Вытаскиваю все, что можно спасти, из пакетов, поскольку из них продолжает вытекать жидкость, и забираю домой. Я возмущен случившимся, отказываюсь жалеть или видеть себя жертвой. К черту это. Все это время я представляю того придурка из магазина. «Ты глухой?!». Хотя и не разглядел ни одного из них, знаю, что это он и его приятели напали на меня.

Им лучше надеяться на то, что они не ходят в Клангбург. Если увижу их в кампусе, мой кулак станет последним зрелищем, которым они насладятся.

Смотрю на себя в зеркало, прежде чем выйти из квартиры, а затем, когда разглядываю принесенный ущерб, произношу: «Блядь!». Мочу полотенце и провожу им по лицу, аккуратно промывая рану на щеке, которая находится в паре сантиметров от глаза. Если бы этот мудак ударил немного выше, я бы стал слепым. Интересно, получил ли я сотрясение мозга? Честно говоря, даже не могу сейчас точно сказать, чем меня оглушили в начале: кулаком или чем-то потяжелее.

Провожу полотенцем по затылку, проверяя, нет ли там крови. Вскоре лицо очищено, и я наклеиваю пластырь на щеку, которую адски жжет, пока проделываю манипуляции. Провожу рукой по волосам и смотрю на свое отражение, в глазах пылают злость и ярость.

После того как запираю дверь и выхожу на дорогу, матерюсь, так как забыл проверить состояние собственной комнаты. Наверное, там полный беспорядок. Я был занят, протирая лицо, теряясь в кипящем гневе и представляя сто двадцать различных альтернативных окончаний этого нападения — все сто двадцать заканчивались тем, что я стою над их окровавленными телами. Тем не менее, даже облачившись в гнев, как в доспехи, я двадцать раз оглядываюсь через плечо, пока иду в боулинг. Лучше перестраховаться.

Я уже подхожу к стеклянной двери, когда в кармане, пугая, вибрирует телефон. Вздрагиваю, когда пытаюсь схватить его — ноющая боль в плече напоминает о себе. Достаю телефон и смотрю на экран:


Дмитрий: Клейтон! Ты где?


Вздыхаю, игнорируя сообщение, поскольку уже здесь. Я вхожу, и неприятный запах этого места достигает моих ноздрей. Парень у стойки машет мне, потом показывает несколько пальцев, его ладони открываются и закрываются два раза, указывая на двадцатую дорожку. Благодарю его кивком и иду к месту.

Брант выскакивает из-за угла и стискивает меня в объятьях. Застигнутый врасплох, стону и вздрагиваю от боли, пока он благодарит за то, что я пришел.

Его лицо меняется, когда он осматривает меня.

— Что, блядь, случилось с тобой? — спрашивает он, если я правильно разобрал. Пожимаю плечами и отмахиваюсь от него. Он хватает мою руку, останавливая, когда я пытаюсь пройти мимо. Развернув к себе лицом, спрашивает:

— Ты упал с лестницы?

Если бы не знал, что лицу будет чертовски больно, я бы рассмеялся. Облизываю губы и говорю:

— Я в порядке. — Голос посылает вибрацию в челюсть и щеку. Даже говорить больно.

Брант хмурится, потом зовет пойти за ним, качнув головой. Следую за ним к двадцатой дорожке, параллельно с которой обосновалась команда противника. Сквозь их толпу замечаю Дмитрия с остальной частью команды Бранта: две латиноамериканские цыпочки — которые, насколько помню, являются парой, но никто напрямую не говорит об этом, — и чернокожий компьютерный ботаник Джосайя, который на голову выше меня и, кажется, всегда улыбается.

Дмитрий встает со скамейки, как только замечает меня, и подбегает.

— Что случилось? — показывает он.

Я использую минимальное количество жестов

— Ничего. Упал.

Он качает головой

— Тебе надо привести себя в порядок. Туалет. У тебя кровь течет сквозь повязку.

Я раздражаюсь.

— Все не так плохо.

Дмитрий приподнимает брови, из-за чего его очки немного ползут вверх.

— Нет, это выглядит именно так. Деззи в туалете. Приведи себя в порядок, пока она не вернулась.

Ее имя мгновенно отрезвляет меня. Конечно же, она уже здесь. Я опоздал.

— Как долго она здесь? Сколько она уже ждет? Я действительно выгляжу так плохо?

Когда Дмитрий отводит взгляд, понимаю, что уже слишком поздно.

Я оборачиваюсь, чтобы увидеть Деззи. Боже. Она выглядит с каждым разом все красивее. На ней милый белый топ, а джинсы подчеркивают ее сексуальные пышные формы. Они низко сидят на бедрах, чем привлекают взгляд моих непослушных глаз — в моем воображении прямо к тому, насколько она гладкая под всем этим.

А ее милое личико… по легкому макияжу и розовым губам видно, что она готовилась к нашей сегодняшней встрече. Даже несмотря на запахи вокруг нас, я могу поклясться, что чувствую ее запах — сирень, фрукты и что-то еще, что не могу определить, что-то свежее и притягательное.

Не могу доверять себе, находясь с ней в одной комнате. Я бы сорвал с нее этот невинно выглядящий белый топ и снял сексуальные как ад джинсы.

Черт… что бы я сделал с ней… Уверен в том, что владел бы этими губами дольше, чем в тот мимолетный момент в подъемнике.

Я настолько загипнотизирован Деззи, что не сразу понимаю, что ее губы двигаются:

— Что случилось? — спрашивает она.

Качаю головой, потом невразумительно бормочу ответ.

— Что? — не понимает она и подходит ближе.

Оказывается, тут гораздо громче, чем я думал. Я говорю ей голосом:

— Все хорошо. Я в порядке.

Но от этих слов мою челюсть пронзает боль, и я вздрагиваю.

Дмитрий подходит к нам, кладет руку на плечо Деззи и показывает мне.

— Может быть, вам двоим стоит пойти в квартиру и потусоваться там. Я останусь и поддержу Бранта. У вас будет место, чтобы провести время наедине, как минимум пару часов, а может и больше.

Чувствую, что мое лицо вспыхивает. Не знаю, это из-за того внимания, которое уделяет нам Дмитрий, из-за боли или из-за того, что он, по сути, дает мне разрешение отвезти Деззи к нам домой, чтобы провести достаточно времени… только вдвоем.

Кажется, он передает предложение Деззи, поскольку наклоняется к ней и что-то говорит. Чувствую, как мое сердце колотится в грудной клетке.

В ответ Деззи пожимает плечами, потом отвечает Дмитрию. Я вопросительно смотрю ей в глаза. Она разводит руками, затем что-то говорит мне. Я не совсем понимаю ее по губам, пока Дмитрий не объясняет жестами.

— Она согласилась. Вы можете потусоваться в квартире. Здесь слишком шумно.

Слишком шумно. Неплохое оправдание.

Я приподнимаю бровь.

— Ты уверена?

Деззи кивает, волны ее длинных каштановых волос танцуют вместе с ее движением, а щеки, кажется, становятся такого же оттенка, как и губы. Блядь.

Веди себя прилично, Клейтон.

Глава 14

Деззи


О, Боже. Мы идем к нему домой.

Это нарушает около десяти правил из тех, что я установила, прежде чем согласиться на всю эту «невинную тусовку» с Клейтоном.

Мои руки вспотели, и настолько пересохло во рту, что я посасываю свой язык.

С трудом могу передвигать одну ногу за другой, боясь споткнуться по пути к его дому, который, похоже, находится всего в двух кварталах от «Толпы».

— Итак… — начинаю я по привычке, пока мы идем, затем чувствуя себя глупо и качаю головой. Не похоже, что мы можем разговаривать по пути. Это было такой глупой идеей. Однако, когда поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Клейтона, понимаю, что он, кажется, заметил, что мои губы двигаются. — Извини, — смеюсь я, чувствуя себя еще глупее. — Я, эм… Итак… Ты упал?

Клейтон медленно кивает.

— Дмитрий рассказал мне, — объясняю я, медленно произнося слова. Не знаю, хорошо ли он видит мои губы в полумраке. Я намеренно рассчитываю время для реплик, и произношу их, когда мы проходим мимо фонарных столбов вдоль дороги. — И он сказал, что не верит тебе.

Клейтон издает смешок, хотя и не улыбается. Он выглядит так, словно испытывает боль. Мое сердце сжимается.

Даже пока мы идем, он не сводит с меня глаз. Такое ощущение, что он пытается не пропустить ни слова из того, что я произношу. Вместо того чтобы чувствовать себя неловко, я тронута таким жестом.

— Я не знала, что здесь все так близко, — говорю я. — Боулинг находится недалеко от «Толпы», а бар, в свою очередь, всего в одном-двух кварталах от твоего дома, который находится прямо через дорогу от кампуса…

Клейтон улыбается. Не уверена, что он разобрал, что я сказала, но все равно улыбаюсь в ответ и иду рядом в тишине. Я нервничаю, но стараюсь игнорировать это.

Мы добираемся до жилого комплекса, в котором живет Клейтон. Его квартира находится на первом этаже, и ее окна выходят на главную дорогу, которую видно сквозь высокий кованый забор. Я прохожу мимо Клейтона и улавливаю нотки его одеколона. Боже, он пахнет, как секс.

— Хочешь выпить?

Звук его мягкого сексуального голоса щекочет, посылая озноб по моей шее.

— Мне бы не помешало что-нибудь, — признаюсь я, повернувшись к нему с улыбкой. — Да, — отвечаю я, кивая, чтобы быть более ясной. — Любое, что у тебя есть.

Клейтон проходит мимо меня, входная дверь за ним громко захлопывается. Открывает холодильник и поворачивается, вопросительно приподнимая бровь.

На меня вдруг накатывает уверенность, побуждая выпрямить спину и сделать шаг к нему.

— Я сама возьму. Почему бы тебе не присесть на диван?

Он хмурится.

— А?

Я хватаю его за руку — Боже, он такой накачанный — и веду в сторону гостиной. Все это время он смотрит на меня с вопросом в своих дерзких глазах.

— Что касается перевязки своих ран, — говорю я ему с ухмылкой, — ты облажался.