— Спасибо. — Дейзи взяла из его рук магнитофон. — А теперь до свидания. — Она попыталась захлопнуть ногой дверь.
Но Дерек успел просунуть в щель ногу.
— И все? И никаких «Дерек, дорогой, малыш, мне так тебя не хватало»? Никаких «Господи, какое счастье увидеть тебя вновь»? Даже не предложишь зайти и выпить чаю?
— Нет. — Дейзи по-прежнему пыталась захлопнуть дверь. — Я хочу двигаться в новом направлении, а не пятиться назад. Уходи, Дерек.
Устав бороться с ним, Дейзи оставила в покое дверь и пошла поставить на место магнитолу, а когда вернулась, Дерек был уже в квартире.
— Я хочу вернуться, Дейзи, — произнес он со всей искренностью, на которую только был способен, но все равно его слова звучали фальшиво.
«И вот с этим типом я ложилась в постель?» Дейзи мысленно дала себе хорошего пинка.
— Я не хочу, чтобы ты возвращался, Дерек, — сказала она. — Я, естественно, рада видеть свое стерео, но только не тебя. Уходи.
— У тебя тяжелый характер, Дейзи. — Продолжая улыбаться, Дерек захлопнул за собой дверь. — Но это лишь один недостаток из миллиона твоих достоинств. — Он попытался обнять Дейзи. — Ну же, иди сюда. Ведь ты не думаешь так, как сказала, правда?
— Конечно же, думаю. — Увернувшись от Дерека, Дейзи снова распахнула дверь. — Уходи! Между нами все кончено!
Дерек наклонился в ее сторону и, решив, видимо, что пора вытащить из рукава козырного туза, сказал:
— Наш ансамбль записал пластинку, Дейзи. Я скоро буду богатым.
Он сделал шаг назад, чтобы полюбоваться на произведенное впечатление.
Но Дейзи только покачала головой.
— Пока ты еще не стал богатым, Дерек, а я не могу позволить себе такую роскошь, как твое содержание. Убирайся.
До Дерека, как всегда, доходило медленно. И слышал он по-прежнему неважно.
— Мне нужно только место, где я мог бы немного пожить, дорогая.
— Нет. Убирайся!
— Дейзи, малышка, неужели ты все забыла? — Обняв Дейзи, Дерек успел поцеловать ее в шею, прежде чем девушка сообразила, что происходит.
— Отпусти! — сопротивляясь Дереку и пытаясь одновременно избавиться от его присутствия, Дейзи оказалась вместе с ним в коридоре.
Конечно, Дерек не был насильником, но он был негодяем, и терпению Дейзи пришел конец. Она изо всех сил лягнула его в колено, и в этот момент услышала, как открывается входная дверь дома.
— Помогите! — крикнула Дейзи, надеясь, что это образумит Дерека.
Но у него просто не было времени образумиться, потому что секунду спустя он уже лежал поперек коридора.
Поправив задравшийся свитер, Дейзи повернулась к своему спасителю.
— Спасибо! Не то чтобы он… — Тут она вдруг почувствовала, что не может больше издать ни звука.
Линк возвышался над Дейзи, опираясь рукой на дверной косяк, и снова пытался привнести в ее жизнь порядок и логику. В самолете он выпил три порции скотча плюс к тому, что налил ему Букер, и сейчас Линку казалось вполне естественным прочитать Дейзи небольшую лекцию.
— Никогда не открывай дверь людям, которых не знаешь.
— Она прекрасно меня знает, — подал с пола голос негодяй, напавший на Дейзи. — Я — ее парень. А вот кто, черт побери, ты?
Ее парень? Линк внимательно посмотрел на распростертого на полу мерзавца. А, музыкант. Дэрин или Дерек — или как его там. Ну, он давно отошел в историю.
— А я ее муж. Так что убирайся отсюда, пока я не переломал тебе пальцы.
— Так ты вышла замуж? — Дерек смотрел на Дейзи глазами, полными негодования. — Но меня ведь не было всего восемь месяцев.
— Так уж вышло, — невозмутимо сказала Дейзи. — Ты не писал, я не надеялась больше увидеть тебя и пошла за первого, кто предложил. Линк — потрясный парень. Он делает так, что те, кто беспокоит меня, просто исчезают. Он крутой парень… — Линк наблюдал, как Дейзи все больше увлекается этой сказкой. Глаза ее заблестели, а фантазия набирала обороты.
— Он лучший друг моего брата из Нью-Джерси. Так что тебе лучше убраться.
Она схватила Линка за руку, и он крепко сжал ладонь Дейзи. Как приятно было чувствовать рядом тепло ее тела! Дейзи потащила его внутрь, в квартиру.
— Все ты сочиняешь, нет у тебя никакого брата в Нью-Джерси, — сказал Дерек, поднимаясь с пола. — Ты — единственный ребенок в семье из Теннеси.
— Брат приемный. Еще раз спасибо, что занес стерео. А теперь уходи или... мой муж набьет тебе физиономию. — Дейзи поглядела на Линка.
— Да, — Линк медленно кивнул. — Пожалуй, я это сделаю. И с большим удовольствием.
— Пойдем, дорогой. — Дейзи подтолкнула его бедром, и Линк оказался за порогом, так что теперь она смогла захлопнуть дверь.
— Что здесь произошло? — Линк внимательно смотрел на Дейзи.
— Хотел вернуться назад. — Она уперла руки в бока, и Линк невольно отметил, какие у нее роскошные бедра. — Я — незабываемая женщина. Привет, Линк. А я думала, что ты уже уехал в Прескотт насовсем.
Черт побери, настало время объяснить, как он здесь оказался.
— Я действительно переехал. Послушай, у тебя есть кофе? Что-то неважно себя чувствую.
Поколебавшись несколько секунд, Дейзи сказала:
— Сейчас сделаю.
И отправилась в кухню. А Линк смотрел ей вслед, и мысли путались у него в голове.
«Это очень плохая идея», — сказал он себе и тут же последовал за Дейзи.
На самом деле у Дейзи как раз кончился кофе, но в кофейнике осталось немного со вчерашнего дня, и девушка разогрела его в микроволновой печи, продолжая краем глаза поглядывать на Линка Он был таким же большим и красивым, каким она его помнила. С таким же неподражаемым квадратным подбородком. И веяло от него все той же надежностью.
Когда прозвенел звоночек микроволновой печи, Дейзи вынула чашку с кофе и подала Линку.
Отпив, он поморщился.
— Извини, но это все, что я могу предложить, — сказала Дейзи.
— Нет, нет, все в порядке. — Линк смотрел на Дейзи, и лицо его выглядело как-то странно.
Напряженно.
— Ты помнишь нашу сделку, Золушка? — спросил вдруг Линк. — Так вот, теперь мне нужна жена.
Сердце Дейзи отчаянно забилось, но лицо оставалось невозмутимым.
— Тебе и раньше нужна была жена.
— Нет. — Линк покачал головой чуть энергичнее, чем следовало. — Раньше мне нужна была фальшивая невеста. А теперь Кроуфорд хочет, чтобы я женился и устроил свадебный обед в его саду. Женился именно на тебе.
Ошеломленная, Дейзи опустилась на стул.
Брак. На какую-то секунду Дейзи подумала, что ее сказка опять становится правдой, и Линк сейчас пригласит ее побыть еще немного фальшивой невестой. Но то, что он предлагал на самом деле… Стоять перед священником и врать Господу Богу — это было совершенно недопустимо.
— А ты сказал Кроуфорду, что между нами возникли неразрешимые противоречия?
— Да, но он приказал мне разрешить их любым способом и без тебя не возвращаться в Прескотт. — Линк махнул рукой. — Забудь об этом. — Наклонившись вперед, он медленно произносил каждое слово: — В доме, который я купил, четыре спальни. Ты можешь устроить в одной из них студию и рисовать сколько захочешь. Я буду содержать тебя. А тебе придется только изображать мою жену. Все остальное будешь делать как и прежде.
Нахмурившись, Линк кивнул, погруженный в свои мысли, отпил кофе из чашки, поморщился и закончил:
— Только кофе буду варить я.
Дейзи пыталась мыслить разумно. Но способность мыслить разумно не входила в число ее достоинств, особенно теперь, когда напротив сидел Линк.
— Правильно ли я поняла? Ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж ради денег? И призываешь Бога в свидетели, что мне не придется больше голодать?
Линк задумался.
— Да, — сказал он наконец. — Пожалуй, можно сказать и так.
«Можно сказать и так, но так сказать недостаточно. Может быть, ты не заметил, Линк, но мое тело нуждается не только в пище», — мысленно произнесла Дейзи.
— А как насчет секса? — спросила она вслух. Линк растерянно заморгал, не сводя глаз с Дейзи.
Ему хотелось погрузить пальцы в ее темные волосы, рассыпанные по плечам. Притянуть ее к себе. Это была на редкость неудачная идея, и очень жаль, потому что она привлекала его все больше и больше.
— Я ведь уже сказал, — выдавил из себя Линк. — Тебе не придется делать в Прескотте ничего такого, чего ты не делала бы здесь.
«Если только ты не захочешь сама, — подумал Линк, глядя в ее бездонные темные глаза. — Я вот уже хочу».
Дейзи сложила руки на груди. На беду Линка, груди ее оказались поверх скрещенных запястий, и он снова потерял способность ясно мыслить.
— Но что ты собираешься предпринять по поводу секса? — вернулась к интересующему ее вопросу Дейзи.
Необходимо было срочно сменить тему.
— Это моя проблема, и я найду способ ее разрешить. Не беспокойся об этом.
— Так ты будешь мне изменять? А что скажет Кроуфорд?
Линк подумал о Кроуфорде и факультетских женах.
— Возможно, он скажет: «В добрый путь, сынок». Университетские профессора никогда не славились верностью своим женам.
Дейзи вздернула подбородок, и взгляд Линка упал на ее изящную шею.
— А как насчет меня? — спросила Дейзи. — Я тоже, значит, могу изменять тебе?
— Ты?
Линк не мог даже представить себе, чтобы Дейзи завела с кем-то роман. То есть он думал об этом, но в роли героя этого романа всегда представлял исключительно себя. Другой мужчина? Мысль эта не нравилась Линку, но не стоило отпугивать Дейзи.
Он пожал плечами.
— Только так, чтобы никто не узнал.
— Ну конечно, ведь врать — моя основная профессия. — Дейзи глубоко вздохнула. — Знаешь, вряд ли я смогу выйти за тебя замуж на время. Брачный обет будет ложью самому Господу Богу. Но я думаю, я смогу… притвориться. Это звучит вполне безопасно.
Линк кивнул, словно подталкивая ее на дорогу в Прескотт.
— Я обеспечу тебе покой и безопасность. И мы можем пожениться в муниципалитете. Никакой церковной церемонии. Господь Бог будет ни при чем.
"Чудесное превращение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Чудесное превращение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Чудесное превращение" друзьям в соцсетях.