— Какого? — нахмурилась мама. — Мы больше никого не приглашали, Бристоль.

На мамином языке это означало, что со стороны Бристоль было крайне нетактично и неприемлемо пригласить кого-то на вечеринку без ведома мамы.

Джейла одарила Линду Мэй самой ослепительной улыбкой:

— Ее новый парень.

Бристоль закрутилась на своем стуле:

— Ты с ума сошла?

Что она будет делать, когда никакой «новый парень» не появится здесь, выглядеть еще более жалко?

Подруга послала ей извиняющуюся улыбку:

— Вырвалось.

Бристоль быстро оглядела нескольких мужчин поблизости, чтобы убедиться, нет ли среди них подходящего мужчины на роль парня. Но ни один ее не устроил. Как и ожидалось, многие люди в ресторане в пять часов вечера были либо слишком старыми, либо женатыми и с детьми.

— О, — ее мама включила задний ход, по всей видимости, от удивления, — я не знала, что ты с кем-то встречаешься. Кто он такой? Где вы познакомились? Чем он занимается? Где живет?

Чем больше вопросов задавала мама, тем более подозрительной она выглядела — и это понятно. В Льюисвилле вряд ли было полно подходящих холостяков, а Бристоль не часто выезжала на запад в Тексаркану.

Она пронзила Джейлу взглядом. Подруга пожала плечами в безмолвном сожалении. Бристоль ценила, что Джейла пыталась прекратить материнские расспросы, но эта ложь не помогла.

— Мама… — вздохнула Бристоль, зная, что ей необходимо проглотить свою порцию унижения и признать, что она совсем одна. Но, черт возьми, ей так не хотелось.

Девушка почувствовали движение позади себя и, повернувшись, увидела абсолютно потрясающего парня, возникшего из полумрака. Его майка без рукавов восхитительно подчеркивал мускулистые плечи, одно из которых украшала татуировка. У него был волевой подбородок, черная стильная шапочка на голове и пара дорогих на вид солнцезащитных очков, что в сочетании с улыбкой заставило сердце Бристоль учащенно забиться.

Когда он снял очки и посмотрел на нее, его темные глаза сверкали весельем.

— Привет, милая. Прости, что опоздал.


***

Джесси знал, что ему не стоило влезать, но милая миниатюрная брюнетка прошла через ад из-за своей сестры и бывшего парня. Разговор с матерью, казалось, еще больше выбил девушку из колеи, она явно хотела сбежать. Он знал, каково это, когда на тебя со всех сторон льется дерьмо. Этот урок еще был свеж в памяти.

Он просмотрел ленту светских новостей на смартфоне, когда приехал в город несколько часов назад… и пожалел об этом. Если бы он мог вернуться в прошлое, остановить Райана и предотвратить трагедию, унесшую жизнь двух людей, он был бы безмерно счастлив. К сожалению, ему неоткуда было ждать чуда, и Джесси надеялся, что для девушки в баре он им станет. Она пока еще не плакала, держа свой бокал с пивом, но если он не даст ей небольшую передышку в ближайшее время, возможно, это случится.

Когда он заговорил, ее зеленые глаза, спрятанные под челкой, метнулись от барной стойки к его лицу. Девушка моргнула и уставилась на него. Джесси беспокоился, что постричь волосы, побриться, снять серьги и перестать носить кожаную одежду будет недостаточно, чтобы изменить внешность. Он чертовски хорошо знал, что пошел на большой риск, появляясь в общественном месте — но кто устоял бы? — ещё и влез в ситуацию с Бристоль. Слава Богу, по лицу девушки он не заметил, что она его узнала, только удивилась.

— Я не слишком опоздал? — поинтересовался он.

Она сглотнула, а ее симпатичная подруга афроамериканка аккуратно толкнула девушку локтем. Брюнетка соскользнула со стула:

— А… нет. Мы еще не ужинали.

— Как вас зовут, молодой человек? Моя дочь не рассказывала мне о вас, — ее мать посмотрела на него взглядом, выражающим одновременно недоумение и неодобрение.

Мужчина протянул руку, импровизируя:

— Меня зовут Джеймс, мэм. Друзья зовут меня Джейми. Приятно познакомиться.

Мать девушки пожала ему руку. Ее мягкая кожа была холодной на ощупь.

— Джеймс. Я Линда Мэй.

— Я Джейла, — подруга Бристоль тоже пожала ему руку. — Я так рада, что, наконец, с тобой познакомилась.

— Очень приятно, — он кивнул женщинам, потом взял хорошенькую брюнетку за руку, — рад тебя видеть, Бристоль.

Ее глаза расширились от удивления. Ему нравилось, что все эмоции девушки были написаны на ее лице, нравилось, как веснушки осыпали ее нос, а пухлая нижняя губа мерцала в свете ламп.

— М-м, я тебя тоже, Джейми, — она улыбнулась ему неестественной улыбкой.

Линда Мэй подозрительно покачала головой, а потом поспешила к гостям.

— Нам лучше присоединиться к вечеринке, — предложила Джейла и схватила подругу за локоть, толкая в сторону собравшихся. Она подмигнула Джесси. — Спасибо, что присоединился.

Мужчина улыбнулся в ответ:

— Пожалуйста.

Длинный стол, за которым расположились гости, был тесноват, и Джесси предположил, что Бристоль не хотела сидеть близко с этими людьми. Поэтому он пододвинул стулья к пустому столу сзади. Он усадил девушку между собой и ее подругой, а затем закинул руку на стул Бристоль, поглаживая длинные волосы девушки, собранные в хвост. Он насладится ролью рыцаря в сияющих доспехах, прежде чем расстаться с девушкой и отправиться дальше в поисках места, где можно будет провести следующую пару недель. Но сегодня вечером он утрет нос матери и сестре Бристоль.

На противоположном конце праздничного стола блондинка с ярким макияжем и безвкусным обручальным кольцом преданно смотрела на идиота со светло-каштановыми волосами и снисходительным выражением лица. «Бристоль с ним встречалась?»

Остальные гости бросали на него различные взгляды – от подозрительных до завистливых. Мужчина помахал рукой:

— Всем привет. Я Джейми, новый парень Бристоль.

После короткого раунда знакомств, он откинулся на спинку стула и наблюдал за своей якобы новой девушкой. Она была миниатюрной, но он уже успел оценить какая шикарная у нее задница, когда девушка вставала со стула. У милой крошки хорошая фигура.

Она посмотрела в его сторону, а потом наклонилась к Джейле и тихо сказала:

— Это ты все подстроила? Ты его наняла?

Девушка покачала головой:

— Нет. Он сам появился. Как добрая фея.

— Правда, без блёсток и крыльев, — тихо пошутил Джесси.

— Серьезно? — Бристоль взглянула на него. — С чего бы тебе мне помогать?

— Потому что ты нуждалась в помощи, а я не могу бросить леди в беде, — лицо мужчины осветила улыбка, показав ямочки на щеках, появившиеся у него лет в пятнадцать. Возможно, ему не стоило надеяться, что сейчас они помогут.

Бристоль нахмурилась, странно глядя на него. «Хотела ли она, чтобы он не вмешивался?» Джесси откинулся назад, освобождая для нее пространство:

— Ты хочешь, чтобы я ушел?

Девушка прикусила нижнюю губу и уставилась на мужчину, словно пытаясь понять, что он задумал:

— Кто ты такой?

Заряд адреналина ударил по венам. «Неужели она его узнала?»

— Я Джейми. — Вообще-то так звали его двоюродного брата, поэтому он хотя бы повернется, если услышит это имя.

«Наверное». Мужчина наклонился ближе и прошептал девушке на ухо:

— Я не сумасшедший насильник или убийца с топором, если ты об этом беспокоишься. Я случайно услышал о твоей проблеме и решил помочь. Я просто хочу увидеть, как ты улыбаешься, хорошо?

— Все в порядке? — раздался мужской голос за соседним столиком.

Жених смотрел на него, сузив глаза, словно изображая взгляд голливудского супергероя. Джесси старался не засмеяться.

— Замечательно, — убедил он этого придурка.

Сестра Бристоль, опираясь на руку жениха, заглядывала в его глаза, будто надеясь найти там ответы на все вопросы Вселенной. Джесси не имел ничего против любви и обожания. Он не много знал об этих чувствах, но не думал, что ее бесцветное выражение лица было их воплощением.

— Этот парень достает тебя? — спросил бывший Бристоль, кивая в сторону Джесси.

Ожидая ее ответа, Джесси напрягся. Девушка перевела взгляд от этого идиота на него. Затем схватила Джесси за руку:

— Почему ты так думаешь? У меня все отлично, Хейден.

— Она немного расстроена, что я опоздал, — соврал Джесси. — Не обращайте внимания.

Хейден неохотно сделал это, но стал рассказывать всем собравшимся о том, как понял, что влюблен в ее сестру после того, как увидел Пресли, спасающую соседского ребенка от роя злых пчел.

— Он говорит о Бене Бобе? — когда Бристоль кивнула, Джейла закатила глаза. — О, нет. Тот мальчик кидал камни в улей, потому что хотел узнать, что пчелы будут делать.

— Да. Он даже признался в этом.

Джейла нахмурилась, словно вспоминая неприятный, но важный момент:

— Разве это не на твоей вечеринке по случаю дня рождения случилось?

— Да, — кивнула Бристоль, кисло улыбнувшись.

«Так Хейден променял девушку на ее скучную сестру в такой знаменательный для нее день?»

— Мерзкий ублюдок.

— Ты все правильно понял, — добавила Джейла.

В то же время Джесси не мог отрицать, что совершил подлый поступок, будучи помолвленным с Кимберли много лет назад, когда был молод, пьян и глуп. Тогда мужчине казалось, что весь мир ему должен.

«Как вообще кто-то мог его терпеть?»

— Спасибо за твое мнение, милый, — Бристоль повернулась к нему с интригующим намеком на улыбку.

— Если тебе доставляет удовольствие слышать, как я оскорбляю твоего бывшего, то буду рад делать это и дальше.