Честити слегка повернулась и протянула руки.

— Пожалуйста, — робко произнесла она. Прежде чем развязать ей руки, Сен-Пьер внимательно осмотрел комнату.

Честити подождала, когда за ним закроется дверь. Затем она походила по комнате и осмотрела туалетный столик, ища предметы, которые могли бы послужить в качестве оружия. Не найдя ничего подходящего, она помрачнела. Тут она обратила внимание на тазик и кувшин на туалетном столике. Конечно, эти предметы были слишком громоздкими, но могли оказаться очень действенными в случае сопротивления. Да к тому же у нее не было другого выбора.

Честити принялась с шумом открывать ящики туалетного столика, надеясь привлечь внимание Сен-Пьера. Должно быть, он стоял за дверью, так как дверь мгновенно распахнулась, и он ворвался в комнату.

Как вихрь, Честити схватила кувшин с водой и швырнула этот кувшин прямо ему в лицо. Кувшин разбился, он отступил назад, по его лицу заструилась кровь, застилая глаза. Честити схватила тазик и изо всех сил опустила на голову Сен-Пьера. Тот потерял сознание и рухнул на пол.

Она побежала было к дверям, но вернулась и достала из карманов Сен-Пьера два пистолета. Должно быть, Жан-Жак все еще во дворе, подумала она.

Выйдя наружу, Честити шла очень осторожно. Услышав скрип ворот, она огляделась и обнаружила, что на нее смотрит Жан-Жак и криво ухмыляется.

Честити подняла пистолеты и крикнула:

— Прочь с дороги!

Карлик не уходил, и Честити решительно пошла к воротам, приготовившись стрелять. Когда она подошла ближе, он уступил дорогу и поднял руки.

— Иди туда, — сказала она, указывая пистолетом на сарай.

Спокойно улыбнувшись, человечек повернулся и пошел впереди нее.

— Надень узду, — сказала она, подойдя к одной из лошадей. Жан-Жак сделал то, что она приказала. — Теперь выведи лошадь во двор.

Честити отступила назад, освободив проход.

— А теперь, оставь лошадь и иди обратно в сарай, — скомандовала она, угрожающе помахивая пистолетом.

— Вам никогда отсюда не выбраться, мадмуазель. Вы просто сделаете себе еще хуже, вас отвезут в Париж, и гильотина отрежет вашу глупую головку.

Честити улыбнулась и отрицательно покачала головой. Она полностью контролировала обстановку. Жан-Жак вошел в сарай. Честити взяла вилы и приперла ими дверь сарая. Это задержит его ненадолго, но ей не требуется много времени, только бы успеть забраться на лошадь.

Затем Честити задумалась: как же ей взобраться на оседланную лошадь. Единственная возможность это ступеньки дома. Она направила пистолет на сарай, полагая, что Жан-Жак наблюдает за ней. Затем подвела лошадь к ступенькам. Она вскинула было правую ногу на спину лошади, как вдруг услышала громкий скрип открывшейся двери. Затем она почувствовала, как кто-то грубо стаскивает ее с лошади. Честити начала яростно отбиваться, но ничего не могла сделать, Сен-Пьер оказался сильнее ее, и лошадь стала медленно отходить в сторону.

Крича и отбиваясь, что было силы, она упала на землю. Посмотрев вверх, девушка увидела искаженное злобой лицо Сен-Пьера, удары его кулаков градом посыпались на нее. Честити провалилась в темноту.

Глава 9

Яхта лорда Питершэма оказалась слишком громоздкой и не смогла близко подойти к берегу, поэтому, как только выстрелила пушка, матросы спустили на воду две шлюпки. На борту судна и на берегу царило смятение. Алекс вместе с матросами находился в первой шлюпке, и, когда шлюпка подошла к берегу, они были встречены залпами ружейных снарядов и беспорядочной стрельбой. Лейтенант Хэмфрис выстрелил из ружья и выпрыгнул на берег, затем, орудуя штыком, повел за собой своих солдат.

Алекс также участвовал в схватке, но его глаза все время возвращались к слабому следу, который оставила на песке коляска Сен-Пьера. Неожиданно его кто-то с силой отбросил назад. Это был Реми.

— Фицсиммонс! — взревел француз. Он выстрелил из ружья, но промахнулся. Затем с диким воплем набросился на Алекса и сбил его с ног. Алекс вытащил свой пистолет, но Реми ударом ноги выбил его из рук. Алекс поднялся, готовясь к следующему нападению. Реми зарычал и вытащил нож.

— Ну, а теперь мы закончим работу, — прорычал он.

Алекс усмехнулся и вытащил свой нож:

— Один из нас, во всяком случае, явно поставит точку.

Они начали борьбу, делая выпады и отступая, наклоняясь и увертываясь. Реми был выше и, возможно, поэтому имел преимущества, но он был старше. Десять лет разницы между ними начинали сказываться, удары француза становились медлительными и неточными. Он ранил Алекса в руку и отшатнулся назад, стараясь избежать ответного удара. Но он оступился и упал обессиленный, размахивая ножом, он снова попытался встать.

— Сдавайся, дружок, — насмешливо произнес Алекс.

— Не сдамся, — прохрипел Реми. Он начал бить вслепую, а Алекс отступал в сторону, как матадор. Затем он резким движением ударил француза в живот, всадив нож по самую рукоятку.

Реми скорчился и упал. Алекс склонился над ним.

— Куда он ее увез? Говори!

Реми злорадно улыбнулся, кровь уже текла из угла его рта. Он схватил руку Алекса, хотел что-то сказать и умер.

Алекс выпрямился. К нему подошел лейтенант Хэмфрис.

— Похоже, что вы выиграли битву, сэр, — сказал лейтенант с усмешкой. На его красном мундире зияла дыра. — Сколько человек вы хотите взять с собой? — спросил молодой офицер. Алекс оценивающе посмотрел на потери. Один человек в красном мундире лежал на земле, другой перевязывал рану на руке. Контрабандисты держались кучкой. Из них в живых осталось четверо, двое были убиты, остальные убежали.

— Я никого не возьму, пойду один.

— Я протестую, сэр. По меньшей мере, там будет двое против одного. Я не знаю, почему вы возражаете, позвольте мне пойти с вами.

Алекс отрицательно покачал головой.

— Нет, я вполне справлюсь один. Я говорю по-французски. Кроме того, англичанин, расхаживающий по французской земле в красном мундире — это уже чересчур. Вы возвращайтесь в Англию вместе с заключенными. А вечером обратно прибудете на это же место. Надеюсь, мисс Хартфорд и я уже будем здесь ждать вас.

— А если нет?

— Тогда приплывайте следующей ночью и еще следующей. Ждите нас три ночи. Если мы не вернемся к этому сроку, возвращайтесь в Англию и доложите в Лондоне кому следует. Сходите также к Хартфордам и сообщите им обо всем. Поделикатнее… Но сначала дайте мне три ночи.

Лейтенант неохотно согласился. Он приказал отвести заключенных и похоронить Реми и убитых контрабандистов. Алекс собрал оружие и взял узелок с едой у корабельного кока.

Он протянул руку Хэмфрису, и они обменялись рукопожатием.

— Три ночи, — повторил Алекс.

— Я буду здесь. Желаю удачи, сэр.

Алекс повернулся и пошел по тропе, которая тянулась вдоль берега. По пути он не встретил ни души, ни одного домика фермера, лишь крики чаек нарушали тишину.

Дойдя до развилки дороги, он остановился и, наклонившись, принялся внимательно изучать следы, оставленные колесами экипажа. Было довольно трудно определить, куда свернула коляска, потому что обе колеи оказались достаточно глубоки.

Раздались отдаленные раскаты грома, и Алекс взглянул на небо. Начиналась типичная для морского побережья буря, шумная и яростная, однако, он надеялся, она не продлится долго. Алекс надвинул поглубже шляпу, чтобы вода не затекала за воротник. Поднялся сильный ветер, и хлынул дождь, он хлестал ему прямо в лицо, поэтому он свернул на обочину дороги. Было невозможно определить, который теперь час, но Алекс полагал, что уже около четырех. До наступления темноты оставался еще час. Замерзший, мокрый и усталый, он продолжал упрямо искать дорогу.

Ветер утих, но дождь не прекращался. Промокший до нитки, Алекс встал под деревом и достал узелок с хлебом и сыром, который дал ему повар. Он ничего не ел с самого утра.

Стоя под деревом, он увидел холм и какое-то укрепленное строение, напоминающее замок на вершине. Он стоял и смотрел, забыв о еде и питье. Алекс сделал было шаг вперед, но затем остановился: было еще слишком светло. Нужно подождать еще час, тогда станет совсем темно и тогда он сможет незаметно приблизиться к замку. Его не покидали мысли о судьбе Честити. Он так боялся за нее.



Очнувшись, Честити подумала, что вновь потеряет сознание от нестерпимой боли. Вскоре она поняла, что, если не шевелиться, то боль еще можно как-то терпеть. Поэтому она так и лежала там, где ее оставили, в темноте, стараясь не двигаться и ни о чем не думать.

Вдруг открылась дверь, и поток света заставил ее зажмурить глаза. Она вновь почувствовала боль.

— Итак, ты, кажется, проснулась, несносная девчонка, — произнес Жан-Жак. — Жаль, я надеялся, Сен-Пьер прикончил тебя.

Честити промолчала. Карлик вошел в крошечную комнату и склонился над кроватью.

— Ты доставляешь слишком много хлопот, ты не стоишь этого, я говорил ему. Однако, я думаю, у него другие планы относительно тебя. — Сказав это, маленький человечек злорадно захихикал. — Он явно положил на тебя глаз.

— Оставь ее в покое, — произнес вдруг Сен-Пьер, стоя в дверях.

— Ты должна простить этого человека, он меня охраняет. — Сен-Пьер приложил ей к лицу холодный носовой платок.

— Зачем, — простонала Честити, отчетливо ощущая, как холодная влажная ткань касается ее распухшей щеки.

— Я француз, мадмуазель, и выше всего ценю красоту. Я хочу, чтобы вы были красивы.

— Вы хотите, чтобы я выглядела красиво, перед тем, как убить меня?

Сен-Пьер встал, собираясь покинуть комнату.

— Я надеюсь, что убивать вас нет необходимости.

Честити удалось сесть, ей не хотелось, чтобы он видел ее побежденной и сломленной.

— Если вы думаете, мсье, что я буду иметь с вами какие-то дела, то вы ошибаетесь. Я скорее убью себя, — пылко добавила она и упала на подушку.