Вокруг не было видно ни души. Стреляли из ружья. Но поблизости нет никакого укрытия. Какой-то болван вышел из книжного магазина поглазеть на происходящее.
— Назад, черт вас возьми!
Сова толкнула дверь своего магазина и вползла внутрь. Хоукер последовал за ней. Трое посетителей магазина лежали на полу. Хоукер перекатился на бок и посмотрел на Сову:
— Ты не ранена?
— Конечно же, не ранена. В противном случае у меня текла бы кровь.
Полезное замечание. Окна ломов на противоположной стороне улицы были распахнуты. И одно из них облюбовал снайпер. Хоукер не заметил ни малейшего движения, но продолжал внимательно рассматривать окна. Вот оно. Слева. В десяти ярдах. На третьем этаже. Из этого окна вылетала на улицу еле заметная струйка дыма.
Сова смотрела через плечо Хоукера. Она увидела то же, что и он.
— Беги. Беги быстрее к черному ходу. Нельзя упускать такой шанс.
— О дьявол! Ты сделала это нарочно.
Жюстина добровольно выступила в роли приманки. Черт бы побрал эту женщину. Черт бы побрал его самого за недальновидность.
— Ступай. Сейчас самое время поймать его. Только будь осторожен.
— Хорошо. Хоукер крепко поцеловал Жюстину в губы, с трудом оторвался от самой красивой женщины Лондона и вышел из магазина, чтобы наконец узнать, кто же пытается ее убить.
Дверь дома, в котором обосновался снайпер, было очень легко открыть. Главное, знать, куда именно ударить ногой. Коридор был полон вопящих жителей, пытающихся преградить Хоукеру путь. Дверь комнаты на последнем этаже была распахнута, а сама комната пуста. На придвинутом к окну столе лежало оставленное снайпером ружье, а в воздухе витал запах пороха.
Улица под окном постепенно заполнялась зеваками. Кое-кто из них рассматривал оставленный пулей след в оконной раме книжного магазина. Пакс, скрючившись, стоял у стены «Мира путешествий». Он не был ранен. Просто остановился, чтобы перевести дыхание. Он был один.
— Кто-нибудь ранен? — спросил Пакс.
Хоукер отрицательно покачал головой.
— Хорошо. — Пакс облегченно вздохнул. — Я потерял снайпера. — Он отер губы. — Но я видел ее лицо.
— Женщина?
— Стройная. Очень симпатичная. Со светлыми волосами. — Глаза Пакса шныряли по столпившимся на улице зевакам. Вполне возможно, что поблизости находится еще один убийца. — Я довел ее до Гортон-стриг, а потом потерял. Она растворилась в толпе. Очень ловкая. Настоящий профессионал.
— Куда она направилась?
— В сторону Пиккадилли. Ястреб, я знаю, кто она такая.
Возможно, сейчас Пакс положит конец этой истории. Возможно, даст ответ на мучающие Хоукера вопросы. Ястреб не сводил глаз с рук и лиц окружавших его людей.
— Кто?
Ты ее тоже знаешь. Вспомни. Париж. Конец террора. «Каретный сарай». Операция по спасению Невидимок.
Их было десять. Четыре девочки. Насколько я знаю, все они вышли замуж и родили детей. Вряд ли они приехали в Лондон, чтобы нас убить.
Пакс покачал головой:
— Она не из тех, кого мы спасли. Одна девочка осталась. Помнишь? Костлявая девчонка с волосами цвета соломы.
Некоторые моменты той памятной ночи Хоукер помнил с пугающей отчетливостью. Но только не лицо той девочки. Она стояла в углу, куда не доходил свет фонари. Было темно.
— Ты один с ней разговаривал.
— Я очень хорошо ее запомнил. Жюстина тоже наверняка видела ее в полевой бинокль, когда наблюдала за «Каретным сараем». Когда вернемся на Микс-стрит, я нарисую се портрет.
Глава 43
На то, чтобы стать мишенью, потребовалось всего мгновение. На то, чтобы разобраться с Боу-стрит, — несколько часов.
Сначала караульный с конца Эксетер-стрит устроил переполох. Потом наиболее заинтересованные лица — Жюстина, Хоукер и назойливый пожилой джентльмен, проходивший мимо магазина, — отправились на Боу-стрит. Там у них взяли показания. Расспрашивали долго и подробно. Жюстине пришлось встретиться с судьей Натаниэлем Конаном — большим другом Хоукера. После этою полицейский с Боу-стрит и его молодой помощник, который только и делал, что многозначительно кивал головой, отправились вместе с Жюстиной в ее магазин, чтобы изучить застрявшую в деревянной раме пулю, извлечь ее и понять, что ничего выяснить нс удастся, кроме того, что эта самая пуля не ранила хозяйку магазина.
От Хоукера помощи ждать не приходилось. Он говорил очень мало и лишь нависал над Жюстиной. отгораживая ее от любого окна и не разрешая стоять.
После этого караульный, полицейский с Боу-стрит, его помощник и местный констебль принялись расхаживать по магазину Жюстины, нюхать содержимое бутылок, заглядывать в шкафы и делать замечания относительно того, что на развешанных повсюду картах изображены весьма подозрительные места.
Они несколько раз напомнили о том, что на нее было совершено покушение на Брэдди-сквср, с чем Жюстина согласилась. Странно, что так много людей хотело се убить. Жюстина отвечала, что это действительно странно. Вскоре Хоукер и представители власти отправились в таверну, чтобы все обсудить.
Пакс остался охранять Жюстину. Потом приехала Северен и отвела сестру наверх, чтобы собрать вещи. Она не отговаривала ее от того, чтобы остаться в магазине. Просто говорила: «Это тебе понадобится на Микс-стрит» или «Это тебе не понадобится на Микс-стрит». Она упрямо продолжала собирать вехи, и переубедить ее не было никакой возможности.
Экипаж остановился у двери магазина, и Северен вынесла саквояж на улицу. Пакс стоял в дверях, сложив руки на груди. При этом у него на лице было написано такое упрямство, что Жюстине захотелось его ударить.
Как выяснилось, Хоукер отправился обедать с судьей, поэтому обсудить отъезд с ним тоже не получилось.
Так Жюстина вернулась на Микс-стрит. Впрочем, она не имела ничего против. Ведь свою задачу она выполнила: появилась в «Мире путешествий» и тем самым подтолкнула своего врага к действию.
Она позволила Северен уложить себя в постель, хотя за окном еще светило солнце. Жюстина крепко спала на протяжении нескольких часов, хотя ее организм уже не нуждался в таком долгом сне. Именно поэтому она проснулась в два часа ночи и услышала, как вернулся Хоукер.
Все звуки и тайны оставались внутри этого старого добротного дома. Жюстина слышала лишь, как открылась, а потом закрылась входная дверь. Но шагов Хоукера слышно не было. Лишь тихое поскуливание охранявшего ее дверь Кекса сообщило Жюстине о том, что кто-то прошел по коридору. Она скорее почувствовала, нежели услышала, как Хоукер миновал ее спальню и направился к себе.
Жюстине хотелось бы, чтобы он хоть на мгновение задержался у ее двери. Она не желала лежать в темноте и мечтать о нем. Подобное и так случалось в ее жизни слишком часто.
Поразмышляв еще некоторое время, Жюстина поднялась с постели, накинула халат и вышла в коридор. Она перешагнула через Кекса, которого совершенно не встревожило ее появление.
Дверь в спальню Хоукера не была заперта. Он сидел на коврике перед камином в одних кальсонах и смотрел на ярко-красные языки пламени.
— Вот так сюрприз, — произнес он.
Но Жюстина была уверена, что он совсем не удивился. Хоукер всегда знал ее намерения наперед. Они работали вместе и сражались друг против друга слишком долго. Каждому из них были известны даже самые сокровенные мысли другого.
— Ты несколько раз ночевал в моей спальне, — произнесла Жюстина. — Пришло время вернуть долги.
На лице Хоукера плясали красноватые отблески пламени, отчего его глаза тоже вспыхивали огнем.
— Интересно, ты понимала, что делаешь, когда решила явиться ко мне в таком виде?
— Я всегда понимаю, что делаю. — Жюстина закрыла за собой дверь.
Цоканье когтей последовавшего за Жюстиной Кекса стихло. Послышался тихий шорох — это пес улегся перед дверью спальни Хоукера.
— Я подкупила твоего пса, угостив его, и он позволил мне войти к тебе. Не слишком-то хороший из него охранник.
— Совершенно бесполезный. Могу я спросить, зачем ты здесь?
— Мне было тревожно.
Стало быть, ты пришла тревожиться в мою комнату. Я рад.
Потрескивающие в камине поленья напоминали Жюстине дом. Точно такой же камин был в ее жилище нал магазином.
В присутствии Хоукера ей не обязательно было соблюдать правила хорошего тона. Поэтому она уселась на пол, по-турецки скрестив ноги и прикрыв колени полами халата.
Жюстина опять надела алый халат Хоукера. В нем она чувствовала себя так, словно се обнимают крепкие мужские руки. Его цвет согревал се подобно солнцу. Алый шелк символизировал широту жестов, роскошь желаний и безрассудство.
Но сначала Жюстине хотелось немного поговорить.
— Пакс нарисовал женщину-снайпера. Ты видел?
— Да. Он повесил копию на стену в холле. Лицо этой женщины мне не знакомо.
— Твой друг изготовил пять или шесть копий. Я ничем не смогла ему помочь. Возможно, я и видела ее в бинокль во дворе «Каретного сарая», но совершенно не помню. Это было так давно.
— Скорее всего, именно она ударила тебя ножом. Ты можешь ее узнать, если встретишься с ней лицом к лицу.
— Пакстон сказал то же самое. Завтра он собирается посетить несколько дорогих борделей, прихватив с собой людей и портреты. Он говорит, что я еще не совсем выздоровела, чтобы сопровождать его.
— Никаких борделей. — Хоукер улыбнулся и положил руку на колено Жюстины. Короткая встреча с ее коленом, как если бы они давно уже привыкли сидеть вот так рядом и болтать обо всем на свете. — Мы с тобой принарядимся и отправимся искать убийцу на бал Пикеринга. Это добавит привлекательности довольно скучному мероприятию.
— Я давно уже не посещаю подобных мероприятий. Нужно попросить Северен одолжить мне платье.
"Черный ястреб" отзывы
Отзывы читателей о книге "Черный ястреб". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Черный ястреб" друзьям в соцсетях.