— Как скажешь, — бормочу я и я захожу в магазин, прикладывая массу усилий, чтобы не оглянуться.


* * *

Моя смена почти закончилась. Я работаю в паре с Бреттом — подростком — но он гораздо опытнее меня, что несколько огорчает. К счастью, он неплохой парнишка и помогает мне, когда я не знаю, что нужно делать. Трель колокольчика на входе дает нам понять, что в магазин пришли покупатели. Я собираюсь выйти в зал, но вдруг слышу его голос. Он громко смеется. Я замираю и начинаю затравленно искать взглядом Бретта. Он сидит на стуле и играет во что-то в телефоне. Я машу ему, надеясь, что он заметит и оторвется от игры. Мне не хочется кричать, так как я уверена, что Роджер узнает мой голос, если я заговорю.

В зале Роджер нараспев зовет нас:

— Привеееет?

Бретт поднимает голову и взглядом ищет меня. Когда он замечает меня, я указываю на зал и губами беззвучно прошу Бретта обслужить его. Он подозрительно смотрит на меня, переводит взгляд на зал, затем обратно на меня. Я складываю ладолни в умоляющем жесте, и он, наконец-то, встает и идет обслужить Роджера. Я же стою и слушаю, что он говорит, как мило беседует со своей новой девушкой, и понимаю, что все это ложь.

Я морщусь, когда он зовет ее «деткой», и меня бросает в дрожь, когда он признается, что любит ее. Когда он целует ее, я начинаю задыхаться. Это не из-за любви или ревности — это чистая ненависть, которую я теперь испытываю к этому человеку; я не питаю к нему ничего, кроме ненависти.

Я сижу за стойкой, пока они не уходят, не встаю даже когда Бретт возвращается и бросает на меня растерянный взгляд.

— Ты не хочешь обслуживать мистера Роджера? — спрашивает он, называя его по имени. На сей раз мой черед бросить на него подозрительный взгляд.

— Ты знаком с Роджером? — задаю я вопрос, пребывая в замешательстве.

— Да, он постонный клиент. Приходит почти каждые выходные.

С моих губ срывается стон, и я прикрываю лицо руками. Мне везет.

— Слушай, твоя смена почти закончилась. Почему бы тебе не пойти домой, а я тут все закрою?

Поблагодарив его, я выхожу из магазина и замечаю напротив машину Кейси. Она улыбается и машет мне рукой.

— Он тебя видел? — первый вопрос, который вылетает у нее изо рта. Конечно же, она заметила Роджера.

— Нет, — качаю я головой.

— Ладно, я приехала за тобой, так как у нас гость к ужину, — тараторит она и заводит машину.

— Кто? — спрашиваю я ее.

— Мужчина, который, как ты сказала, спас тебя… Блэк.


Глава 14

Блэк

Она выглядит лучше, на ее лицо вернулись краски. Глаза не такие пустые, как раньше. Она немного прибавила в весе, грудь пополнела, а бедра стали более округлыми. Я наблюдаю, как она снова уходит от меня и из моей жизни. Очень напоминает бесконечный круговорот — приходит и уходит.

Пока возвращаюсь к машине, я чувствую, как на меня пялятся окружающие, но я привык к этому. Я иду с таким видом, будто мне никто не нужен, что в принципе так и есть. Мне никто не нужен. Но, почувствовав на себе взгляд, я разворачиваюсь и вижу того, кого не видел уже довольно давно. Он выглядит точно так же, как и всегда — лысый, накачанный и внушающий страх. Он направляется ко мне, кивает в знак приветствия и осматривает меня с головы до ног.

— Ты пришел, чтобы увидеть ее? — спрашивает он, кивая головой в направлении магазина, куда ушла Роуз.

Так вот, значит, откуда у нее мой номер. У Сакса есть мой номер для тех дел, которые он не может решить сам в силу своей работы.

— Ты дал ей мой номер? — я задаю вопрос, хотя ответ мне уже известен. Он кивает. Мы стоим, между нами повисла неловкая тишина, пока он не решается сказать хоть что-то:

— Поужинаешь у меня в шесть? — предлагает он. Я озадаченно смотрю на него. Мы не особо не общаемся, редко пересекаемся. — Роуз тоже будет, — добавляет он.

Я обдумываю его предложение.

Хочется ли мне снова увидеть ее? Ответ на этот вопрос я могу дать не раздумывая. Конечно, хочу.

Следует ли мне встречаться с ней? Скорее всего, нет.

— Напиши мне сообщение, — в итоге говорю я и продолжаю свой путь. Я приехал в город не только ради этой встречи, я здесь, чтобы проверить свою команду зачистки. Тех ребят, которые устраняют грязные последствия после самых трудных заказов.


* * *

— Джон, — зову я, когда вхожу в помещение. В дверях показывается его голова — он жует бутерброд. Он машет мне, приглашая войти, и я иду к нему. Морг, везде мертвые тела, а он ест? Я способен убивать, пытать или даже калечить жертв, но есть рядом с трупами — это не по мне.

— Ты принес деньги? — спрашивает он, заталкивает последний кусок бутерброда в рот и вытирает руки о халат. Я достаю пачку денег, и он идет ко мне, улыбаясь с набитым ртом.

— Я только что кремировал последнего. Сколько их будет на этой неделе? — он пересчитывает деньги, пока беседует со мной. Я познакомился с Джоном в один из вечеров, когда был гораздо моложе и еще только начинал играть в эту «игру». Он предложил мне свои услуги, услышав, что я сделал, хотя цену запросил нешуточную. Но тот факт, что никто и никогда не найдет останки — огромное преимущество, а правоохранительные органы ни за что не догадаются искать их в морге. Так что я чертовски обязан Джону, несмотря на то, что плачу ему немало.

— На этой неделе никого не будет, — сообщаю я.

Он прекращает считать и смотрит на меня.

— Решил начать новую жизнь? — шутит он, но, возможно, он и прав.

— Пока затишье, — кратко отвечаю я, не раскрывая своих истинных мыслей.

Он кивает в сторону мешка с пеплом.

— Нужен?

Я перевожу взгляд на мешок золы, который еще недавно был живым, дышащим человеком, и качаю головой.

Закончив дела в морге, я еду по адресу, который прислал мне Сакс. Несколько раз я подумываю развернуться в обратную сторону. Хочу не ехать туда, но меня необъяснимым образом тянет в том направлении.

Когда я подъезжаю, Сакс уже поджидает меня на улице с бутылкой пива в руке и сигаретой в зубах. Надеюсь, я принял верное решение.

Сакс вручает мне бутылку пива, и я сажусь напротив него на веранде. Он не говорит ни слова, просто протягивает мне пиво и настороженно смотрит на меня.

— Я собираюсь жениться, — сообщает он. Я киваю, понятия не имея, что он ожидает от меня услышать. — Не упоминай, чем ты занимаешься, — предупреждает он меня. Ему нет нужды предупреждать меня, я никогда не упоминаю об этом.

Сакс работает в охранном бизнесе на очень богатых клиентов. Мы встретились благодаря работе. Общались мы мало, в основном по делу. Это была работа, не было повода становиться друзьями. Казалось, что у Сакса всегда есть некое преимущество, благодаря которому он может стать одним из самых худших ваших кошмаров, если ему захочется. Я уважаю это и уважаю его работу. Его работа дается нелегко. Моя же, что ж, она дается легко, но мало кто может заниматься этим так долго, как я, и при этом сохранить профессиональные навыки и уникальность, которыми я до сих пор обладаю.

— Мне она нравится, так что я понимаю тебя, — говорит он после минутного молчания.

К дому подъезжает автомобиль. Сакс встает и спускается по ступенькам, чтобы встретить невысокую брюнетку, которая выходит с водительской стороны. Она смотрит на меня, улыбается и машет рукой. Я ничего не предпринимаю в ответ, только наблюдаю за пассажиркой, которая даже не пошевелилась. Хотя она глаз с меня не сводит.

Брюнетка уговаривает Роуз выйти из автомобиля. В конце концов, она выходит и медленно идет ко мне. Сейчас она кажется неуверенной, слабее, чем когда я видел ее в последний раз.

— Что случилось? — сразу же спрашиваю я, мысленно представляя самое худшее.

— Мне нужна… — начинает она, а затем поворачивает голову туда, где стоит ее подруга с Саксом.

— Пойдем, — говорю я, тянусь к ее руке и крепко ее сжимаю. Я практически тащу ее к моей машине, затем открываю дверь, и она садится внутрь. Я закрываю дверь и, развернувшись, вижу, как Сакс и подруга Роуз смотрят на нас, удивленно распахнув глаза. Я не обращаю на это внимания, обхожу машину, сажусь на водительское сиденье, и мы уезжаем.

— Тебе нужна доза? — спрашиваю я ее, и она начинает нервно переплетать пальцы рук.

Бросив на меня взгляд, она кивает.

— Я не… не хотела, пока он не пришел, — она начинает трясти головой. — Как мне может стать лучше, если просто увидев его, мне хочется снова сбежать во мрак забвения? — в ее голосе звучит боль, она ведет борьбу внутри себя. Не знаю, о ком конкретно она говорит, хотя подозреваю, что речь идет о мужчине, которого она когда-то любила.

— Ты рассказывала мне, — говорю я, пытаясь придумать, как отвлечь ее от желания уколоться. Я бы с удовольствием трахнул ее, трахнул так жестко, что она жаждала бы только меня, но не стану этого делать.

— Я доверяю тебе, — шепчет она. Странно слышать от кого-то такие слова в свой адрес. Никто никогда не говорил мне ничего подобного. Для меня привычнее такие эмоции как страх, ужас, гнев, но не доверие.

— Тебе не следует доверять мне, — возражаю я, съезжая на обочину дороги и останавливаясь возле вокзала. Знакомое место. Я вылезаю из машины и достаю из багажника баллончики с краской. Роуз сидит в машине, обдумывая мои слова, но я распахиваю дверь и велю ей вылезать. Она подчиняется, затем останавливается и смотрит на меня.