Аннализа с изумлением воззрилась на множество тарелок и чашек, в мгновение ока заполнивших весь стол.

– Это уж чересчур! – воскликнула она. – Никогда мне столько не съесть.

Кензи сорвала с палочек фольгу и хищно прицелилась:

– Ну, чего ждем? Налетайте!

Аннализа ела молча, глотала пищу, почти не прожевывая, так, словно неделями не прикасалась к горячему. Кензи еще с закуской не справилась, когда Аннализа отложила вилку и откинулась на спинку стула.

Стоявшие перед ней тарелки и чашки опустели, от риса тоже мало что осталось.

– Может, повторим? – в шутку предложила Кензи, не оставлявшая надежды хоть как-то растопить лед.

– Нет, нет, – серьезно ответила Аннализа. – Спасибо за беспокойство.

«О Господи, – в отчаянии подумала Кензи, – неужели у нее совсем нет чувства юмора?»

– Я... Мне, пожалуй, пора, Кензи, – беспокойно заерзала Аннализа.

– Но ведь обеденный перерыв еще не кончился, – удивленно посмотрела на нее Кензи.

– Да, конечно, но, знаете ли, столько дел...

– Ну что ж, – с принужденной улыбкой проговорила Кензи.

Аннализа открыла черную сумочку, которую выбрал для нее Арнольд.

– Сколько с меня?

– Нисколько, – отмахнулась Кензи. – Я включу эту сумму в представительские расходы. Контора платит.

– Правда?

– Ну да. – Кензи решила, что в данном случае проще всего солгать.

– Что ж, в таком случае спасибо за приглашение. – Аннализа аккуратно отодвинула стул и поднялась. – Приятного аппетита. – Словно защищаясь от чего-то, она слегка согнулась, опустила глаза и быстро вышла из ресторана.

Кензи посмотрела ей вслед. Арнольд прав, со вздохом подумала она. Покровительница одиноких и покинутых действительно придумала себе работенку.


В последнее время Роберт совсем утратил бдительность, времена, когда он боялся собственной тени, остались далеко позади.

Раньше, отправляясь к Бэмби, он всегда велел шоферу загонять машину в подземный гараж и уже оттуда лифтом поднимался на двадцать седьмой этаж Башни. Так что видел его только охранник внизу.

И все сходило ему с рук.

Со временем он несколько успокоился и подъезжал уже ко входу в «Бергли», где его с поклоном встречал привратник. Правда, Роберт не забывал оглядываться по сторонам на случай неожиданного появления жены.

И снова ни единого прокола.

В конце концов он перестал и оглядываться. Зачем ему искать какие-то предлоги? Как справедливо отметила Бэмби, его появление здесь всегда оправдано.

Оправдано – это уж точно. Местечко славное, и фактически все оно принадлежит ему. Это его пирог. А ведь еще совсем недавно он пробирался сюда, как какой-то провинившийся евнух. Смех, да и только!

На сей раз, едва лимузин притормозил у главного входа, он выскочил из машины и, не оглядываясь по сторонам, затопал вперед. О чем ему вскоре придется сильно пожалеть.


Ожидавшая на перекрестке зеленого света Дина так и подпрыгнула. Ее острый взгляд немедленно отметил появление большого черного «кадиллака» с затененными окнами и служебным номером.

Все ясно. Это Роберт. Ее Роберт. Только с чего это он летит в Башню, как на пожар?

Повинуясь мгновенному импульсу, Дина изменила планы и решила преподнести мужу сюрприз. Может, даже удастся вытащить его в ресторан. Она забыла позвонить в «Ле Сирк», так что там скорее всего еще держат для нее столик.

А на выставку можно заглянуть и попозже – время есть.

Обед с мужем. А почему бы, собственно, и нет? Когда они в последний раз обедали вместе – не упомнишь. Для разнообразия даже неплохо.

Дина решительно двинулась в сторону Башни.


– Черт! – Роберт нетерпеливо посмотрел на мелькающие на панели цифры. Он был во всеоружии и готов к взлету.

К сожалению, о лифте того же сказать было нельзя. Три из шести кабин на ремонте. Одна ползет вверх. Две вниз.

– Ну же, ну! – подпрыгивал он на месте, дрожа от нетерпения. – Да когда же появится этот чертов лифт! Сколько можно ждать?

Бамс! – бронзовые двери беззвучно раздвинулись.

– Наконец-то! – пропыхтел Роберт, влетая внутрь и нажимая нужную кнопку.


Водитель Роберта был слишком поглощен рассматриванием скабрезных фотографий в глянцевом журнале, который всегда держал под сиденьем, чтобы заметить приближение Дины. А Роберта давно и след простыл.

И лишь привратник, не знавший Дину в лицо, при ее виде распахнул тяжелую входную дверь.

– Чем могу быть полезен, мадам?

– Сюда только что вошел мистер Голдсмит. Где мне его найти?

Лицо мужчины превратилось в непроницаемую маску.

– Прошу прощения, мадам?

– Мистер Голдсмит, – нетерпеливо повторила Дина. – Слушайте, я своими глазами видела, как он входил сюда. И машина его снаружи. Мне надо его видеть.

– Извините, мадам, но ничем не могу быть полезен.

– Да? А мне кажется, что можете.

Привратник распахнул дверь:

– Мадам?

Дина и с места не тронулась.

– Да вы знаете, кто я такая?

Привратник равнодушно посмотрел на нее. Перед ним была привлекательная дама лет тридцати, всячески скрывающая свой возраст.

– Боюсь, что нет, мадам. А теперь, не будете ли так любезны...

– Не буду! – Дина сорвала с плеча сумку, вытащила бумажник и, порывшись в нем, ткнула, словно лезвие ножа, привратнику в нос водительское удостоверение. – Как видите, я – Дина Голдсмит. – Она выдержала короткую паузу. – Миссис Роберт А. Голдсмит.

Бедняга застыл на месте.

– Э-э, извините, миссис Голдсмит. Я не сразу вас узнал...

– Ничего страшного. Итак, где мне найти мужа?

Привратник почуял приближение большой беды. Он, как, впрочем, и любой служащий, в точности знал, где отыскать мистера Роберта А. Голдсмита. Точно так же все знали, что обладательница квартиры на двадцать седьмом этаже угощает его не чаем с пышками.

«А впрочем, одна пышка там точно есть», – пошутил как-то местный острослов.

Но сейчас привратнику было не до шуток. Меньше всего ему хотелось стать свидетелем семейных разборок.

– Ну? – нетерпеливо пристукнула каблуком Дина. – Я жду.

Он смущенно переступил с ноги на ногу, глубоко вздохнул и отвел глаза.

Дине все стало ясно.

Итак, Роберт здесь явно не по делам. Встречается с кем-то... с какой-нибудь шлюшкой.

– Где? – процедила она сквозь зубы.

– Апартаменты 2714, – робко пробормотал привратник.

– Благодарю.

Дина двинулась было к лифтам, но тут же остановилась и, обернувшись, полоснула привратника взглядом-бритвой.

– Да, и вот еще что. Настойчиво рекомендую никуда не звонить и никого ни о чем не предупреждать. Я ясно выразилась?

– Да, мадам. – Перед глазами привратника замаячил призрак безработицы.

Дина промчалась через вестибюль. Раздвинулись двери лифта. Она нажала кнопку, и кабина поползла вверх.


Роберт нетерпеливо давил на звонок.

Ну, где там эта сучка застряла?

Ему вовсе не улыбалось торчать на лестничной площадке. Все на виду, тем более что рядом лифты.

– Иду, иду, – послышалось изнутри.

Дверь приоткрылась ровно настолько, насколько позволяла цепочка.

– Какого дьявола? – буркнул Роберт.

– В ванной была. – Бэмби капризно надула губы.

– Ладно, впускаешь?

– Милости прошу, – захихикала она и, откинув цепочку, широко распахнула дверь. – Привет, любовничек. Побаловаться пришел?

Еще как! От одного ее вида слюнки текут.

Роберт пожирал Бэмби глазами.

На ней был почти прозрачный лифчик с прорезями, через которые ясно виделись соблазнительные соски, похожие на спелые вишни, тесный кружевной корсет, полоска трусиков, оставлявшая открытым треугольник золотистых волос, а также белые чулки на резинках.

– Ну? – Она неторопливо облизала губы. – Нравится?

– Еще как. – У Роберта слюни потекли. – Не то слово.

Бэмби закинула ему руки за шею и тут же, прямо у двери, тесно прижалась к нему.

– Скажи, что рад меня видеть.

– Рад, рад. А теперь...

Бамс! – раздвинулись двери ближайшей кабины, и Роберт с Бэмби быстро отскочили друг от друга.

Но недостаточно быстро.

Из лифта с видом Немезиды выплыла Дина.

– Проклятие! – выдохнул Роберт.

Уже было поздно заскакивать внутрь и запирать за собой дверь. И придумывать объяснения бесполезно.

Дина увидела достаточно. Ошибиться было трудно.

– Ну и что же здесь творится? – грозно спросила она.

Бэмби смотрела на Роберта.

Роберт на Бэмби.

Дина на обоих.

– Извини, милый, – повернулась она к мужу, прожигая его взглядом, – но ты меня сильно разочаровываешь.

Роберт сунул руки в карманы, подтянул брюки, немного поизучал потолок и опустил очи долу.

Дина перевела взгляд на Бэмби.

– Что же до тебя, шлюшка...

– Это еще что такое! – окрысилась Бэмби. – Никакая я не шлюшка!

– Да ну? – Дина оглядела ее с ног до головы и хищно улыбнулась. – А с чего же это ты так вырядилась?

– Если бы вы могли удовлетворить своего мужа, он бы, наверное, ко мне не бегал!

Эти слова решили дело.

Дину охватило бешенство, и она четким правым хуком, так что во всей руке отдалась боль, ударила соперницу прямо в подбородок. С закатившимися глазами та кулем рухнула на пол. Можно было открывать счет.

Дина переступила через Бэмби.

– Черт, жаль, что сразу вырубилась, а то я еще раз с удовольствием бы врезала.

Она перевела взгляд на Роберта.

– Ну а тебе, дорогой, – она угрожающе подняла палец, – предстоит серьезное объяснение.

С этими словами Дина круто повернулась на каблуках и направилась назад к лифтам.

– Ну, чего застрял?

Роберт смотрел на Бэмби. Та, тряся головой, медленно поднималась на локтях.

– О ней, дорогой, можешь не беспокоиться, – угрюмо посоветовала мужу Дина. – Для тебя это уже история, если, конечно, не хочешь крупных неприятностей.