— Тогда почему ты идешь с этим подонком?

— Он не так уж плох, — запнулась я. — Он потому не звонил мне, что летал домой на несколько дней. Вообще-то, он мне почти нравится.

— Какое разочарование, — вздохнула Маргарет. — Шпионство было гораздо занятнее, пусть даже ты и раздула его сверх всякой меры, чтобы оправдать свиданку с арабом.

— Так вот, значит, что ты обо мне думаешь? — рассердилась я.

— Да, но, во всяком случае, сам подход был необычный, — продолжала Маргарет. — Теперь все будет более традиционно. Дальше ты станешь жаловаться, что эти нехорошие израильтяне угнетают бедных палестинцев.

Я почувствовала, что Зви Авриль был прав. Искушение защищаться было почти непреодолимым. Но придется устоять. Может, я и дойду до жалоб на плачевное состояние палестинцев. Но пока я погожу с этим несколько недель для правдоподобия, если уж допустить, что я смогу столько продержаться возле Али.

— Оставим политику, — сказала я. — Что мне надеть в La Grenouille?

— Естественно, короткое черное платье. Сегодня большая распродажа в «Мэйсис». Пойдем выберем. Для твоей новой шикарной жизни нужна новая одежда.

Тем вечером я сидела напротив Али в La Grenouille. Помещение было полно цветов и выглядело красивым и романтичным. Маленькие в шелковых абажурах лампы на столах и лепнина из золотых листьев, украшающая стены, наполняли зал мягким теплым сиянием. На мне было короткое черное платье, купленное днем в «Мэйсис». Это была простая туника из жатого бархата, длиной до середины бедер. Высокий строгий воротник в викторианском стиле, но руки обнажены. Платье стоило больше того, что я могла позволить себе даже на распродаже, но оно меня очень красило, и Маргарет уговорила его купить. На Али был шелковый итальянский костюм и мокасины от «Гуччи».

Метрдотель приветствовал Али, назвав его по имени, и выразил свое удовольствие видеть его снова. Али заказал «Шато Симар» 1973 года.

— Может, я найду для вас семидесятого года, — сказал метрдотель. — Кажется, у меня остались одна-две бутылки.

Меню выглядело довольно устрашающе, и я предоставила Али заказать для меня.

— Мы возьмем то, что уже проверено, — сказал он. Для меня он заказал салат из foie gras[7] и утиную грудку в кисло-сладком соусе, а для себя бисквит из омара и седло барашка.

За соседним столом сидел коренастый лысеющий мужчина, который показался мне знакомым. С ним была блондинка в коротком черном платье, даже короче моего. Она была старше меня и вся в бриллиантах. Мужчина украдкой посматривал на меня. Али это заметил и спокойно сказал:

— Должен признать, что мне не стыдно показаться с тобой на людях. Среди прочих ты просто украшение. — Я ничего не сказала. — Ты знаешь его? — спросил Али.

Я снова взглянула на мужчину. На сей раз я его узнала. Он был хорошо известным вкладчиком капиталов, его недавно обвиняли в тайных торговых операциях.

— Да, — сказала я. — Я читала о нем в газетах.

— Кто здесь, вне всякого сомнения, криминальный элемент, так это высший класс, — сказал Али.

— Раз уж ты затронул эту тему, Али, то мне так и не понятно, какой ты совершил криминал и как тебе удалось освободиться. — Я обратила внимание, что в манере задавать вопрос я повторяю Зви Авриля.

— Проникновение в компьютеры очень похоже на тайную торговую операцию, — сказал Али. — Это очень трудно доказать, и почти всех, кто этим занимается, невозможно схватить за руку. Моя ошибка в том, что я связался с О’Брайеном и Мелоуном. ФБР, должно быть, что-то узнало про меня, когда занялось ими. Те парни воровали кредитные карточки. Если они угодят в тюрьму, то именно за это.

— А ты этого не делал?

— Никогда, — улыбнулся он. — Как видишь, денег у меня хватает.

— Но фэбээровцы, должно быть, рассчитывали что-то найти в твоей комнате.

— Может, они искали записи моего компьютера во время сеансов проникновения в другие компьютеры. Это была бы чистейшая улика.

— Что за записи?

— Можно так настроить компьютер, чтобы он записывал каждое твое нажатие клавиши, когда на нем работаешь, и заносил в файл. Это дает тебе полную запись того, что ты сделал — или в распечатке, или на диске.

— Но кто, если он в своем уме, будет держать такую запись?

— Вообще-то, у тебя нет выбора. Это единственный способ проследить за тем, что ты делал раньше. Через какое-то время забывается даже главное.

— Что, например?

— Например, в какие компьютеры ты смог пролезть, а в какие нет. Дыры, которые ты нашел в их защите, всякие там уловки в их действующих системах, пароли, которые ты использовал, файлы, которые прочел, программы, которые задавал.

— Так где же ты спрятал свою запись?

В этот момент вернулся метрдотель с бутылкой. Он показал Али этикетку. Это действительно было «Шато Симар» 1970 года. Али кивнул. Метрдотель открыл бутылку и протянул Али пробку. Али оглядел ее и протянул обратно. Метрдотель налил немного вина в фужер Али. Али сделал глоточек из стакана с водой, а затем выпил вино.

— Отлично, — сказал он спокойно.

Смутно я догадалась, что все это часть принятого здесь ритуала, и постаралась не выказать никакого удивления. Метрдотель наполнил мой фужер; затем фужер Али и ушел.

— Русские всегда произносят тосты, — сказала я. — За что мы пьем?

— Вот и скажи, — предложил Али.

За шпионаж, хотела я сказать. За соблазненных и завоеванных. За победу над врагами. Жаль, что я не могла произнести этого вслух. Я подняла фужер.

— Пьем за твое избавление от всех обвинений, Али, — сказала я, и голос мой чуть не срывался от пафоса. «За исключением тех, от которых ты не избавишься, — подумала я. — Мы заставим тебя заплатить за все, что ты сделал».

Мы чокнулись фужерами и выпили, глядя друг на друга. У вина был восхитительный, глубокий вкус, мягкий и пьянящий, которому невозможно было противостоять, как той игре, что затеяла я с Али. В его ответном взгляде был такой напор, что у меня закружилась голова. Он взял мою руку и крепко сжал ее.

— Пусть сегодня будет все, что ты хочешь, — сказал он.

«Я выпью за это, — подумала я. — От всего сердца».

Прибыли наши блюда. Они были превосходны. Некоторое время мы ели молча, отдавая должное еде.

— Почему ты так заинтересовалась компьютерными преступлениями? — спросил Али.

Не без тревоги я быстро глянула на него, однако прочла в его лице лишь любопытство, но никак не подозрение.

— Я была там, когда тебя арестовали, так что поневоле чувствую себя замешанной в это. Хочу спросить про диск, который я брала. На нем у тебя запись проникновения в компьютеры?

— Нет. Запись я держал на жестком диске в самом компьютере. Это не так удобно, как на распечатке, но зато я успел его стереть, пока фэбээровцы взламывали дверь. Нет смысла попусту рисковать.

— Понятно, — сказала я, стараясь не выказать своего разочарования.

— А вообще-то все немного сложнее. После того как ты стираешь информацию на диске, она еще остается, пока не напишешь что-нибудь сверху. Так что ФБР могло бы еще восстановить мою запись.

— Значит, они заставили тебя поволноваться?

Али пожал плечами.

— Просто, может, они были заняты более серьезными вещами. Это восстановление возможно теоретически, но на практике оно почти никогда не получается.

Он пустился в объяснения, а я изо всех сил старалась его понять. Слова все были знакомы, но значение их было другим. Он рассказывал о действующих системах, файлах, каталогах и адресах. Я окончательно запуталась. Вскоре Али заметил мой остекленевший взгляд и рассмеялся:

— Я не собирался тебя утомлять.

— Ты, должно быть, ужасно умный, раз знаешь все эти вещи, — пробормотала я. И подумала, что тоже должна узнать их, если собираюсь быть чуть ли не шпионом.

Али удовлетворенно улыбнулся:

— Компьютеры — это страшно интересная штука. Но давай поговорим о чем-нибудь другом. Что ты думаешь об американцах?

Судя по тому, как он спросил, собственное его мнение о них было не очень-то высоким. О, прекрасно, подумала я, давай вместе вмажем Америке. Вот что нас объединяет, дает нам чувство собственного превосходства.

— Я нахожу, что они открыты и дружелюбны, — сказала я. — Но дружба у них зачастую искусственная. Похоже, они немного наивны и заняты тривиальными проблемами.

— Насчет наивности ты права. Кроме того, ими легко управлять.

— Управлять?

— Я имею в виду еврейское лобби. Кто дает американцам нефть, в которой они так нуждаются? Естественно, не Израиль. И все же арабов вновь и вновь предают. Американцы даже не знают, кто их настоящие друзья. На Среднем Востоке они всегда действуют вопреки главным своим интересам. И только потому, что евреи черное выдают за белое. О, в этом они куда как умны. Ты знаешь, что евреи контролируют пятьдесят процентов американских доходов и восемьдесят процентов средств информации?

— Нет, не знаю, — пробормотала я. Конечно, я слышала об этом раньше. Еще в России. И между прочим, те же самые цифры. Интересно, может, есть какой-нибудь специальный центр, откуда исходит вся эта «информация».

— Прости, — улыбнулся Али, — у тебя от моих слов несварение желудка?

Я не ответила. Память об испытанной в детстве боли, ядовитых насмешках и оскорблениях в школе. Я бросила Россию, я бросила свой дом и все, что мне было дорого, лишь бы избавиться от антисемитизма. Я пересекла пол земного шара, чтобы стать свободной от этого яда. Я вдруг почувствовала, что очень устала. Я сидела здесь, как приклеенная, в этом фантастическом нью-йоркском ресторане, и слушала ту же самую околесицу от араба. Только, конечно, не приклеенная. Я могла просто встать и уйти. Искушение сделать это было очень велико. У меня даже хватало денег на такси.