Когда она остановилась возле гостиницы, он даже не попытался выбраться на улицу. Он просто спал, окутанный винным облаком, и Хелен ничего другого не оставалось, как сходить за помощью в отель. Он был не из дешевых, вернее, относился к разряду возмутительно дорогих! И если администрация дорожила клиентами, то вполне могла и втащить одного из них в фойе даже в пьяном виде. Этот тип здесь, несомненно, отлично известен, так что вряд ли его состояние кого-либо удивит. Нет, терпеть и дальше все это Хелен не собирается!

Но приблизившись к стойке администратора, она прикусила язык, на кончике которого так и вертелась гневная тирада: "Пожалуйста, сходите заберите своего пьяного гостя!"

Говорить этого ей не стоило, вездесущая пресса тотчас же раструбила бы о происшествии на весь свет, что пагубно сказалось бы на делах издательства. Газетчики всегда живо интересовались Дэном Форрестом, как говорил ей Мартин, которому она многим обязана в отличие от Дэна Форреста, который ради нее и пальцем не шевельнул. Она вернулась к машине и попыталась поднять его.

– Мистер Форрест! Мистер Форрест!

Она потрясла его за плечо, он пошевелился и подал голос. Очевидно, у него зазвенело в голове от холодных, словно лед, и резких, как острая бритва, звуков ее голоса.

– Почему бы вам не оставить меня в покое? – спросил он, с трудом открыв глаза.

– Мы прибыли на место, – взяв себя в руки, как можно спокойнее ответила Хелен. – Если вы способны выбраться из автомобиля, я договорюсь, чтобы ваш багаж отнесли прямо в номер.

Увы, без ее помощи выбраться из машины он не смог. Ей фактически пришлось вытаскивать его оттуда, а потом забрать у портье ключи и сопроводить его в номер, куда носильщик чинно и благородно доставил чемоданы, не привлекая внимания любопытных газетчиков.

Хелен едва сдерживала ярость. От лифта важная персона фактически повисла на ней, в противном случае она упала бы на ковер и осталась там лежать. На этот раз почетный гость и не думал молчать, он что-то жалобно ворчал себе под нос, но Хелен не собиралась останавливаться в коридоре и выяснять, что его беспокоит. Ей хотелось побыстрее от него отделаться.

Она дала носильщику чаевые, оставила ключи от номера на столике у двери и ледяным голосом сказала:

– Я попрошу, чтобы о вас позаботились, мистер Форрест! Ключи на столе. Увидимся в среду утром.

Он ничего не ответил, только молча озирался по сторонам, словно великан с похмелья. Смерив его напоследок холодным взглядом, она вышла в коридор, повесила на дверную ручку номера табличку с просьбой не тревожить и удалилась, захлопнув за собой дверь. Каков мерзавец! И как только Мартин с ним дружит? И почему Маргарет разрешает ему это, в конце-то концов?

Резкий стук разбудил Дэна, в голове у него вновь загудело. Обернувшись, он увидел, что незнакомка ушла. Он лишь смутно разглядел ее и не понимал, как здесь очутился. Слава Богу, наступила благословенная тишина! Одно только он знал наверняка: ему требуется помощь, а она бросила его и молча ушла!

– Вот стерва! – пробормотал Дэн.

Он добрел, шатаясь, до кровати, стянул ботинки и пиджак, ослабил галстук и, накинув плед, собрался позвонить портье и попросить у него таблетку от головной боли, а потом разыскать Мартина и прочитать ему лекцию о том, как нужно дорожить дружбой и подбирать себе сотрудников. Сейчас ему очень помогла бы здоровенная медсестра с холодными ладонями для его лба и горячим желанием спасти от смерти.

А дерзкая дамочка, до одури забалтывающая больного человека своим острым язычком, ему совершенно ни к чему. Может, ему повезло, что эта бессердечная самка ушла. Нужно будет придушить ее заодно с Мартином за предательство…

Все закружилось у Дэна перед глазами, и он упал на кровать.


На другое утро Хелен высказала Мартину все, что накипело в ее душе по поводу его знаменитого дружка.

– Он был пьян в стельку и едва шевелил конечностями, – гневно воскликнула она, глядя на шефа поверх огромных очков. – А видел бы ты его пунцовую рожу! Она сверкала, как новогодняя елка! Он велел мне забрать его багаж, словно служанке, потом влез в машину и захрапел, вдобавок ко всему придавив меня плечом. А бренди несло от него так, что чиркни в салоне кто-нибудь спичкой, и автомобиль разнесло бы на куски. Вот уж тогда он действительно прославился бы на весь свет!

– Дэн? – с недоверием посмотрел на нее Мартин. – Но ведь он почти совсем не… – Резко обернувшись, он направился в свой кабинет. – Нужно сейчас же позвонить в отель и поговорить с ним. Надеюсь, ты привезла туда именно его. Твои слова вызывают у меня серьезные подозрения. Дэн уравновешенный и спокойный человек, насколько я его знаю.

Хелен возмущенно фыркнула и уткнулась носом в рукопись. Возиться с Дэном Форрестом ей предстояло только завтра, но она не собиралась каждый раз сопровождать его до номера, словно сиделка. Уж если он так пьет, пусть сам добирается до гостиницы, она его обязательно бросит. Пьяниц Хелен совершенно не переносила.

Перед ее мысленным взором возникло разъяренное багровое лицо и громадные сжатые кулаки.

Убирайся отсюда немедленно! И не вздумай возвратиться без денег, иначе очнешься на больничной койке!

– Дэн не отвечает! – вернул ее к настоящему голос Мартина. – Наверное, он куда-то ушел.

Хелен удивленно вскинула брови, увидев шефа на пороге комнаты.

– Чудесное воскрешение! – саркастически пробормотала она.

– Нет, честно, Хелен, это не Дэн! – с тревогой повторил Мартин. – Но так или иначе, сегодня я не смогу с ним увидеться: у меня слишком много не терпящих отлагательства дел. Возможно, Дэн и сам заглянет сюда до конца рабочего дня. Наверняка он гуляет по Лондону, упиваясь его красотами.

– Не совсем точно сказано, – озлобленно буркнула Хелен, едва шеф ушел. Уж если Дэн Форрест чем-то сейчас и упивается, то наверняка не видами Лондона. – Да чтоб он утонул в Темзе! – воскликнула она и выбросила его из головы. Даже мысль о нем бесила Хелен и отвлекала от работы.

Дэн не поднял трубку и позже, когда Мартин вновь ему позвонил, и Хелен окончательно упрочилась в своем мнении о нем. Мартин утверждал, что он прогуливается по городу! В самом бодром расположении духа шеф отправился домой. Хелен ушла с работы, все еще кипя от злости.


Когда на другое утро она объявилась в отеле, дежурный администратор накинулся на нее, едва услышав, что ее интересует Дэн Форрест.

– Вы его знакомая? – вкрадчивым голосом спросил он, словно они находились в церкви или рядом с важной персоной.

– Я собираюсь с ним вместе работать, – твердо сказала Хелен, решив сразу же отмежеваться от друзей пьянчуги. – Общение с мистером Форрестом входит в мои служебные обязанности!

– В таком случае я весьма рад вашему приходу! Просто гора с плеч долой! Мне сказали, что в понедельник ночью его привезли из аэропорта едва живого и бросили на произвол судьбы. Это сделала какая-то женщина.

– Это была я, – вздохнула Хелен, гадая, что Дэн успел поломать и разбить в номере, шатаясь из угла в угол и ползая вдоль стенки. – И что же он натворил?

– Натворил? Мистер Форрест? Абсолютно ничего! – возмущенно ответил администратор. – Мистер Форрест тяжело болен. Разве вы не поняли этого, когда бросили его одного в номере? Как вы могли оставить больного без помощи? Да еще и повесили на двери табличку с просьбой не беспокоить его? Это просто невероятно!

– Он был пьян! – выпалила Хелен, оскорбленная допросом какого-то ничтожества, пытающегося разубедить ее в том, что она видела своими глазами.

– Он был болен, серьезно болен! И не отопри уборщица номер своим ключом, страшно подумать, что могло бы случиться! Он даже не смог разобрать постель, упал на кровать без сознания, завернувшись в покрывало. И никому до него не было дела!

– Но… я думала, что… Администратор окинул ее суровым взглядом.

– Как я уже говорил, мистер Форрест на протяжении многих лет постоянно останавливается в нашем отеле и ни разу не был замечен в нетрезвом виде. Он заболел, в этом не может быть сомнений!

– Я все-таки думаю иначе, – холодно сказала Хелен, ощущая внезапно охватившую ее подавленность. Прошлое слишком глубоко укоренилось в ее подсознании, чтобы она могла позволить себе быть снисходительной к окружающим. – Мистер Форрест в больнице? – спросила она чуточку любезнее.

– Нет, мадам, он остался у нас! Здесь ему уютнее, – изобразил улыбку администратор, не скрывая злорадства. – О нем здесь всегда заботятся.

– Пожалуй, я поднимусь и взгляну на него, – сказала Хелен.

– Возможно, он уснул! Не нужно его беспокоить! Ведь он уже изрядно настрадался, бедняжка.

Не желая спорить, Хелен проглотила упрек в свой адрес и направилась к лифту. Ее начала мучить совесть: выходит, она бросила тяжелобольного лишь потому, что, находясь в плену неприятных воспоминаний, она определяет ими свое отношение к другим людям. Невеселое открытие!

Когда Хелен подошла к двери номера мистера Форреста, из нее как раз вышел официант с подносом. Обрадовавшись, что ей не придется беспокоить больного, Хелен влетела в комнату, взволнованная и смущенная услышанным внизу, и оторопела: Дэн Форрест возлежал почти голый на высоких подушках и невозмутимо пил кофе, поданный ему служащим отеля, где о нем всегда заботились. Это зрелище повергло Хелен в смятение: особо важная персона была лишь по пояс накрыта покрывалом. Но теперь он предстал перед ней в ином свете, этаким мужественным красавцем, и она с трудом заставила себя взглянуть в его глаза. Боже, какие же у него глаза! Она толком не рассмотрела их в аэропорту: тогда он едва открывал их, морщась от головной боли. Но сейчас они светились, словно янтарь, и следили за ней не мигая, как глаза великолепного зверя за своей жертвой.

От внезапного шока волосы у нее на затылке встали торчком, а руки безвольно опустились. В груди шевельнулось слабое чувство протеста: всегда холодная и расчетливая, она от смущения не знала, куда ей смотреть и что говорить. От ее самоуверенности не осталось и следа. Еще никогда не впадала она в растерянность под взглядом мужчины. Эти золотистые глаза пригвоздили ее к месту, словно капкан, и вынудили молча сносить наказание. Она осознавала, что этот мужчина не колеблясь востребует с нее компенсацию.