Шарлотта поправила шаль, поддерживающую ребенка.

— И все-таки я считаю, что была права… когда убедила Дэна потребовать расследования.

— Наверное, вы удивитесь, когда узнаете, что того же хотела и леди Райс. Она некоторое время жила за границей. Незадолго до расследования она исколесила весь этот район и обнаружила, как и вы, довольно досадные случаи небрежности и несправедливости, а кроме того, что и некоторые члены совета попечителей не без греха. Во время нашей последней встречи она говорила, что хотела просить вас оказать ей помощь в решении некоторых социальных вопросов.

— В самом деле? — Шарлотта просияла от удовольствия, затем помрачнела. — Но я вот-вот уеду.

— В Хаддстоун?

— Да, я уже решила.

— Понятно… тогда мне остается только пожелать вам счастливого пути. Вряд ли мы увидимся до вашего отъезда. Я на несколько дней уезжаю в Лондон.

Она удивленно взглянула на него и, заметив на его лице выражение усталости, почувствовала к нему прилив сочувствия. Но в его прощании была некоторая холодность.

Шарлотта протянула ему руку.

— Прощайте, доктор Уолдрон.

Их взгляды встретились. В это мгновение стукнула калитка, и из ближайшего коттеджа вышла и направилась в их сторону какая-то женщина.

— Прощайте, мисс Лаури, — ответил Марк.

Не желая встречаться с любопытным взглядом соседки, Шарлотта скрылась в коттедже.

На следующее утро пришло письмо от Эдварда, которое рассеяло все сомнения Шарлотты относительно ее планов. Он, конечно, с восторгом узнал, что она намерена вернуться, — он так долго этого ждал! Как и прежде, он договорился о том, что она поживет у его тетки, а они тем временем подготовятся к свадьбе. Может быть, устроить ее весной?

Шарлотта невольно вспомнила, какой счастливой была Дерина все последние дни перед своим замужеством, как весело она распевала, занимаясь домашними делами и готовя себе приданое. Сама она вовсе не испытывала такого подъема при мысли о свадьбе с Эдвардом. Возможно, потому, что старше Дерины?

На другой день Шарлотта послала к Салли записку, в которой просила ее прийти и посмотреть за малышкой. Ей нужно было договориться о носильщике, который поможет с багажом, оставалось еще кое-что упаковать. А главное, она хотела сходить к Цецилии Уинн, чтобы попрощаться с ней.

Подойдя к ее дому днем, она поразилась, насколько он выглядит заброшенным, И дверь, обычно гостеприимно распахнутая настежь, сейчас закрыта. Шарлотта взялась за дверной молоток, но тут во дворе показался рабочий.

— Никого нет, — крикнул он. — Миссис Уинн уехала сегодня утром.

Шарлотта обернулась к нему:

— Уехала? Но я и думать не думала…

— Мы тоже, — сказал мужчина, сдвигая шапку на затылок и почесывая голову. — Это и впрямь было неожиданно. Может, получила какое-то сообщение или еще что-нибудь. Сказала, что вернется через несколько дней. Поехала в Лондон.

Возвращаясь домой, Шарлотта вдруг остановилась. Как странно, что и доктор Уолдрон, и миссис Уинн уехали в Лондон… чуть ли не в один день! А у Марка всегда столько работы, что он редко берет выходные.

Затем Шарлотта стала упрекать себя за подозрительность: она становится похожей на местных жителей — слишком уж много размышляет о том, что делают другие. В конце концов, Лондон — огромный город, и они могли поехать туда каждый по своим делам.

Наконец наступил день ее отъезда. Возвратилась Дерина и Дэн, Шарлотта распрощалась с ними накануне вечером. Она провела ночь в доме Уоткинсов и теперь стояла в коридоре в окружении багажа, ожидая экипаж; который должен был доставить ее на железнодорожную станцию, Она была тронута множеством маленьких подарков, которые прислали ей соседи. Пришлось даже достать еще одну корзину, чтобы уложить в нее горшки с джемом и медом да еще красивые коврики и вышитые салфетки. Все это служило доказательством, что жители поселка по-прежнему относятся к ней тепло и дружелюбно. И сейчас, в эти последние минуты перед отправлением, они все еще шли один за другим. Когда она наконец уселась в коляску, жители пришли проводить ее. Все махали ей рукой, выкрикивали добрые пожелания и улыбались. Под крики: «Приезжайте снова! Здесь вам всегда будут рады!» — Шарлотта покинула Портвен.

Позднее, когда поезд уносил ее вдаль, Шарлотта поняла, что оставила позади не просто зеленые холмы Уэльса. Там были могилы ее родителей, которые она посетила накануне своего отъезда, но и еще нечто неразрывно связанное с ее душой… какая-то связь между ней и жителями поселка. Воспоминания щемили ей сердце. Шарлотта обратилась мыслями к будущему — к Эдварду и Хаддстоуну.

Хотя она готовила себя к возвращению, ее застало врасплох скопление унылых домов вдоль железнодорожных путей, когда она подъезжала к вокзалу. Шарлотта старалась не поддаваться унынию. Заполненная шумной толпой платформа в этот серый ноябрьский день отнюдь не способствовала поднятию духа, пока она не увидела ожидающего ее Эдварда, высокого, щегольски одетого и улыбающегося. Только тогда она на время забыла об окружающей обстановке.

Усевшись в экипаж, она прижала руку к голове:

— Ах, Эдвард… это такая разница… весь этот городской шум! Я не смогу снова к нему привыкнуть.

— Сможешь… Разумеется, сможешь, — спокойно заметил Эдвард.

Тетка Эдварда, миссис Грей, жила в пригороде, в просторной вилле из красного и желтого кирпича с двумя фронтонами. Аккуратная, коренастая женщина в сером шелковом платье и с жемчужным ожерельем, она проницательно посмотрела на Шарлотту и ласково ей улыбнулась.

Усталая после поездки, Шарлотта с удовольствием пообедала и, согревшись у большого камина, разомлела и почувствовала, что засыпает. Она очнулась от дремоты, когда Эдвард заговорил о том, что они будут жить в верхней части Хаддстоуна, застроенной богатыми особняками.

— Но, Эдвард, хотя ты и рассчитываешь вскоре на повышение… все равно мы не можем себе позволить жить в таком роскошном районе. Будет ли разумно начинать супружескую жизнь с таким размахом?

Эдвард взялся за лацканы сюртука и посмотрел на нее с загадочной улыбкой:

— Посмотрим, Шарлотта, посмотрим. Но сегодня я не стану докучать тебе разговорами о деньгах, о делах и о покупке дома. Ты устала. Ложись сегодня пораньше. Завтра я снова приду, и мы более подробно все обсудим.

Обняв и поцеловав ее, он вскоре ушел.

Следующие несколько дней Шарлотта старалась привыкнуть к степенному ритму жизни в доме миссис Грей, где многочисленные слуги выполняли всю домашнюю работу.

Миссис Грей брала с собой Шарлотту, когда выезжала за покупками, они наносили визиты знакомым, проводили время за вышиванием. Вечерами появлялся Эдвард, и они обсуждали городские новости. С того первого вечера Шарлотта оставалась с ним наедине лишь по нескольку минут, и больше они не обсуждали с ним будущее.

Зато миссис Грей с удовольствием говорила об Эдварде, которым очень гордилась. Как-то вечером после его ухода она сказала:

— Этот молодой человек снискал уважение своего дяди… моего мужа, и он полностью оправдал оказанное ему доверие. Даже не верится, что всего несколько лет назад Эдвард впервые приехал в Хаддстоун… нуждающийся… в поношенной одежде…

Шарлотта подняла на нее удивленный взгляд. Эдвард никогда не рассказывал ей о своем прошлом, и она считала само собой разумеющимся, что его воспитала тетка, хотя теперь он жил неподалеку от конторы своего хозяина.

— Я… Мне ничего не известно о семье Эдварда.

— Ну, неудивительно, что он не говорит о ней, усмехнулась миссис Грей. — И почему только моя сестра вышла замуж за такого бестолкового человека, как его отец?!

— А родители Эдварда еще живы?

— Живы? Ну конечно! Они живут всего в двадцати милях от города… вряд ли у них есть хоть пенни за душой.

— Но разве Эдвард не ездит навещать их… не помогает им?

Миссис Грей пожала плечами:

— Не думаю. Эдвард намерен разбогатеть, добиться своего в жизни. Вскоре он получит серьезное повышение по службе, и он не хочет, чтобы ему каким-либо образом напоминали о бедности.

Шарлотта в замешательстве склонилась над вышивкой, раздумывая, могла бы она поступить так, как Эдвард… отказаться от своей семьи из-за личных амбиций. Разумеется, нет, но, в конце концов, она ведь женщина. А это имеет значение.

— На днях Эдвард говорил, что, когда мы поженимся, мы будем жить в Верхнем Хаддстоуне.

Миссис Грей опустила на колени вышивку.

— В Верхнем Хаддстоуне?! Но Эдварда еще не повысили… и даже тогда… — Она покачала головой. — Когда-нибудь у вас может появиться там собственный дом, но я уверена, Эдвард не может позволить себе начать семейную жизнь с такой… пышностью!

— Я поговорю с Эдвардом, — пообещала Шарлотта.

Такая возможность представилась ей через пару дней, когда Эдвард пришел к ним раньше обычного, а тетка еще не вернулась из гостей.

— Эдвард, ты что-то говорил о том, что мы будем жить в Верхнем Хаддстоуне. Не слишком ли это роскошно? Мы в состоянии себе это дозволить?

Стоя спиной к Камину, Эдвард смотрел на нее с улыбкой.

— Я хочу, Шарлотта, чтобы у тебя было все самое хорошее. Хочу, чтобы ты жила как леди… в большом доме… с множеством прислуги.

— Но, Эдвард, я никогда не привыкну к такому образу жизни! — возразила она. — Мне вполне хватило бы и маленького домика с одной служанкой. Не думаю, чтобы мне понравился такой роскошный стиль жизни… да и откуда у нас такие средства?

Эдвард нахмурился:

— Дела… доходы… все это заботы мужчины.

— Но, Эдвард…

Тут появилась миссис Грей, и Шарлотта не успела закончить свою мысль, и больше они уже не имели возможности обсуждать эту тему. Когда позднее Шарлотта делала попытки прояснить положение, Эдвард уклонялся от обсуждения под разными предлогами, и она стала беспокоиться.