— Напротив, чувствам се много удобно с него при дадените обстоятелства. Той е заменим.

— Заменим? Колко си сладка. Ти си най-интересната комбинация от безмилостност и нежност, която някога съм срещал. Ще жертваш бедния Джослин пред олтара на Гарет?

Тя не отрече.

— Той сам ми предложи помощта си. Но не мисля, че ти ще си сам.

— О, не. Борг ще е с мен, а той е много по-добър от Джослин в заниманията, с които се каним да се развличаме. Не смятам Джослин за заплаха. И никой друг?

Тя се поколеба. Можеше да прати всичко по дяволите, ако не бе откровена с него.

— Ирана. И Марк Поли.

— Милата сестра Ирана? Сигурно съм й направил огромно впечатление, щом иска още. Поли… О, да, познавам го. Разследвах го, след като узнах, че е част от малката ви група. На всяка цена го вземи със себе си. Да видим дали уменията му са станали по-добри, след като ми позволи да поставя онова подслушвателно устройство в колата ви. — Тонът му подсказваше, че се забавлява. — Сигурно много искаш да се чувствам в безопасност. Заобиколила си се с неопитни аматьори.

— Ще откриеш, че аз не съм такава, Стонтън.

— Надявам се. Винаги съм знаел, че ти ще си предизвикателство, ако си в положение да направиш присъствието си забележимо.

— Това означава ли, че си съгласен?

— Може би. Ще ти кажа утре.

— Ще се срещнем тази вечер или въобще няма да се срещнем. — Трябваше да го убеди. — Тази е най-добрата ти възможност, по дяволите. Може и да смяташ Джослин и Поли за аматьори, но знаеш, че Гарет и Дардън могат да ти причинят много по-големи проблеми. След тази вечер няма да мога да държа Гарет настрана.

— А не искаш той да участва в играта. — Тонът на Стонтън бе злобен. — Знаех, че ще реагираш по този начин, когато имам възможност да ти кажа какво планирам за него. То трябваше да те хвърли в ужас и паника. Познавам те толкова добре, Емили. Кажи ми, спиш ли с него?

— Въобще не ме познаваш. Единствената страст, която двамата с Гарет споделяме, е да те изтрием от лицето на земята.

— Мисля, че има повече от това. Не мога да изразя с думи колко много ще допринесе то за удоволствието ми.

— Няма ли да е странно, ако успея да те убия, преди да си имал възможност да му причиниш нещо? Замисли се. Успях да пусна куршум в теб при онзи склад, а ти не успя дори да ме докоснеш, откакто ти избягах в планината.

— Можех да те докосна. — В гласа му сега се долавяше нотка на раздразнение. — Изборът не беше мой.

— Тогава, защо се колебаеш сега? Мисля, че лъжеш.

Той не отговори веднага. Емили усещаше ясно гнева, който го изпълваше.

— Не искам да прибързвам. Исках да прекарам поне седмица с теб. Но мога да накарам и един ден да изглежда дълъг като седмица. Ела да си поиграем, Емили.

Бързо. Не му позволявай да промени решението си.

— Къде?

— Кажи на доброто момче Джослин да те заведе в любимия си манастир. Ще бъда в гората зад него. — И затвори.

Готово.

Емили си пое дълбоко дъх. Облекчението бе толкова силно, че я остави без сили. До последната минута не бе сигурна, че той ще се съгласи да се срещне с нея на място, където тя ще има шанс. Бе готова да се обзаложи, че има по-добри умения за борба в гората от Стонтън. Това бе може би най-голямото й предимство.

Манастир?

Изглеждаше сигурен, че Джослин знае за него. Надяваше се да е прав. Нямаше време за загадки. Нямаше време за нищо, защото трябваше да излезе от стаята си, преди Гарет да се е върнал. Обади се на Джослин.

— Слез до колата си. Ще бъда на паркинга след пет минути. — Обади се и на Ирана: — Сега, Ирана.

Затвори и грабна малката чанта, която си бе приготвила предварително. В нея бяха „Глок“-ът и „Магнум“-ът, които бе взела от куфарчето на Гарет, както и инфрачервеният детектор, който Гарет бе използвал в къщата на Немид.

Поколеба се, като стигна до вратата. Никак не й се искаше да се обади на Поли.

Но имаха сделка, по дяволите. Трябваше да спази своята част.

Набра номера на Поли.

— Двамата с Джослин ще тръгнем след по-малко от пет минути. Ела, ако можеш.

И веднага затвори.

Господи, надяваше се да не успее, да не може да се освободи от Гарет.

Защото той щеше да представлява още една мишена и Стонтън щеше да го преследва със злобата, която изпитваше към всичките си жертви.

Глава 21

— Наглеждай програмата вместо мен, а? Ще се върна след петнайсет минути — каза Поли на Гарет и закрачи към вратата. — Трябва да сляза да похапна. Не съм слагал нищо в устата си след закуската. Ти искаш ли нещо?

— Не. Защо не си взе вещо след разходката?

Но Поли бе вече излязъл.

Гарет погледна компютъра. Течеше програма, както беше казал Поли. Което му се стори странно. Поли обикновено не се доверяваше на някого другиго, когато ставаше въпрос за работата му.

Но не само това бе странно. Гарет долавяше у него неспокойствие, някакво потиснато вълнение, което цял ден се опитваше да излезе на повърхността.

Не, не цял ден. А откакто Гарет се бе върнал от стаята на Джослин.

Имаше ли някаква връзка?

Може би. Дори слабата вероятност го караше да се чувства неспокоен.

Програмата на Поли можеше да върви по дяволите. Гарет тръгна към вратата след него.

Телефонът му звънна, когато стигна до асансьора.

Дардън.

— Долу във фоайето съм. Току-що видях Емили да излиза.

— Какво?

— Ти не знаеше ли? Не мисля, че й е разрешено да излиза без мен.

— По дяволите, трябваше да я пазиш. Настигни я. Виж дали няма да можеш да я спреш. Ще сляза веднага. — Обърна се и затича по коридора. Отвори рязко вратата на стаята на Емили. Обади се на Ирана и провери дали чантата на Емили е на мястото си.

Ирана не отговори.

Чантата на Емили, в която бе пистолетът й, липсваше.

По дяволите! Отново се обърна рязко и затича към асансьора.

В ума му се въртяха последователно събитията от следобеда. Джослин се бе обадил на Гарет и го бе помолил да се срещнат. По време на срещата не си бяха казали нищо важно, Джослин само повтаряше извиненията си, което се бе сторило на Гарет малко неуместно.

Странното поведение на Поли и фактът, че бе излязъл от стаята два пъти за три часа.

Ирана, която не вдигаше телефона си.

Защо, по дяволите, Емили не бе изчакала? Да, той бе сгрешил и в действията, и в думите си. Не беше успял да помогне дори на себе си. През цялото време бе почти толкова уплашен, колкото бе и в този момент.

Защото онова копеле Стонтън я бе накарал да премине през ада и я бе гледал как се гърчи от болка.

И искаше да го стори отново.

Трябваше да остане спокоен. Нямаше да може да мисли трезво, ако позволеше на чувствата да бушуват в него.

Сега бе единствено важно да намери Емили, преди онзи кучи син да я е убил.



— Манастир? — запита Емили, докато Джослин вземаше завоя. — Знаеш ли какво е имал предвид?

— Да — отговори Джослин. — Манастирът Ганина Яма. Същият, построен над мината, в която били хвърлени телата на царя и семейството му.

— Защо той каза, че това е едно от любимите ти места?

— Защото непрекъснато правя дарения на манастира. Димитри винаги е чувствал, че църквата е трябвало да направи повече за цар Николай и семейството му, да се опита да ги защити. Не знаех, че Стонтън е така добре осведомен за делата ми.

— А мен не ме изненадва — каза Ирана. — Изглежда, че Стонтън е по странен начин очарован от всичко, свързано със Зелов и този период от историята. У него има неутолима жажда за зло и кръв.

— И къде трябва да отидем, след като стигнем до манастира? — запита Поли. — Предполагам, че няма да нападнем монасите.

— Гората зад манастира — каза Емили. — А това е планината Урал, нали, Джослин?

— Да. Ще бъда до теб, независимо какво ще решиш. Дължа ти го. Но виждам, че нещата няма да са така прости. Как възнамеряваш да заловиш Стонтън?

— Той иска мен. Но не мъртва. Още не. Ще използвам това. — Показа им инфрачервения детектор. — Може би ще успея да ги открия, преди те да са открили Ирана и мен.

— Знам го този уред — каза Поли. — Гарет го използва в къщата на Бабин. Намирам го за много удобен.

— Сигурна съм.

— Ти и Ирана? — запита Джослин.

— Твоята част свършва, след като ни оставиш в планината. Ще използвам и двама ви, ако възникне нужда, но е възможно по-скоро да ми пречите, отколкото да ми помогнете. — Поли я гледаше и тя каза: — Това не е игра. Не искам да умреш, Поли. Не искам никого мъртъв, освен Стонтън.

— Много мило — отговори Поли. — Но аз наистина мисля, че мога да помогна.

— Ирана е единствената, която ще дойде в гората с мен. Стонтън не гледа на нея като на заплаха. Ако се появя с теб или Джослин, Стонтън ще застане нащрек. Иска да ме отведе жива. Ще ме смята за уязвима, ако двете с Ирана сме сами в гората.