– Готова? – пропищала она кукольным голоском, выпятила грудь и отклячила зад.
Дилайла глубоко вздохнула и поправила лоток, чтобы было полегче.
– Так точно.
ГЛАВА 11
Солнечный зайчик прошмыгнул сквозь щель в шторах и ярким пятном лег на лоб Дилайлы, высунувшейся из-под тяжелого пухового одеяла. Дилайла уткнулась лицом в подушку, но напрасно. Солнечный луч уже разбудил ее. Ворча, она стянула одеяло и открыла глаза. После сна перед глазами все расплывалось, а когда она смогла сосредоточиться, первое, что увидела Дилайла, – это серебристое платье, пояс и чулки в сеточку, висевшие на спинке стула.
Тут же вспомнилась прошлая ночь. Самым трудным оказался первый час. Дилайла чувствовала себя, как взволнованная участница конкурса красоты, которая кошачьей походкой ходит в купальнике по сцене, нервничая и не надеясь на успех. «Какого черта я здесь делаю?» – думала она, фланируя взад-вперед по ресторану и стараясь не слишком привлекать к себе внимание. Ей пришлось нелегко. У себя дома она привычно игнорировала остроумцев с их глупыми шутками, а теперь ей приходилось останавливаться, улыбаться и внимательно выслушивать любую чушь. Иначе она потеряет покупателя, а вместе с ним и чаевые. Чтобы не пасть духом, Дилайла наблюдала за Фифи. Вот кто работал в высшей степени профессионально: болтала с чиновниками и бизнесменами – обладателями платиновых карточек, сидящими возле стойки бара, – и обходила менее респектабельных покупателей, мужчин и женщин без карточек. И мастерски быстро отсчитывала сдачу.
Дилайла изо всех сил пыталась изображать Фифи. Со стороны ей казалось, что это совсем нетрудно. Но скоро она поняла, что заблуждалась. Продавщица сигарет должна успевать и потолкаться в баре, и обойти ужинающих в ресторане. Она уяснила: когда ходишь между ресторанными столиками, единственное, что от тебя требуется, – это развлекать клиентов во время перемены блюд. Дилайле больше понравилось в уютном баре – там было чуть темнее, и она меньше бросалась в глаза. Впрочем, в баре скорее начнут приставать. Так оно и случилось. К счастью, только дважды. Первым был какой-то француз, назвавшийся дизайнером. Он предложил сшить Дилайле костюм, «если она назовет свои размеры». Второй – пьяный ирландец, который, впрочем, оказался весьма мил, – все время покупал сигареты в качестве извинения за то, что задерживает Дилайлу своей болтовней. К тому времени, когда он перебрался в ресторан, у него в карманах оказалось никак не меньше десяти пачек.
Время шло, хотя и медленно. Около полуночи Фифи заметила, что Дилайла еле стоит на ногах, и предложила забрать у нее остатки сигарет, чтобы та ушла чуть пораньше. Дилайле это было очень кстати. Ноги у нее гудели, а щеки болели от того, что она весь вечер держала на лице услужливую улыбку. Она повеселела, когда подсчитала чаевые – тридцать пять фунтов. И еще зарплата. Недурно для первого раза. Через пару недель она вернет все украденные у нее деньги.
За дверью что-то зашуршало, и в комнату просунулась голова Вивьен.
– Ты проснулась? Вот и славно. Как насчет пойти позавтракать?
Вынув изо рта окурок, Вивьен выпустила в воздух облако серо-голубого дыма. Дилайла наморщила нос. Табачный дым. Господи, как же ей не хотелось снова вдыхать эту дрянь! Дилайла протерла глаза и приподнялась на локтях.
– Который час?
– Половина третьего.
– Так поздно? Должно быть, я вчера здорово вымоталась, раз проспала так долго.
– Ну, и как там?
– Нормально.
Дилайла растерялась. Она не была уверена, стоит ли говорить Вивьен, что ее взяли продавщицей сигарет. Это не та работа, которой можно хвастаться. Она еще обдумывала это, но было поздно – Вивьен уже заметила серебристое платье.
– У-у! Это то, в чем ты должна ходить?
Она большими шагами пересекла комнату, взяла платье, освободила его от пояса и чулок и развернула перед собой. Потом приложила к себе и посмотрелась в зеркало. Платье было на ней короче некуда.
– По-моему, немного рискованно для официантки, ты не находишь?
Дилайла покорно кивнула.
– Да, но, когда я туда пришла, выяснилось, что меня берут не официанткой. Я торгую сигаретами.
– Ты торгуешь сигаретами? – Вивьен удивленно вскинула брови. – Как мило!
Дилайла не ожидала такой реакции. Она устало улыбнулась:
– Ничего милого, уж поверь мне.
– Да, но на тебя должны обращать внимание мужчины.
– О, вот уж чего действительно навалом.
– Правда? – Вивьен опустилась на кровать, закинула ногу на ногу и задумалась. Может, ей тоже устроиться на такую работу? Увы, там надо еще и работать. И Вивьен отогнала от себя эту мысль. Работа не входила в список дел, которыми она собиралась заниматься. Магазины, тренажеры, массаж, праздники за границей и секс. Вот что составляло перечень ее дел.
– Итак, ты не против ленча? Я хочу сводить тебя в одно из моих самых любимых местечек, если ты не возражаешь. А потом можно прогуляться по Портобелло, я покажу тебе окрестности. Хотя после этого чертова фильма «Ноттингхилл» там всегда полно туристов, которые разыскивают книжный магазин Хью Гранта или то место, где Джулия Робертс пролила апельсиновый сок. Нет, правда. Неужели все эти люди не находят лучшего занятия, чем фотографировать каждую голубую дверь, надеясь, что это именно та, из фильма? Неужели им не нужно идти на работу? – громко возмущалась Вивьен, изучая свой маникюр. – Кстати, мне пора сходить к маникюрше. Может, загляну к ней после ленча.
Дилайла улыбнулась, забавляясь легкомысленной Вивьен.
– Я составлю тебе компанию. Только оденусь. Я буду готова через пять минут.
– Чудесно! – воскликнула Вивьен, прикрывая дверь. Через пару минут Дилайла услышала, как она по телефону записывается на французский маникюр.
В «Коннорс» им пришлось стоять в очереди, ждать, когда освободится столик. Вивьен это не понравилось. Она ворчала и ежеминутно спрашивала у официанта, когда им можно будет сесть, а тот лишь пожимал плечами и выглядел весьма жалко. Дилайла улыбалась ему, давая понять, что просит прощения за подругу. Много раз она бывала в его шкуре: пыталась успокоить нервных посетителей, говорила вежливо, даже когда те откровенно хамили.
– Вот увидишь, это всего несколько минут, – уговаривала Дилайла. Ей даже нравилось стоять в холле кафе и смотреть, как подают аппетитные пирожные и блестящие, покрытые глазурью пирожки с фруктами, наблюдать за теми, кто покупает огромные сандвичи с экзотической начинкой, сложенные в стоящие у входа соломенные корзины. Удивительно, какая здесь толчея, даже днем. Почему все эти люди не на работе? Может, Вивьен права? Может, и правда никто не работает? Может, они просто слоняются по городу, захватив с собой мобильные телефоны, прекрасно выглядят в модных тряпках и пьют капуччино? Даже женщины с маленькими детьми казались очаровательными: загорелая кожа, ухоженные волосы, педикюр и невероятно высокие каблуки. Такие женщины уж точно не толпятся на автобусных остановках, да еще с колясками для двойни и тяжелыми сумками с покупками из супермаркета. Этим, видимо, и объясняется их невозмутимо-счастливый вид, когда они покупают банку оливок, французский шоколад или баснословно дорогие маринованные овощи в чистейшем оливковом масле.
Наконец столик освободился, и можно было позавтракать. Вивьен почти не притронулась к салату. Съела лишь несколько ломтиков латука, и то лишь когда не затягивалась от сигареты.
– А ты давно живешь в Лондоне? – спросила Дилайла, ковыряясь в тарелке.
– Всю жизнь, – ответила Вивьен, выпуская струю дыма. – Я родилась в Хэмпстеде и жила там до семнадцати лет. А потом родители решили, что мне будет полезно провести пару лет в пансионе благородных девиц.
– В пансионе благородных девиц? – У Дилайлы название ассоциировалось с тем местом, куда попадают только дочери августейших особ. – А зачем они тебя туда отправили?
Вивьен улыбнулась, охваченная воспоминаниями:
– Я была трудным ребенком. Только начинала ходить, а уже не слушалась. Мама говорит, что поэтому у нее только один ребенок, после меня родители не отважились на второго, – объяснила Вивьен, страдальчески закатив глаза. – Папа мало бывал дома, я его почти не видела и, наверно, немножко слетела с катушек. Хотелось привлечь к себе внимание. Мальчики, наркотики, алкоголь. Я перепробовала все, когда училась в пансионе, и не смогла остановиться. Думаю, дело в том, что меня до поры держали взаперти, приставив ко мне нянек. Даже не буду рассказывать тебе обо всем, что я вытворяла, – улыбнулась она и на мгновение умолкла. Подняв глаза, она увидела выражение лица Дилайлы. – Не бери в голову. Я уже давно угомонилась. Меня доконала выпивка, и я завязала с ней десять лет назад, как и со всей той мерзостью, которую курила. Теперь я так называемый «выздоравливающий алкоголик». Я завязала с таблетками, выпивкой, порошками и кофеином. Осталось завязать только с сексом! – Эта мысль показалась ей такой нелепой, что Вивьен фыркнула, разметав пепел по столу.
– А еще с курением, – добавила Дилайла, поспешно отворачиваясь от посетителей за соседним столиком, которые бросали на Вивьен гневные взгляды.
– Чушь! – развеселилась Вивьен. – Должна же я хоть чем-то травить свой организм!
– Что ж, это ваше право, – вмешался их сосед, – но мы себя травить не намерены, благодарю покорно.
Он быстро проглотил свой ленч, поминутно откидывая назад прядь набриолиненных волос, которая упорно падала на лоб.
Вивьен состроила рожу.
– Кажется, это инспектор по чистоте воздуха, – громко парировала она.
Когда между Вивьен и их соседом завязалась перепалка, потрясенная Дилайла буквально вжалась в кресло. Да, ходить куда-либо с Вивьен попросту опасно.
– Хам неотесанный! Нет, ты слышала, что он сказал? «Угроза для общества»! Да кто он такой, чтобы так меня называть? А сам-то – с идиотской стрижкой и черт знает в чем. Ты его видела? Да он сам – угроза для общества в своей постыдной курточке.
"Что нового, киска?" отзывы
Отзывы читателей о книге "Что нового, киска?". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Что нового, киска?" друзьям в соцсетях.