— Порвала свое платье? — Слейд по-прежнему ошеломленно глазел на нее. — Аврора, да ты с головы до ног покрыта грязью, платье и накидка изорваны в клочья, руки все в царапинах. Что произошло в Морленде?
— А произошло следующее: ваша изобретательная сестра вычислила местонахождение этого предмета, — сказал Джулиан, входя в комнату и выставляя на общее обозрение металлический ящик.
— Он был в Морленде? — воскликнула, выпрямляясь, сидевшая на диване Кортни.
— Об этом отдельный разговор, — сказал Джулиан и ввел их в курс дела, напоследок показав и содержимое ящика.
— Хорошо, — прожурчала Кортни, покачивая от удивления головой, — кажется, нам предстоит покорпеть над книгами из библиотеки Джеймса еще раз.
— Я примусь за это уже сегодня вечером, — сразу же заявил Джулиан. — Слейд, вы можете присоединиться ко мне, а нашим женам пора спать.
Аврора вскинула голову.
— Я не пойду, — запротестовала она. — Это Кортни нужен отдых, а…
— Аврора! — Джулиан поднял ладонь, прерывая ее протесты. Тон его голоса был таким же неуступчивым, как и в гостинице, когда он потребовал, чтобы она дала им со Стоуном поговорить наедине. — Ты весь день ничего не ела, бледна, вся в царапинах и еле стоишь на ногах. Короче говоря, ты совсем измотана. В этой библиотеке сотни книг. Очень сомнительно, чтобы мы со Слейдом за несколько часов что-нибудь нашли. Но если мы все-таки что-то обнаружим, я разбужу тебя. Я же в отличие от тебя привык работать по ночам, так что не спорь со мной. Поешь что-нибудь, прими горячую ванну и отправляйся спать.
— Так и быть. — В другой ситуации Аврора сражалась бы с ним как тигрица. Но желание поговорить с Кортни было у нее таким же сильным, как и стремление покопаться в книгах Джеймса. Кроме того, Джулиан, конечно, прав. Она чувствовала необыкновенную слабость во всем теле, кровь болезненно стучала в висках. Словно все события сегодняшнего дня обрушились на нее одновременно. — Я немного отдохну.
Аврора прошла в свою комнату, плотно поужинала, насладилась горячей ванной, затем надела пеньюар и крадучись направилась по коридору в спальню к Кортни.
Она осторожно постучала в дверь.
— Входите.
Аврора приоткрыла дверь и просунула голову в щель:
— Это только я.
— Я знала, что ты придешь, и ждала тебя. — Кортни положила щетку для волос на туалетный столик и махнула рукой, приглашая Аврору в комнату. — Ты чувствуешь себя лучше?
— Намного. Оказалось, что мне хотелось есть гораздо сильнее, чем я предполагала.
— И грязи на тебе тоже оказалось больше, чем ты думала, — усмехнулась Кортни. — Присаживайся. Аврора закрыла за собой дверь, осмотрела комнату.
— Ты ждешь Слейда?
— Ближе к утру. После того как они с Джулианом Добрую половину ночи просидят в библиотеке, просматривая книги. Если правда, то я думаю, он обрадовался такой возможности. Все эти дни мой бедный муж слоняется по дому и только перед сном заходит ко мне, когда уже очень сильно захочет спать.
В глазах Авроры промелькнуло понимание.
— Я представляю себе, какое сейчас трудное для вас обоих время.
— Трудное, но предстоящее событие того стоит. — Кортни положила ладонь на свой живот. — Кроме того, до рождения ребенка осталось совсем немного. А затем я намереваюсь очень быстро поправиться, чтобы прекратить эти ночные странствования Слейда.
И обе женщины улыбнулись.
— Всего месяц назад ты бы только посмеялась над тем, о чем я тебе сейчас сказала, — заметила Кортни.
— Месяц назад я еще была ребенком, — ответила Аврора, опускаясь на стул. — Глупым ребенком. Кортни, я в невероятно затруднительном положении и не знаю, что делать.
— Это как-то связано с Джулианом?
— Да, помоги мне, Господи.
Кортни сдвинула тонкие брови:
— Наверное, он чем-то раздражает тебя?
— Нет. То есть да. Но совсем не тем, о чем ты подумала. Кортни медленно присела на кровать, понимающе и проницательно посмотрев на свою подругу.
— Неужели ты влюбилась в него?
К ужасу Авроры, ее глаза наполнились слезами.
— Да, — выдавила она. — И я, кажется, не могу с этим ничего поделать.
— А зачем тебе это надо?
— Потому что любовь все меняет. Потому что приключения, риск и даже страсть являются лишними, моя любовь крепкая и настоящая. Потому что в моих чувствах полное смятение. Я не могу владеть ими, и я не до конца понимаю их. — Аврора на мгновение замолчала. — И наконец, потому что Джулиану это не понравится.
— Ах, так вот в чем все дело! — Кортни проигнорировала всю эту тираду подруги и обратила внимание только на последнее ее утверждение. — Ты переживаешь, как отреагирует Джулиан, если ты признаешься ему в любви.
— Ты не можешь даже представить себе, как сильно он воспротивится этому.
— Ох, неужели? — Глаза Кортни сверкнули. — У тебя, подружка, очень короткая память. Помнится, минувшей весной ты сама мне что-то советовала по такому же поводу.
— То было совсем другое.
— Разве? И почему же?
— Ведь я знала, что Слейд любит тебя. Потому что все было именно так. Ему просто не хватало ума, чтобы понять, что ты тоже любишь его.
— А Джулиан?
— Джулиан — упрямый, замкнутый бирюк, который и не собирается ни с кем делиться своими мыслями и чувствами, а тем более своей любовью.
— Эти слова удивительно точно описывают Слейда в то время, когда я познакомилась с ним. — Кортни наклонилась и взяла руки Авроры в свои. — Я понимаю, что, конечно, двое этих мужчин в чем-то отличаются, как отличаются и условия, повлиявшие на их жизнь. Но в чем-то они похожи друг на друга, сильно похожи. Ты, очевидно, обратила на это внимание.
Аврора печально кивнула:
— Да, конечно. Но к несчастью, все их общие качества являются отрицательными. Они как две неподвижные скалы. Только Джулиан в отличие от Слейда не имеет желания, а может быть, причины, для того чтобы ожить и подать об этом знак…
— Я уверена, что Лоуренс и Чилтон приложили к этому много сил. — На лице у Кортни появилось задумчивое выражение. — Вспомни, Слейд никогда не выносил гонений и несправедливости, и Джулиан тоже. Я не думаю, что это качество легко ему далось.
— На мировоззрение Джулиана оказало влияние нечто более значительное, чем простое противодействие Лоуренсу, — тихо ответила Аврора, делая вывод из беседы с Джулианом, когда тот неохотно, но очень пылко рассказал о своем брате. — Смерть Хьюберта сильно повлияла на его отчужденность, возможно, даже больше, чем считает сам Джулиан. Они были очень близки с братом.
— Хьюберт умер совсем молодым, — прошептала Кортни. — Как я припоминаю, Слейд сказал мне, что это случилось в первый год его учебы в Оксфорде. Ты говоришь, что боль этой утраты заставила Джулиана замкнуться в себе?
— Да. Но я думаю, что эта его замкнутость имеет еще более глубокие корни. — Аврора нахмурилась. — Кортни, Хьюберт постоянно болел. Джулиан еще в детстве столкнулся с тем, что ничего не может сделать, чтобы изменить жизнь своего брата. Несмотря на все свои горячие молитвы, он не мог подарить Хью своего здоровья. Джулиан чувствовал себя беспомощным и виноватым. Я думаю, что мой муж в чем-то считает себя ответственным за смерть Хьюберта. Не за причину самой смерти, а за то, что оказался не в состоянии предотвратить ее. Он говорил, что очень изменился после смерти Хьюберта. И я верю ему, потому что со смертью Хью Джулиан потерял не только единственного человека, которого он ценил, но и часть себя самого.
— Бедный Джулиан. — Во взгляде Кортни появилось сострадание. — Неудивительно, что он решил пуститься на поиски приключений. Ведь сохранить свою замкнутость гораздо легче, когда тебе не нужно долго оставаться наедине с другими… или с самим собой.
— Точно. И ему удавалось жить вот так до недавнего времени. Как только Джулиан вернулся домой, сразу все изменилось. Его вновь заставили вспомнить и о прошлом, и о своей боли.
— Кто?
— Его отец.
— Лоуренс? — У Кортни перехватило дыхание. — Как может повлиять на жизнь Джулиана это чудовище сейчас? Ведь он мертв!
— Но его жестокость очень живуча. Он заставил Джулиана выполнять свое поручение, используя его чувства по отношению к Хьюберту в качестве приманки. — Аврора рассказала об условиях Лоуренса и об их воздействии на ее мужа. — Джулиан согласился на эту сделку. Он старается убедить себя, что этот договор никак не связан с неприязнью отца по отношению к нему, и объясняет необходимость его выполнения лишь чувством собственной вины и утраты.
— Неудивительно, что Джулиан так поглощен поисками этого бриллианта, — озвучила свои мысли Кортни.
— И поэтому как только он найдет его, то возобновит свою прежнюю жизнь, — мрачно добавила Аврора.
— Ты забыла одно: теперь у него есть жена. Жена, которую он сам выбрал, точнее, за которую боролся, — женщина, с которой ему, несомненно, будет веселее ездить по земному шару.
— Пока все ее требования будут заключаться только в том, чтобы он брал ее с собой в путешествия и делил с ней постель.
— Но не свою любовь.
— Верно. Ты сама только что сказала, что он еще в течение долгого времени не собирается пускать корни и — помоги ему Господь — влюбляться.
— Тем более ты должна заставить его как можно дольше воздерживаться от этого.
— Что? — вскинула голову Аврора.
— То, что слышала, — жестко сказала Кортни. — Аврора, ты лучше всех знаешь, как сложно мне было добиться расположения Слейда. Он был убежден, что фамилия Хантли и это отвратительное проклятие умрут вместе с ним. Поэтому он зарекся от женитьбы и детей. Я была отчаянно влюблена в него и несчастна, потому что нашей совместной жизни не суждено было состояться. Ты же сама посоветовала мне бороться за мое будущее, потому что в конце концов оно стало бы и будущим Слейда.
— Разве я так говорила?
— Вот-вот. Советовать, подружка, очень легко. Но претворить советы в жизнь, особенно когда для этого необходимо побороться с «неподвижной скалой», очень трудно. Мучительно трудно. Я не сомневаюсь, что ты примешь этот вызов судьбы. Вопрос в том, сильно ли ты любишь Джулиана, чтобы сохранить это чувство и бороться за него, пока не завоюешь ответную любовь?
"Черный бриллиант" отзывы
Отзывы читателей о книге "Черный бриллиант". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Черный бриллиант" друзьям в соцсетях.