– Хорошо, сдаюсь – я согласен, – вскинул он руки в знак своего поражения. – Но тебе тоже придется пойти со мной на компромисс.
– На какой компромисс? – настороженно спросила Кендалл.
Стиву стало смешно. Ему приходилось бороться за каждое свое слово.
– Пусть все идет, как идет, но только не такими темпами.
– А какой темп устраивает тебя? – Казалось, Кендалл необходимо выяснить все досконально.
– Более замедленный. Иначе мы очутимся в кровати в ближайшие пять минут. Или ты именно этого добиваешься? – предположил он.
Кендалл действительно хотела этого, но признаваться в этом не стала.
– Ты опять устанавливаешь какие-то рамки! – возмутилась она.
– Не совсем так. Я просто хочу, чтобы наша дружба постепенно перерастала в нечто большее. Да, я против того, чтобы нестись к кровати на всех парусах, как это происходит сейчас.
Стив заметил, что Кендалл растерялась и не может решить, как ей быть. Ему захотелось рассмеяться, развеселить ее, поцеловать – все одновременно.
– Кендалл, в наше время нельзя бросаться в объятия первому попавшемуся мужчине после нескольких дней знакомства. Люди не должны быть столь доверчивы. Ты же знаешь – количество заболеваний, передающихся половым путем, значительно возросло в последние годы. Так что спешить в этом деле не стоит.
Кендалл поняла, что она одержала победу. Она смогла поколебать убеждение Стива в том, что они должны оставаться просто друзьями. Теперь Кендалл должна была склонить его к тому, что они подходят друг другу. Она не могла объяснить причины своей уверенности, она просто ощущала это сердцем.
– Ты хочешь сказать, что мне нельзя доверять?
Стив устало потер глаза. Он так плохо спал этой ночью, рано утром к нему заявился Алден, а теперь еще и эти объяснения – день определенно начался неудачно.
– Я не это имел в виду.
– Значит, ты имел в виду то, что тебе не стоит доверять? – допытывалась Кендалл.
– Я просто предложил не спешить. Мне кажется, это разумная просьба.
– Хорошо, – кивнула она.
Стив посмотрел на Кендалл с недоумением. Он не ожидал, что она так быстро сдастся.
– Хорошо? Ты согласна? – переспросил он.
Кендалл засмеялась, заметив растерянность Стива.
– Ты прав. Твоя просьба действительно разумна. Мы не будем спешить.
Стив с удовлетворением потер руки.
– Ну… значит, мы договорились?
Кендалл улыбнулась.
– А как мы отпразднуем наше новое соглашение?
– Как отпразднуем? Что ты скажешь насчет обеда в ресторане?
– Очень интересное предложение, – снова кивнула она.
Стив недоверчиво взглянул на Кендалл.
– Ты неожиданно стала очень сговорчива. К чему бы это? Ты что-то затеяла?
– Возможно, – ответила Кендалл, лукаво улыбнувшись.
Стив нервничал, его смутила последняя фраза, а особенно ее хитрая улыбка. В этот момент Кендалл поднялась, взяла Стива за руку, потянула его с дивана.
– Что ты делаешь? – недоуменно спросил он.
– Мы начнем праздновать прямо сейчас!
С этими словами она обвила руками шею Стива, встала на цыпочки и поцеловала его прямо в губы. Стив отскочил, как ошпаренный.
– Мне казалось, мы договорились не спешить!
– Мы и не спешим, – невозмутимо сказала Кендалл. – Я же не сажусь тебе на колени и не тяну тебя в спальню.
Стив чувствовал, как Кендалл прижимается к нему своей мягкой грудью. Ей не пришлось бы тянуть его в спальню, ей нужно просто поманить пальчиком, и он пойдет за ней на край света, если только там он сможет заняться с ней любовью.
– Хорошо, но…
– Я не покушаюсь на твою нравственность.
Кендалл рукой привлекла к себе голову Стива и вновь нежно поцеловала его. Стив почувствовал, что ноги его слабеют. Он машинально вскинул руки, чтобы отстранить Кендалл, но наткнулся на ее теплое, нежное тело. Она вся горела, и тонкая футболка не могла скрыть ее возбуждения. Стив быстро отдернул руки. «Она могла бы одеть на себя побольше одежды», – подумал он, мысленно проклиная тот день, когда согласился взяться за это дело.
Он не мог больше сдерживаться и открыл свои губы навстречу ее языку. Когда ее язычок встретился с его языком, Стив глубоко вздохнул и, обняв Кендалл за талию, привлек к себе.
– Вот видишь? – страстно зашептала Кендалл. – Ничего страшного не происходит – мы просто целуемся.
Это только на первый взгляд ничего не происходило – на самом деле внутри Стива все бурлило. Он собрал всю свою волю и снял ее руки со своей шеи.
– Нет. – Стив сделал над собой неимоверное усилие, чтобы его голос звучал ровно. – Давай на этом закончим. Переоденься во что-нибудь более подходящее.
– Подходящее для чего?
Стив сглотнул слюну.
– Для посещения ресторана. Надень что-нибудь более закрытое.
– А ты что, хочешь пойти в ресторан прямо сейчас? – удивилась она.
Кендалл было обидно, что после такого страстного поцелуя Стив может так спокойно говорить о ресторане. Эти поцелуи оставили неизгладимый след в ее душе. Все внутри Кендалл воспламенилось, когда она коснулась губами его губ, и ей хотелось думать, что Стив тоже пережил нечто подобное.
– Давай поедим где-нибудь на воздухе?
Стив с удовлетворением заметил, что Кендалл поверила в его спокойствие и хладнокровие.
– У меня болит голова, и свежий воздух мне сейчас будет очень кстати.
Кендалл встревожилась.
– Почему ты не сказал мне об этом раньше? Может быть, тебе дать таблетку аспирина или сделать холодный компресс?
Стив потер виски.
– Если боль не утихнет после того, как я выйду на воздух, я не откажусь от пары таблеток аспирина.
– Хорошо. Садись на диван, откинь голову на подушки, расслабься, а я быстренько переоденусь.
Стив рухнул на диван. Он знал, что головная боль пройдет только тогда, когда он наконец решит, как ему вести себя с Кендалл. Он не придет в себя, пока не найдет деньги, а Кендалл не уедет в свой маленький домик в Сан-Луис-Обиспо, где будет в полной безопасности.
«Что ты будешь делать дальше? – мысленно спрашивал себя Стив. – Надо будет предпринять какие-то шаги, чтобы обеспечить Кендалл полную безопасность».
6
Жизнь кипела вокруг Стива и Кендалл, гуляющих по набережной после обеда в ресторане. В воздухе пахло жареной рыбой и свежим горячим хлебом. В маленьких кафе люди ели крабов и рыбу, заедая мягкими булочками. Парочки прогуливались мимо веселых клоунов, жонглирующих мячиками, то и дело останавливаясь, чтобы послушать музыкантов, играющих на набережной.
Уличные торговцы предлагали все – от воздушных шариков и бус до футболок и кепок. К пристани был пришвартован горделивый парусник, его белый парус развевался на фоне чистого голубого неба.
Стив держал Кендалл под руку.
– Прекрасный день, не правда ли? Такое впечатление, что мы попали на рекламный плакат, ненадолго ставший реальностью. Я так рада, что мы пошли сюда погулять.
Неожиданно Кендалл громко рассмеялась, увидев маленькую девочку, мордашка которой вся была перемазана шоколадом. Девочка хохоча убегала от матери, пытавшейся вытереть ее личико платком.
– Если у этой девочки столько же шоколада внутри, сколько на лице, сегодня вечером у нее будет болеть живот.
Кендалл подняла глаза на Стива, надеясь, что он тоже улыбается при виде этой сценки, но его лицо было хмуро.
– Что с тобой? У тебя снова заболела голова?
– Что? – Лицо Стива просветлело, как только он услышал голос Кендалл. – Извини, что ты сказала?
– У тебя опять заболела голова?
– Нет, мне стало лучше.
Благодаря свежему воздуху и хорошей еде боль, действительно, утихла. Но в какой-то момент ему показалось, что среди толпы он заметил людей Алдена. Ничего хорошего это не предвещало – скорее всего они следили за ними.
– Вот и хорошо. – Кендалл сжала его руку. – Что мы будем делать дальше? У тебя есть какие-нибудь планы?
Ветер играл ее золотистыми волосами, падающими на лицо, раздувал юбку ее летнего платья, открывая взору красивые длинные ноги. Солнце нежно ласкало ее смуглую кожу. Хотя в Калифорнии загаром никого не удивишь, Кендалл выделялась теплым оттенком гладкой кожи.
– Я очень люблю тепло. А ты? – спросил Стив.
– Я тоже. Я люблю лето и солнце.
– А тебе не кажется, что это место – настоящая ловушка для туристов? Они слетаются сюда, словно мухи на мед.
– Ну и что. Я тоже в некотором роде туристка. И ты сам привел меня сюда.
Стив улыбнулся.
– Мне почему-то показалось, что тебе должно понравиться здесь.
– Мне действительно здесь очень нравится. Я люблю веселиться, а здесь… – Кендалл обвела рукой все окружающее. – Здесь очень весело.
Она вновь счастливо засмеялась. Стиву стало легко от этого смеха, но тут же его сердце сжалось от мысли о будущем Кендалл.
Кендалл не могла не нравиться, любить ее было бы одно удовольствие, если бы Стив мог вырваться из своего порочного круга.
– Приятно смотреть на тебя, Кендалл. Ты так и светишься радостью.
– Спасибо, но должна тебе признаться, ты слишком плохо меня знаешь. На самом деле, я намного лучше, чем ты обо мне думаешь.
– Если ты еще лучше, чем я думаю, мне придется принимать лекарства для снижения давления, – пошутил Стив.
Кендалл внимательно посмотрела на Стива.
– Это был комплимент или как? – уточнила она.
– Я отказываюсь отвечать на вопросы, ответы на которые впоследствии можно будет инкриминировать мне.
– Ты просто трусишь! – подзадорила его Кендалл.
– Я просто умный, – возразил Стив.
– Я придумала, чем мы можем заняться! Прямо после того, как я куплю миниатюрную копию моста Золотые Ворота, мы можем прокатиться на кораблике в Алькатрас.
– Поехать осматривать тюрьму? Ну уж нет, – поежился Стив.
– Почему – нет? – удивилась Кендалл.
"Чудесные сны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Чудесные сны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Чудесные сны" друзьям в соцсетях.