано утром Джесси сидела на кухне и листала воскресную газету, посматривая на проделки птиц. Она знала: того, что она надеялась найти, — понимания родителей и прощения Дженны — она никогда не найдет. Первое ее желание не могло претвориться в жизнь до тех пор, пока она не помирится с сестрой. Но Джесси понятия не имела о том, как сумеет сделать это.