– Джеймс, сильнее. Возьми меня!
Он застонал, и Грейси стала свидетельницей того, что не думала когда-нибудь увидеть. Профессор Джеймс Донован потерял самообладание. Издав низкий рык, он сделал мощный толчок, переполняя ее. Это было сумасшествие. Лихорадка неистовой страсти. Они были как животные. Он вонзался в нее снова и снова, и Грейси снова и снова испытывала разрядку, содрогаясь всем телом. Он брал ее безо всякого милосердия. Врезался в нее. Требовал. Обладал. Он куснул ее за шею, куснул сильно. Еще один оргазм взорвался в ней. Грейси рассыпалась, распалась на миллион крошечных частиц чистого наслаждения, испытывая самый сильный оргазм своей ее жизни. Джеймс последовал за ней и, яростно вонзаясь в нее, с громким криком затрясся в экстазе.
Грейси так переполняли эмоции, что она почувствовала стеснение в груди. Ее сердце гулко билось, в теле еще стихали последние волны прокатившихся через нее ощущений. Джеймс рухнул на нее, и она обняла его за шею. Оба тяжело дышали и были потные.
Наконец Грейси, переводя дыхание, смогла проговорить:
– Ты меня навсегда погубил.
– Хорошо. – Прошептал Джеймс ей в ухо. – Пропал твой обет целомудрия.
Грейси засмеялась.
– Вот так и заканчиваются все благие обеты целомудрия – ты голая на диване у парня, а твои трусики валяются на полу.
Джеймс поднял голову и улыбнулся ей той самой, берущей за сердце, улыбкой с ямочками. Грейси охватила паника. Она в беде!
– Джеймс.
Зеленые глаза смягчились.
– Грейси, я знаю.
– Ты знаешь?
«Боже, пусть это будет правдой!»
Он кивнул и взял ее за подбородок.
– Я тоже это чувствую.
По-видимому, до поры до времени этого было достаточно, потому что Грейси снова расслабилась и устроилась в его объятиях, предоставив всем мыслям улетучиться.
Глава 22
– Дядя Джеймс!
К Джеймсу подбежали две девочки с одинаковыми светлыми волосенками. Они с восторгом обняли его крошечными ручонками за ноги. При виде этого зрелища сердце Грейси странным образом екнуло и растаяло. Явление, которое, казалось, в присутствии Джеймса стало происходить с ней пугающе часто. С каждой минутой, проведенной с Джеймсом, она увязала чуть сильнее и чуть глубже. Грейси приводило в ужас, но ничто не могло помешать ей наслаждаться этим уикендом. Тем более что они проводили вместе так мало времени.
Джеймс наклонился и обнял двойняшек.
– Как поживают мои девочки?
Они просияли одинаковыми улыбками, глядя на него так, словно это он вешал на небо луну. Одна девочка сказала:
– Лиззи нравится мальчишка.
Лиззи посмотрела на сестру и нахмурилась.
– Вовсе нет!
– Девочки, помните, что я говорил вам про мальчишек? – спросил Джеймс серьезным тоном, хотя его рот складывался в улыбку.
– Они противные! – хором ответили двойняшки.
– Правильно.
Лиззи поставила руки на детские бедра.
– Мальчик мне не нравится, я просто собираюсь выйти за него замуж.
Грейси рассмеялась. Девочки посмотрели на нее большими карими глазами. Джеймс выпрямился.
– Элизабет и Эмма, этот моя подруга Грейси.
Грейси протянула девочкам руку, чтобы поздороваться.
– Привет. Спасибо, что пригласили меня в гости.
Крошечные пальчики легли в ее руку, и в ее сознании возник смутный, едва различимый образ, который она не желала там удерживать. Одна из двойняшек спросила:
– Ты девушка дяди Джеймса?
Этот вопрос застал Грейси врасплох. Она понятия не имела, что отвечать.
– Э-э…
Она повернулась к Джеймсу, надеясь, что он ее спасет, но обнаружила, что он смотрит на нее с заинтересованным выражением.
Грейси уставилась на него.
Он уставился на нее в ответ.
Она облизнула губы.
Он изогнул одну бровь.
По лестнице вприпрыжку сбежала Джейн, и Грейси была спасена. Джейн улыбнулась Грейси, потом строго посмотрела на дочерей.
– Девочки, разве вы не должны были подождать, пока дверь откроет взрослый?
Эмма показала пальцем на Джеймса.
– Но это же дядя Джеймс.
Джейн вздохнула.
– Все равно нужно было подождать. Запомните.
Двойняшки кивнули.
– Хорошо, мамочка.
– Неплохо.
Джеймс повернулся, но, прежде чем Грейси успела что-то сказать, Джейн обняла ее.
– Я так рада, что вы к нам выбрались. Я боялась, что Джеймс собирается вечно держать вас при себе.
Грейси вспыхнула, сама не зная почему. Возможно, потому, что когда она в прошлый раз видела Джейн, женщина заметила отметины, которые она оставила на спине Джеймса. Прошлой ночью она снова оставила такие же. И он тоже оставил отметины на ее теле в ненасытном стремлении утолить голод, который, казалось, не имел пределов. Это было похоже на то, как если бы он проник в нее, и в ней поселилась отчаянная, почти постоянная потребность в нем. И Грейси даже не преувеличивала. Если бы могла, она готова была бы заняться с ним сексом прямо сейчас, в ванной. И не важно, сколько раз они уже занимались сексом. Она усилием воли заставила себя не думать о постели и Джеймсе и тепло улыбнулась хозяйке дома.
– Спасибо за приглашение.
Джейн отмахнулась.
– Ах, оставьте, давайте пройдем в кухню. Энн до смерти хочет с вами познакомиться.
Двойняшки вприпрыжку побежали по коридору – очаровательные создания в одинаковых маленьких джинсах, украшенных по бокам вышитыми бабочками. Грейси могла различить их только по одежде: на одной девочке был бирюзовый топ, на другой – фиолетовый.
Джеймс закатил глаза в сторону Грейси.
– Я сейчас извинюсь.
Джейн в ответ точно так же показала глазами на Джеймса.
– Не давайте ему вас запугать, мы на самом деле довольно милые люди.
Джеймс вздохнул, взял Грейси за руку, и они пошли по коридору внутрь модернизированного кирпичного дома. К удивлению Грейси, у нее от волнения засосало под ложечкой. Она не относила себя к числу нервных, однако причина для волнения была – знакомство с друзьями Джеймса было для нее важно. Она хотела им понравиться.
Они вошли в современную кухню открытой планировки с черными шкафами, винтажными кухонными приспособлениями красного цвета и серыми мраморными столешницами. Это была, наверное, самая восхитительная кухня из всех, какие Грейси доводилась видеть, и она сразу в нее влюбилась. По кухне сновала миловидная очень миниатюрная женщина с рыжеватыми светлыми волосами. Двигаясь, она подпевала льющейся из динамиков песне Дасти Спрингфилд «Сын проповедника». Увидев Грейси, она испустила вопль.
– Она наконец здесь!
Грейси держала коробку с капкейками собственного приготовления. Не зная, что может понравиться друзьям Джеймса, она сделала несколько разных вкусов, своих любимых.
– Спасибо, что пригласили. Это вам.
Энн схватила коробку и посмотрела на нее с благоговением.
– Вы испекли.
Грейси засмеялась. Женщина ей сразу понравилась.
– Конечно. Ведь я этим постоянно занимаюсь.
– Я ела протеиновые батончики, которые вы сделали для Джеймса, а на приеме по случаю помолвки пробовала ваш торт. И то и другое было божественно.
Энн поставила коробку на кухонный стол, покосилась на свою супругу и надула губки.
– Вы же знаете, с этими фанатами здорового питания невозможно иметь в доме ничего вкусного, они сразу начинают ворчать по поводу углеводов и калорий.
Грейси в то же мгновение испытала поистине чудесное чувство родства с этой женщиной.
– Я понимаю, что вы имеете в виду. Это ужасно раздражает.
Джеймс ущипнул ее.
– Эй, я вел себя наилучшим образом. Вчера вечером мы ели пиццу.
Грейси не смогла сдержать улыбку. Широко улыбаясь, она могла только догадываться, насколько выразительно говорит ее лицо.
– Овощную пиццу с сыром пониженной жирности.
Джеймс обнял ее за талию.
– Это был компромисс. Если бы мы сделали по-моему, то я бы заказал салат. И, позволь напомнить, я съел три капкейка.
Грейси покачала головой и умоляюще посмотрела на Энн.
– И чтобы это компенсировать, ему пришлось пробежать, кажется, миль десять.
– Боже, как мне это знакомо. Я всегда готова прогуляться по берегу озера, но все эти пробежки… бррр, – сказала Энн.
Грейси снова засмеялась.
– Аминь, сестра.
– О нет, еще одна! – со вздохом сказал Джеймс.
Энн захлопала в ладоши.
– Теперь, по крайней мере, может быть какая-то связь. Спасибо вам, Грейси. После стольких лет я, наконец, могу на что-то претендовать.
Грейси подумала о других подружках Джеймса, входивших в эту дверь. Вероятно, они принимали сторону Джеймса и Джейн. Она вспомнила блестящую Линдси Лорд и совершенно некстати испытала укол нелогичной ревности. По той женщине было сразу видно, что она фанатик спортивных занятий. Одна из двойняшек, Грейси не знала, кто именно, потянула Энн за тунику.
– Мам, давай потанцуем.
Когда девочки стояли рядом, было видно, что они точная копия Энн. Грейси рассудила, что она, должно быть, их биологическая мать.
Энн взъерошила девочке волосы.
– Не сейчас, милая. Я готовлю для наших гостей. А вы с Лиззи идите смотреть «Дору». Мы скоро будем есть, а потом можно будет потанцевать.
Эмма вопросительно посмотрела на Грейси.
– Ты тоже будешь танцевать?
– С удовольствием, – ответила Грейси.
Лиззи, двойняшка в фиолетовом, сообщила:
– Мы занимаемся балетом.
Грейси очень серьезно кивнула.
– У вас бывают репетиции? В красивых костюмах?
Двойняшки одновременно кивнули. Энн показала на гостиную.
– Девочки, Грейси будете донимать позже. А сейчас дайте взрослым поговорить.
Двойняшки переглянулись, а потом поскакали к дивану смотреть по телевизору мультсериал. Грейси улыбнулась женщинам.
– Ваши девочки – само очарование.
Она не знала, как полагается себя вести в таких семьях, но рассудила, что будет говорить то, что сказала бы любым родителям, познакомившись с их детьми. Она перевела взгляд на Энн.
"Что это за игра?" отзывы
Отзывы читателей о книге "Что это за игра?". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Что это за игра?" друзьям в соцсетях.