— Элеанора, приглядывайте за братом. Он никому не должен доверять, и меньше всего своему дяде.
Элеанора поклялась матери, что выполнит ее волю, однако не уставала повторять, что Констанция скоро поправится и все будет как раньше. Известно, что после родов многие женщины страдают от меланхолии, но это проходит.
Герцогине и в самом деле стало немного лучше, но еще через неделю состояние ее внезапно ухудшилось. Она вызвала Артура, Элеанору и мужа:
— Конец мой близок. Любимые мои, берегите друг друга.
Они преклонили колени у ее изголовья. Артуру было всего тринадцать лет. Элеанора немногим старше. Констанция нежно смотрела на Ги де Туара, которого столько лет любила.
Вскоре она умерла, и юный герцог потерял свою главную покровительницу и советчицу.
Джон и Изабелла были в Шиноне. Отсюда было рукой подать до владений Лузиньяна, и короля это забавляло. Когда он лежал в постели с женой, то постоянно шутил на эту тему:
— Держу пари, что они вооружились до зубов и ждут нападения. Только представь себе, милая: каждый день они трясутся, не зная, с какой стороны ждать угрозы. Бедняжка Юг наверняка трепещет от ужаса.
Изабелла нахмурилась и заявила:
— Юг не из тех, кто трепещет.
— Ты что, защищаешь его?
— Я говорю правду, — с вызовом ответила она.
— Ты еще дитя. Что ты понимаешь в подобных вещах?
— Я знаю Юга куда лучше, чем вы. Не забывайте, что я долго жила в его замке.
— Не напоминай мне об этом, а то я разозлюсь. Ты видела, каков я в гневе. До тех пор, пока в моей жизни не появилась ты, у меня часто случались подобные припадки.
— Видите, сколько блага я вам принесла. Когда вы катаетесь по полу и брыкаетесь, вид у вас совершенно… безумный.
Изабелла приподнялась на постели, волосы пышной волной свисали ей на плечи. Джон пожирал жену глазами.
— Ты хочешь разозлить меня, маленькая Изабелла? — спросил он, хватая ее за запястья.
— Я говорю правду, — повторила она.
— Моя добродетельная женушка. Я тоже говорю тебе правду: мне не нравится, когда ты защищаешь Юга.
— Я его не защищаю. Я всего лишь говорю, что он не трус. Это вам скажет кто угодно. Юг никого не боится, ни вас, ни французского короля. Так что не надейтесь — он не трясется и не трепещет.
Джон притянул ее к себе:
— Если бы ты не была такая хорошенькая, я бы на тебя рассердился.
— Но ведь я хорошенькая, так что мне нечего бояться. Однако правду я вам говорила бы в любом случае.
— Ого, я смотрю, английская королева — женщина с характером.
— А вы предпочли бы иметь дело с кем-то другим? — лукаво спросила она и прижалась к нему нежной щечкой.
Джон стиснул Изабеллу в объятиях:
— Нет, ни за что на свете.
— Так я и думала.
Однако Джон запомнил, как тепло она отзывалась о Юге де Лузиньяне.
В Шинон пожаловала гостья — королева Беренгария. Она узнала, что король и королева остановились в замке, и решила нанести им визит.
— Бедная Беренгария, — сказал Джон супруге. — Ей невесело жилось с Ричардом. Он был странный человек, терпеть не мог женщин. Вряд ли он тебе понравился бы.
— Возможно, он изменил бы свое отношение к слабому полу, если бы его королевой была я.
— Какая самоуверенность! Не надейся, Ричард предпочитал крутить любовь с мальчиками-менестрелями. Ты ведь слышала про Блонделя. Помню, как я бесился из-за этого мальчишки, хотел вырвать ему язык, чтобы не распевал свои песенки по всей Европе.
— Так вы не любили своего брата?
— Любил? Да он отнял у меня корону, обещанную мне отцом!
— А Ричард обещал корону Артуру. Бедный мой Джон, вам пришлось нелегко в жизни.
— Ничего, я преодолел все преграды.
— Что верно, то верно.
— И я сумел добиться главной награды — тебя. Мне удалось выкрасть тебя из-под самого носа у твоего Юга, о котором ты так высоко отзываешься. Интересно, почему? Что это ты так его нахваливаешь? Если он касался тебя хоть пальцем, я с него заживо кожу сдеру!
Изабелла озорно рассмеялась:
— Не забывайте, что я была его невестой.
— И он этим воспользовался? Нет, невозможно — ведь ты была девственницей, когда мы поженились.
— Да, я была девственницей, но весьма сожалела об этом.
— Ты хочешь сказать… Ты пыталась соблазнить его, а он противился?
— Вам никогда не понять мужчину его склада.
— А ты его понимаешь?
— Да, я его понимаю. Он не прикоснулся ко мне, потому что считал меня слишком юной.
— Как мало мы с ним похожи.
— Да уж.
— А теперь он в моей власти. Юг предстанет перед судом, и его приговорят к Судебному поединку. Уж я позабочусь, чтобы он не остался победителем.
— Вы боитесь его?
— Кого? Этого дворянчика? Что ты имеешь в виду?
— Вы боитесь, что он нравится мне больше, чем вы.
Изабелла поняла, что зашла слишком далеко — глаза короля налились кровью.
Тогда она коснулась губами его лица и прошептала: — Какой же вы глупенький. Бедный Юг, если б он знал, что вы к нему ревнуете…
И она принялась возбуждать короля ласками, а это у Изабеллы получалось очень хорошо.
Их отношения неуловимо изменились. Изабелла уже не была полуженщиной-полуребенком, восторженно впитывающим новые ощущения. Она успела привыкнуть и к своему положению, и к роскоши, радости любви воспринимались ею как нечто само собой разумеющееся. Изабелла обладала сильным характером и не привыкла, чтобы ей перечили.
Однако она знала, что ее муж — человек необузданный и жестокий. Сейчас он в нее влюблен и ему ничего больше не нужно. Но стоило ему хоть на миг заподозрить, что она сохранила теплое чувство к прежнему жениху, и лицо Джона исказилось такой неукротимой ненавистью, что Изабелла затрепетала.
Приезду Беренгарии она была рада.
Гостью молодая женщина именовала не иначе, как «бедная Беренгария». Несчастная женщина, какую печальную жизнь она прожила! Джон любил со смехом рассказывать об отношениях Беренгарии с Ричардом: королева все ждала и надеялась, а Ричард не обращал на нее ни малейшего внимания.
Красота Изабеллы произвела на Беренгарию неизгладимое впечатление. Они подолгу просиживали вдвоем, и вдовствующая королева все повторяла, что очень счастлива и за Джона, и за его юную супругу.
— Как, должно быть, чудесно испытывать такое счастье, — вздохнула Беренгария. — Король в вас души не чает, это сразу видно. И потом, вы еще такая юная. Говорят, вам не исполнилось и четырнадцати лет.
— Это правда, — подтвердила Изабелла. — Но, полагаю, я гораздо взрослее своих лет.
— Еще бы — ведь вы уже супруга короля. Я вышла замуж, когда была намного старше.
Изабелла попыталась себе представить, какой она станет в возрасте Беренгарии.
Восхищение вдовствующей королевы ей льстило. Однако смотреть на Беренгарию было грустно — слишком уж она была несчастна, слишком погружена в прошлое. Она то и дело упоминала в разговоре покойную Джоанну, сестру Джона, которая умерла родами. Очевидно, Джоанна и Беренгария были близкими подругами.
Изабелла подумала, что со стороны Беренгарии не очень-то тактично вспоминать женщину, умершую от родов, в разговоре с молоденькой девушкой, которой, возможно, в скором времени тоже предстоит стать матерью. Правда, Джон считал, что рожать детей Изабелле еще рано — это может испортить фигуру.
Вдовствующая королева рассказала Джону, в каких стесненных обстоятельствах она находится. Поселилась она в Ле-Мане, входившем в ее приданое, однако Беренгария владела и угодьями в Англии. Не мог бы Джон выделить ей земли во Франции взамен английских?
Король был само добродушие. Он всегда не скупился на обещания, отлично зная, что потом их не выполнит.
— Дражайшая сестрица, — сказал он, — можете не сомневаться, что я ничего для вас не пожалею. Давайте-ка посмотрим, как нам решить нашу маленькую проблему. Я отдам вам город Байе и два замка в Анжу. Думаю, это будет справедливо. Ричард наверняка одобрил бы такое решение, — благочестиво добавил он.
Беренгария так расчувствовалась, что даже всплакнула:
— Жаль, что он вас не слышит. Кто бы мог подумать, что вы поступите со мной столь благородным образом.
— Я знаю, что злые языки говорят про меня всякое, — ответил Джон. — Конечно, в юности я немало покуролесил, но с этого начинает всякий уважающий себя мужчина. Когда возлагаешь на себя бремя государственных обязанностей, характер меняется. И знаете что, я буду выплачивать вам тысячу марок в год.
Беренгария поцеловала Джону руку и воскликнула, что небеса вознаградят его за щедрость.
— Если бы не вы, — всхлипывала она, — я была бы все равно что нищей. Мне оставалось бы лишь уповать на милостыню от родственников. Я уже готова была отправиться к моей сестре Бланш, но, хоть я ее и люблю, тяжело жить приживалкой.
— Можете не беспокоиться, я о вас позабочусь, — уверил ее Джон.
Перед отъездом Беренгария распрощалась с Джоном и юной королевой, чуть не плача от благодарности.
— Бедняжка, что с ней будет, — вздохнула Изабелла, провожая вдовствующую королеву взглядом.
— Ничего особенного, — пожал плечами Джон. — Отправится жить к своей сестрице Бланш Шампанской.
Разумеется, он не собирался выполнять данное обещание. С какой стати? Пусть о Беренгарии заботится ее семья.
— Ричард не был ей настоящим мужем, — сказала Изабелла. — Представляю, как она страдала.
Джон схватил жену за плечи, спросил:
— А что бы ты сделала, моя страстная женушка, если бы твой муж был такой, как Ричард?
— Завела бы любовников, — не задумываясь, ответила Изабелла.
Джон расхохотался, но эти слова запомнил.
"Черный принц" отзывы
Отзывы читателей о книге "Черный принц". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Черный принц" друзьям в соцсетях.