– Хорошо, сдаюсь – я согласен, – вскинул он руки в знак своего поражения. – Но тебе тоже придется пойти со мной на компромисс.

– На какой компромисс? – настороженно спросила Кендалл.

Стиву стало смешно. Ему приходилось бороться за каждое свое слово.

– Пусть все идет, как идет, но только не такими темпами.

– А какой темп устраивает тебя? – Казалось, Кендалл необходимо выяснить все досконально.

– Более замедленный. Иначе мы очутимся в кровати в ближайшие пять минут. Или ты именно этого добиваешься? – предположил он.

Кендалл действительно хотела этого, но признаваться в этом не стала.

– Ты опять устанавливаешь какие-то рамки! – возмутилась она.

– Не совсем так. Я просто хочу, чтобы наша дружба постепенно перерастала в нечто большее. Да, я против того, чтобы нестись к кровати на всех парусах, как это происходит сейчас.

Стив заметил, что Кендалл растерялась и не может решить, как ей быть. Ему захотелось рассмеяться, развеселить ее, поцеловать – все одновременно.

– Кендалл, в наше время нельзя бросаться в объятия первому попавшемуся мужчине после нескольких дней знакомства. Люди не должны быть столь доверчивы. Ты же знаешь – количество заболеваний, передающихся половым путем, значительно возросло в последние годы. Так что спешить в этом деле не стоит.

Кендалл поняла, что она одержала победу. Она смогла поколебать убеждение Стива в том, что они должны оставаться просто друзьями. Теперь Кендалл должна была склонить его к тому, что они подходят друг другу. Она не могла объяснить причины своей уверенности, она просто ощущала это сердцем.

– Ты хочешь сказать, что мне нельзя доверять?

Стив устало потер глаза. Он так плохо спал этой ночью, рано утром к нему заявился Алден, а теперь еще и эти объяснения – день определенно начался неудачно.

– Я не это имел в виду.

– Значит, ты имел в виду то, что тебе не стоит доверять? – допытывалась Кендалл.

– Я просто предложил не спешить. Мне кажется, это разумная просьба.

– Хорошо, – кивнула она.

Стив посмотрел на Кендалл с недоумением. Он не ожидал, что она так быстро сдастся.

– Хорошо? Ты согласна? – переспросил он.

Кендалл засмеялась, заметив растерянность Стива.

– Ты прав. Твоя просьба действительно разумна. Мы не будем спешить.

Стив с удовлетворением потер руки.

– Ну… значит, мы договорились?

Кендалл улыбнулась.

– А как мы отпразднуем наше новое соглашение?

– Как отпразднуем? Что ты скажешь насчет обеда в ресторане?

– Очень интересное предложение, – снова кивнула она.

Стив недоверчиво взглянул на Кендалл.

– Ты неожиданно стала очень сговорчива. К чему бы это? Ты что-то затеяла?

– Возможно, – ответила Кендалл, лукаво улыбнувшись.

Стив нервничал, его смутила последняя фраза, а особенно ее хитрая улыбка. В этот момент Кендалл поднялась, взяла Стива за руку, потянула его с дивана.

– Что ты делаешь? – недоуменно спросил он.

– Мы начнем праздновать прямо сейчас!

С этими словами она обвила руками шею Стива, встала на цыпочки и поцеловала его прямо в губы. Стив отскочил, как ошпаренный.

– Мне казалось, мы договорились не спешить!

– Мы и не спешим, – невозмутимо сказала Кендалл. – Я же не сажусь тебе на колени и не тяну тебя в спальню.

Стив чувствовал, как Кендалл прижимается к нему своей мягкой грудью. Ей не пришлось бы тянуть его в спальню, ей нужно просто поманить пальчиком, и он пойдет за ней на край света, если только там он сможет заняться с ней любовью.

– Хорошо, но…

– Я не покушаюсь на твою нравственность.

Кендалл рукой привлекла к себе голову Стива и вновь нежно поцеловала его. Стив почувствовал, что ноги его слабеют. Он машинально вскинул руки, чтобы отстранить Кендалл, но наткнулся на ее теплое, нежное тело. Она вся горела, и тонкая футболка не могла скрыть ее возбуждения. Стив быстро отдернул руки. «Она могла бы одеть на себя побольше одежды», – подумал он, мысленно проклиная тот день, когда согласился взяться за это дело.

Он не мог больше сдерживаться и открыл свои губы навстречу ее языку. Когда ее язычок встретился с его языком, Стив глубоко вздохнул и, обняв Кендалл за талию, привлек к себе.

– Вот видишь? – страстно зашептала Кендалл. – Ничего страшного не происходит – мы просто целуемся.

Это только на первый взгляд ничего не происходило – на самом деле внутри Стива все бурлило. Он собрал всю свою волю и снял ее руки со своей шеи.

– Нет. – Стив сделал над собой неимоверное усилие, чтобы его голос звучал ровно. – Давай на этом закончим. Переоденься во что-нибудь более подходящее.

– Подходящее для чего?

Стив сглотнул слюну.

– Для посещения ресторана. Надень что-нибудь более закрытое.

– А ты что, хочешь пойти в ресторан прямо сейчас? – удивилась она.

Кендалл было обидно, что после такого страстного поцелуя Стив может так спокойно говорить о ресторане. Эти поцелуи оставили неизгладимый след в ее душе. Все внутри Кендалл воспламенилось, когда она коснулась губами его губ, и ей хотелось думать, что Стив тоже пережил нечто подобное.

– Давай поедим где-нибудь на воздухе?

Стив с удовлетворением заметил, что Кендалл поверила в его спокойствие и хладнокровие.

– У меня болит голова, и свежий воздух мне сейчас будет очень кстати.

Кендалл встревожилась.

– Почему ты не сказал мне об этом раньше? Может быть, тебе дать таблетку аспирина или сделать холодный компресс?

Стив потер виски.

– Если боль не утихнет после того, как я выйду на воздух, я не откажусь от пары таблеток аспирина.

– Хорошо. Садись на диван, откинь голову на подушки, расслабься, а я быстренько переоденусь.

Стив рухнул на диван. Он знал, что головная боль пройдет только тогда, когда он наконец решит, как ему вести себя с Кендалл. Он не придет в себя, пока не найдет деньги, а Кендалл не уедет в свой маленький домик в Сан-Луис-Обиспо, где будет в полной безопасности.

«Что ты будешь делать дальше? – мысленно спрашивал себя Стив. – Надо будет предпринять какие-то шаги, чтобы обеспечить Кендалл полную безопасность».

6

Жизнь кипела вокруг Стива и Кендалл, гуляющих по набережной после обеда в ресторане. В воздухе пахло жареной рыбой и свежим горячим хлебом. В маленьких кафе люди ели крабов и рыбу, заедая мягкими булочками. Парочки прогуливались мимо веселых клоунов, жонглирующих мячиками, то и дело останавливаясь, чтобы послушать музыкантов, играющих на набережной.

Уличные торговцы предлагали все – от воздушных шариков и бус до футболок и кепок. К пристани был пришвартован горделивый парусник, его белый парус развевался на фоне чистого голубого неба.

Стив держал Кендалл под руку.

– Прекрасный день, не правда ли? Такое впечатление, что мы попали на рекламный плакат, ненадолго ставший реальностью. Я так рада, что мы пошли сюда погулять.

Неожиданно Кендалл громко рассмеялась, увидев маленькую девочку, мордашка которой вся была перемазана шоколадом. Девочка хохоча убегала от матери, пытавшейся вытереть ее личико платком.

– Если у этой девочки столько же шоколада внутри, сколько на лице, сегодня вечером у нее будет болеть живот.

Кендалл подняла глаза на Стива, надеясь, что он тоже улыбается при виде этой сценки, но его лицо было хмуро.

– Что с тобой? У тебя снова заболела голова?

– Что? – Лицо Стива просветлело, как только он услышал голос Кендалл. – Извини, что ты сказала?

– У тебя опять заболела голова?

– Нет, мне стало лучше.

Благодаря свежему воздуху и хорошей еде боль, действительно, утихла. Но в какой-то момент ему показалось, что среди толпы он заметил людей Алдена. Ничего хорошего это не предвещало – скорее всего они следили за ними.

– Вот и хорошо. – Кендалл сжала его руку. – Что мы будем делать дальше? У тебя есть какие-нибудь планы?

Ветер играл ее золотистыми волосами, падающими на лицо, раздувал юбку ее летнего платья, открывая взору красивые длинные ноги. Солнце нежно ласкало ее смуглую кожу. Хотя в Калифорнии загаром никого не удивишь, Кендалл выделялась теплым оттенком гладкой кожи.

– Я очень люблю тепло. А ты? – спросил Стив.

– Я тоже. Я люблю лето и солнце.

– А тебе не кажется, что это место – настоящая ловушка для туристов? Они слетаются сюда, словно мухи на мед.

– Ну и что. Я тоже в некотором роде туристка. И ты сам привел меня сюда.

Стив улыбнулся.

– Мне почему-то показалось, что тебе должно понравиться здесь.

– Мне действительно здесь очень нравится. Я люблю веселиться, а здесь… – Кендалл обвела рукой все окружающее. – Здесь очень весело.

Она вновь счастливо засмеялась. Стиву стало легко от этого смеха, но тут же его сердце сжалось от мысли о будущем Кендалл.

Кендалл не могла не нравиться, любить ее было бы одно удовольствие, если бы Стив мог вырваться из своего порочного круга.

– Приятно смотреть на тебя, Кендалл. Ты так и светишься радостью.

– Спасибо, но должна тебе признаться, ты слишком плохо меня знаешь. На самом деле, я намного лучше, чем ты обо мне думаешь.

– Если ты еще лучше, чем я думаю, мне придется принимать лекарства для снижения давления, – пошутил Стив.

Кендалл внимательно посмотрела на Стива.

– Это был комплимент или как? – уточнила она.

– Я отказываюсь отвечать на вопросы, ответы на которые впоследствии можно будет инкриминировать мне.

– Ты просто трусишь! – подзадорила его Кендалл.

– Я просто умный, – возразил Стив.

– Я придумала, чем мы можем заняться! Прямо после того, как я куплю миниатюрную копию моста Золотые Ворота, мы можем прокатиться на кораблике в Алькатрас.

– Поехать осматривать тюрьму? Ну уж нет, – поежился Стив.

– Почему – нет? – удивилась Кендалл.