Лимузин прижался к тротуару. Дэн вышел и, на прощание махнув шоферу рукой, неторопливо зашагал в обратном направлении. Темную улицу освещали фонари и огни витрин магазинов. Дэн был абсолютно спокоен, чувство тревоги пропало.
Сегодня он не ощущал тайной опасности. Где-то вдали протяжно прогудела сирена, нарушив напряженную тишину, и город вновь притих под покровом ночи. Смутное беспокойство ушло. Дэн с облегчением вздохнул, подумав, что Хелен уже ничто не угрожает. Должно быть, она волновалась о ком-то другом, самой же ей нечего бояться. Впрочем, она может заблуждаться. Пожалуй, Мартин прав: душа ее горько рыдает. И ее внутренняя боль, страхи предчувствие беды передавались Дэну.
– Бедная Хелен, – тихо воскликнул он. – Ты так страдаешь, а я ничем не могу тебе помочь! Не могу даже обнять тебя!
А как ему сегодня не хотелось расставаться с ней. Но что бы он делал, если бы она впустила его в дом? Дэн улыбнулся: скорее всего всю ночь просидел бы в кресле, молча глядя на нее.
Нет, так дело дальше не пойдет, профессор Форрест! Вы встали на скользкий путь. Довольно ломать себе голову над чужими проблемами. Вам хватает собственных забот! Пора уже и отдохнуть.
Беда заключалась в том, что он страстно хотел именно Хелен. Из-за нее он попусту терял драгоценное время, из-за нее впервые в жизни почувствовал себя одиноким. Он тосковал по женщине, не способной наладить свою жизнь, равнодушной к нему, уставшей от тайны, которую она скрывала в своем сердце.
И все это каким-то странным образом связано с убийством в темном проулке рядом с отелем. Дэн нахмурился, отчетливо представив себе лицо Хелен. Любопытно, что расстроило ее даже не столько сообщение об убийстве, сколько то, что совершено оно было ножом.
Дэн зашел в ресторан, рассеянно заказал ужин и вновь стал анализировать события этого вечера. Его тренированный мозг скрупулезно исследовал каждый факт, самый малозаметный нюанс. Как повела бы себя в подобной ситуации обыкновенная женщина? Скорее всего так же, как Маргарет, – импульсивно отвергла бы неприятный разговор, постаравшись прекратить его.
А если бы выяснилось, что жертвой убийцы стала женщина? Началась бы паника: еще бы, маньяк подкарауливает в темноте одиноких прохожих, поджидает неосторожных дам по темным углам, устраивает им засаду в переулках! Несчастье может случиться с каждой!
Хелен знала, что зарезан мужчина, однако чуть было не упала без чувств. Странно! Какое ей дело до незнакомого пьянчуги? Нет, тут дело вовсе не в объекте преступления, а в самом факте убийства, совершенного именно ножом! Она отреагировала на него так, словно бы давно этого ждала.
Дэн покончил с ужином, не почувствовав его вкуса, и едва не ушел не расплатившись. Он целиком переселился в мозг Хелен. На этот раз он обнаружил там страх. Хелен балансировала на самом краю темной пропасти, и некому было поддержать ее.
Каролина Браун подняла голову, услышав, как открылась входная дверь магазина, и лукаво улыбнулась.
– Клянусь небом, – пробормотала миссис Эджертон, – этот парень вскоре сможет открыть собственную лавку музыкальных кассет и пластинок. Сегодня только вторник, а он уже успел дважды заглянуть к нам на этой неделе.
– Он любит музыку, – прошептала Каролина так, чтобы покупатель ее не слышал. Он был настолько юн, что она питала к нему почти материнские чувства.
– Ты ему понравилась, – сказала миссис Эджертон. – Парень уже ухлопал целое состояние на тебя, а ты еще ни разу с ним никуда не сходила!
– Как прикажете это понимать? – вспыхнула Каролина. – У меня и в мыслях нет ничего подобного! Мало ли покупателей у нас бывает за день? Чужая душа – потемки! Опасно связываться с первым попавшимся! Не верите – посмотрите вечером новости по телевизору!
– Ну что ты! Он такой скромный мальчик!
– Вот именно, мальчик! – метнув на покупателя насмешливый взгляд из-под накрашенных ресниц, ухмыльнулась Каролина. – Бьюсь об заклад, что ему не больше семнадцати! А мне уже двадцать три!
– Двадцать три! – расхохоталась миссис Эджертон. – Так ты старуха! Тогда пусть он будет для тебя временной игрушкой.
– Тише, прошу вас! Он может услышать! – шикнула на нее Каролина. Юноша приближался к прилавку, и ей не хотелось его обижать: он и так уже покраснел от смущения.
– Я возьму вот эту, – сказал он, кладя кассету перед продавщицей и поглядывая на миссис Эджертон, чтобы не смотреть на Каролину.
– Я сейчас занята, дорогой, – ответила миссис Эджертон, доставая книгу заказов. – Тебя обслужит мисс Браун. Каролина, удели нашему постоянному клиенту минуту внимания!
– С удовольствием! – улыбнулась девушка, беря кассету.
– Спасибо! – воскликнул юноша, еще гуще краснея.
Каролина озабоченно подумала, что ему ответить, если он наберется смелости и пригласит ее куда-нибудь на вечер.
– Тебе нравится рэп? – взглянув на название кассеты, удивленно спросила она.
Юноша понурился, готовый провалиться сквозь землю.
– Я, наверное, взял ее с полки по ошибке, – пробормотал он.
– Такое у нас частенько бывает! – солгала Каролина. – Например, только вчера один мужчина точно так же ошибся. Я спросила, потому что мне казалось, что ты любишь классическую музыку.
– А вы обратили на это внимание? – расплылся в довольной улыбке покупатель и едва ли не вприпрыжку помчался выбирать другую кассету.
Миссис Эджертон одобряюще взглянула на Каролину и отошла от нее подальше. Девушка вздохнула и улыбнулась вернувшемуся юноше. Он с гордостью положил на прилавок новую кассету. Обижать его равнодушием Каролине не хотелось, но и попытки миссис Эджертон подружить ее с кем попало ей тоже порядком надоели.
– Вы, наверное, учитесь в университете? – поинтересовалась она любезным голоском, упаковывая покупку.
– Да, – ответил юноша, протягивая ей деньги. – Как вы догадались?
– Вы похожи на студента, – сказала Каролина, стараясь не рассмеяться: на самом деле парень больше смахивал на школьника. – И что же вы изучаете?
– Английский язык. Я на первом курсе. Прикинув в уме, сколько ему в таком случае лет, Каролина повеселела.
– Заходите к нам почаще! – сказала она, давая сдачу.
– Да, конечно! Кстати, меня зовут Питер Садлер.
– Чудесное имя! А меня – Каролина.
– Знаю. Я слышал, как обращается к вам та женщина. Ну, до встречи!
– Пока! – поспешно сказала Каролина, заметив краем глаза, что из конторы вышел мистер Райдер, хозяин магазина. Своим грозным видом он способен был навсегда отвадить любого покупателя, проявляющего повышенный интерес к молоденькой продавщице.
– Заигрываешь с посетителями? – с недоброй ухмылкой спросил он у Каролины, едва за покупателем захлопнулась дверь.
– Он по рассеянности взял не ту кассету, мистер Райдер. Я указала ему на это. Он такой славный мальчик! Мне стало его жаль.
– У тебя доброе сердце! – подходя к ней поближе, заметил босс. – И ты сегодня чудесно выглядишь, просто украшение моего магазина!
Он бесстыдно щупал ее масляным взглядом, все больше возбуждаясь от ее стройной фигуры и белокурых волос.
– Я просмотрела книгу заказов, мистер Райдер, – решительно вмешалась миссис Эджертон. – Если угодно, можете взглянуть. Я хотела бы до вечера начать рассылку.
– Хорошо. Благодарю вас, – хмуро кивнул ей босс, взял толстую книгу и ушел в контору.
Каролина облегченно вздохнула.
– Вы появились вовремя! – сказала она. – Спасибо, что выручили. Этот похотливый старый козел достал меня! Бьюсь об заклад, что ему за семьдесят. А все туда же!
– Нет, ему только пятьдесят четыре, если не врет, – сухо поправила ее миссис Эджертон. – Между прочим, милочка, мне тоже скоро стукнет пятьдесят! Так что попридержи язык!
– Но вы же не сексуально озабоченная!
– А тебе почем знать? Вдруг я отобью у тебя этого молодого человека? – усмехнулась миссис Эджертон.
– Мне на это наплевать! Признаться, мне не хотелось бы обижать его отказом, если он когда-нибудь решится пригласить меня в кино или на дискотеку. Он такой милый мальчик!
– Так чем же он тебя не устраивает? Пригласи его сама, раз он стесняется.
– Я не могу, у меня полно других забот! – отрезала Каролина.
– Тогда познакомь его с подругой! – не унималась миссис Эджертон.
– Ему вряд ли понравится кто-то из моих подруг! – встряхнула светлыми кудряшками Каролина. – Они все такие бойкие на язык! Могут и высмеять наивного бедняжку. Он обидится. А я не люблю, когда людей обижают.
– Ты славная девушка! Тебе пора замуж за какого-нибудь доброго человека.
В этот момент мистер Райдер выглянул из-за двери своего кабинета.
– Можете рассылать бандероли, миссис Эджертон! – крикнул он. – Возьмите деньги на марки из кассы. Скоро мы закрываемся. Тебя подвезти, Каролина?
– Мы с ней договорились выпить чаю в торговом центре, – вновь выручила девушку миссис Эджертон. – Или ты предпочитаешь прокатиться на машине, Каролина?
– Нет, что вы! – поспешно воскликнула девушка. – Я ведь собиралась заодно сделать кое-какие покупки. А потом сегодня я встречаюсь с Джо.
– Тогда я пошел, – кивнул женщинам мистер Райдер. – Не забудьте запереть входную дверь, миссис Эджертон!
– Разве я когда-нибудь забывала? – фыркнула продавщица, когда хозяин вышел. – Кто такой Джо? – спросила она у напарницы, с опаской поглядывая на дверь кабинета мистера Райдера.
– Никто, я его выдумала, – улыбнулась та. – Еще раз спасибо за то, что выручили. Не знаю, что бы я делала без вас.
– И я без тебя тоже, – улыбнулась миссис Эджертон. – Ты еще такая доверчивая, Каролина, такая простодушная. Тебя нужно защищать. Я подумала, что буду заботиться о тебе, как мать.
– Это верно, – сказала девушка и печально улыбнулась: – вот если бы ее мама была хоть чуточку похожа на миссис Эджертон!
Обе продавщицы одновременно обернулись: из кабинета вышел босс, одетый в пальто, и направился к выходу из магазина. Даже не попрощавшись с ними, он с шумом захлопнул за собой дверь и остановился снаружи, чтобы поправить пальто.
"Черный бархат" отзывы
Отзывы читателей о книге "Черный бархат". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Черный бархат" друзьям в соцсетях.