—Очень рада это слышать. Когда будешь разговаривать с мамой и папой, передай им мои наилучшие пожелания. Ачем ты занимаешься в Мемфисе?
—Я... хм-м... — Джейн помолчала, пока официантка ставила перед ней чашку супа и сандвич. — Благодарю. Хм-м, кузина Розалинд, вы что-нибудь закажете?
—Нет, мне достаточно кофе... — глядя на это несчастное лицо, Роз поняла, что больше не может лгать. — Джейн, я хочу быть честной с тобой. Я приехала сюда специально, чтобы увидеть тебя.
—Не понимаю...
—Я знаю, что ты живешь с кузиной Рисси. Работаешь на нее.
—Да. Да, я... Ой, я только что вспомнила! Мне нужно выполнить несколько ее поручений. Даже не представляю, как я забыла! Я должна идти, правда...
—Милая, — Роз накрыла ладонью дрожащие пальцы Джейн, удерживая и, дай бог, успокаивая ее. — Я прекрасно знаю, что Кларисс думает и говорит обо мне. Не переживай. Она не узнает о нашем разговоре. Я не сделаю ничего, что могло бы тебе навредить. Обещаю.
—Что вам нужно?
—Поверь, ни слова из того, что ты скажешь, не дойдет до ее ушей. Ты знаешь, как она меня не любит. Не стану лукавить — это чувство взаимное. Мы с Кларисс уже много лет не разговариваем. А вот ты, пожалуйста, ответь мне, тебе хорошо у нее?
—Мне нужна работа. Она дала мне работу. Я на самом деле должна...
—Подожди. А если бы ты нашла другую работу?
—Я... У меня нет денег, чтобы платить за квартиру, — Джейн уставилась в свой суп, как будто в нем сосредоточился весь мир, не очень-то к ней дружелюбный. — Я ничего не умею. У меня нет никакой профессии.
—Верится с трудом, но об этом позже. Если бы я нашла тебе работу по твоему вкусу и квартиру по твоим средствам, ты бы все равно осталась работать и жить у Кларисс?
Джейн побледнела, вскинула голову.
—Зачем вам это?
—Отчасти, чтобы насолить ей, а отчасти потому, что я не могу смотреть на то, как мои родные страдают, если легко могу это исправить. И еще я надеюсь, что ты мне поможешь.
—Что я могу для вас сделать?
—У Кларисс есть вещи из моего дома, из Харпер-хауса, — Роз кивнула, заметив тень страха и понимания, пробежавшую по лицу Джейн. — Ты это знаешь, и я это знаю. Мне на многое наплевать, вернее, я решила наплевать на, так сказать, материальные ценности, но хочу вернуть документы. Письма, дневники. Если честно, Джейн, я собиралась подкупить тебя. Если бы ты мне их принесла, я помогла бы тебе найти работу, жилье, дала бы тебе, если нужно, денег на первое время. Но теперь я в любом случае тебе помогу.
—Почему?
Роз подалась вперед.
—Когда-то кузина Рисси лезла в мою жизнь, командовала, пыталась сломить мою волю. Она бы делала это и дальше, если бы могла. Я ей не позволила. Не вижу причин позволять ей вытворять все это и с тобой.
—Она ничего такого не делала. Я сама... Я не могу об этом говорить...
—Тогда не будем. Я не хочу запугивать тебя.
«Хотя могла бы, — мысленно добавила Роз, — причем очень легко. Именно поэтому и не стану».
—Я просто оставлю тебе свои телефоны. Вот. Домашний, сотовый и рабочий. Спрячь где-нибудь, где она не найдет. Ты наверняка знаешь, что Кларисс рыщет в твоих вещах, когда тебя нет дома.
Джейн кивнула:
—Неважно. У меня ничего нет.
—Продолжай в том же духе, и никогда не будет. Подумай о своих собственных желаниях и, если захочешь, чтобы я тебе помогла, позвони мне.
—И вы поможете мне, даже если я не помогу вам?
—Да. Себе я помогаю всегда, когда мне это нужно. У Кларисс есть то, что принадлежит мне, а мне необходимо это вернуть. Значит, я верну. Если захочешь избавиться от нее, я тебе помогу. Без всяких условий.
Джейн открыла рот, закрыла, вскочила на ноги:
—Кузина Розалинд, мы могли бы... могли бы уйти куда-нибудь в другое место? Она знает, что я сюда хожу, и, вероятно...
—Получает донесения? Да, вполне может быть. Поехали. Моя машина перед входом.
Розалинд отвезла Джейн в маленькую закусочную вдали от проторенных троп кого бы то ни было, кто знал ее, Джейн или Кларисс, и где царили ароматы жареного мяса и хорошего, крепкого кофе.
Роз сделала заказ на двоих. Давить на Джейн она действительно не собиралась.
—Ты работала там, дома?
—Я? Да, немного. Секретаршей в папиной фирме. Вы знаете, что у него небольшая строительная компания.
—Тебе это нравилось?
—Нет. Совсем нет! Да и вряд ли у меня хорошо получалось.
—А что тебе нравится?
—Я хотела бы работать в книжном магазине... или галерее. Я люблю книги и искусство. Я даже немного в них разбираюсь.
—Хорошее начало. — Подавая пример Джейн, нервно расковыривавшей кунжутную булочку, Роз откусила большой кусок от поданного ей сандвича. — У тебя есть свои деньги?
—Я сэкономила около двух тысяч.
—Еще одно хорошее начало.
—Я забеременела! — выпалила Джейн.
—О, дорогая! — Роз отложила сандвич и потянулась к руке Джейн. — Ты беременна...
По бледным щекам покатились слезы.
—Уже нет. В прошлом году... Это было в прошлом году. Я... он... Он был женат. Говорил, что любит меня, и собирался оставить свою жену. Я такая дура! Какая же я дура...
—Прекрати, — оборвала Роз ее стенания и протянула бумажную салфетку. — Ты не дура.
—Он же был женат, и мне это было известно. Но я словно с ума сошла. Я была счастлива оттого, что нужна кому-то, и тайна так возбуждала... Кузина Розалинд, я верила всему, что он говорил.
—Зови меня Роз. Конечно же, верила. Ты же его любила.
—Но он меня не любил! — Джейн нервно разорвала салфетку. — Я узнала, что беременна, и сказала ему. Он стал таким чужим, даже не сердитым, просто раздраженным. Как будто... Ну, не знаю... Как будто я причинила ему неудобство. Он хотел, чтобы я сделала аборт. Я просто в ужас пришла. Он сказал, что когда-нибудь мы поженимся, а сейчас я должна сделать аборт.
—Представляю, как тебе было тяжело, Джейн. Мне очень жаль.
—Я пообещала. Я не хотела, но собиралась это сделать. Я не видела другого выхода, но все откладывала, потому что боялась. А через несколько дней у меня началось кровотечение, судороги... прямо в ресторане, где мы с мамой обедали.
Слезы снова брызнули из ее глаз, и Роз протянула еще одну салфетку.
—Выкидыш. Я не говорила маме, что беременна, а все это случилось при ней. Она и папа так расстроились, а я так расклеилась, что рассказала, кто отец ребенка. Это был один из папиных партнеров по гольфу.
Джейн уткнулась лицом в салфетку и разрыдалась. Роз жестом отослала подскочившую официантку и, обойдя столик, села рядом с Джейн, обняла ее за плечи.
—Простите меня.
—Нет, нет, не извиняйся. Просто поплачь.
—Это было ужасно, ужасно!.. Я разочаровала родителей, поставила их в неловкое положение.
—Я думаю, они должны были поддержать тебя.
—Я их опозорила, — Джейн смахнула слезы и икнула. — И все из-за мужчины, который меня никогда не любил... Я потеряла ребенка. Может, потому, что не желала его... Я отчаянно хотела, чтобы все это закончилось, вот оно и закончилось.
—Милая, в потере ребенка нет твоей вины. Ты можешь винить себя в том, что зачала его, но только отчасти, ведь вас было двое. Но не смей винить себя за то, что потеряла его.
—Я всю жизнь делала только то, что мне велели. Но это я сделала сама, и вот что получилось.
—Мне жаль. Мы все совершаем ошибки, Джейн, и иногда дорого за них платим. Но ты не должна платить за свою вечно, — Роз легко сжала плечи Джейн, а потом вернулась на свое место напротив. — Посмотри на меня. Выслушай меня. Тот мужчина, что использовал тебя... его уже нет в твоей жизни?
Джейн кивнула, промокнула глаза.
—Хорошо. Теперь тебе пора решать, чего ты хочешь. Строить новую жизнь или рыдать на развалинах прежней?
—Вы правда поможете мне найти работу?
—Я помогу получить ее, а удержишься ли ты, зависит от тебя.
—Она... У нее полно старых дневников. Она хранит их в своей комнате в запертом ящике. Но я знаю, где лежит ключ.
Роз улыбнулась и откинулась на спинку стула.
—А ты умница, верно, милая?
17
—Она же не вселенское зло? — Посадив Лили на бедро, Хейли смотрела, как Харпер втыкает ростки портулака в клумбу у задней двери своего домика. — То есть она злобная и вредная, но не воплощение зла.
—Ты явно не слышала, как мама сравнивала кузину Рисси с исчадием ада.
—Если так, то, может, она как-то связана с Амелией. Может, это она ее убила.
—Когда Амелия умерла, Кларисс еще не родилась. Или не зародилась, как сказал бы мама.
—Ах да! — Хейли наморщила лоб. — Но это только в том случае, если мы не ошиблись с датами. А если ошиблись, Кларисс вполне могла убить Амелию.
—Если допустить, что Амелия была убита.
—Мы допустим. У Кларисс должны были быть причины, чтобы забрать дневники и хранить их. Верно?
—Кроме того, что она эгоистичная и жадная старая ведьма?
—Да, кроме этого. Ну, хорошо, милая. — Хейли опустила заерзавшую Лили на землю и стала водить, держа за ручки, по дворику. — В дневниках есть что-то, свидетельствующее о ее вине.
—Тогда почему она их не сожгла?
—Откуда мне знать! — огрызнулась Хейли. — Это теория. Чтобы найти разгадку, мы должны выдвигать теории и гипотезы, разве нет?
—Ну, как скажешь. Только моя разгадка состоит в том, что кузина Рисси — вороватая, озлобленная, эгоистичная ведьма. Смотри, солнышко, — Харпер протянул Лили мускусную розочку. — Правда, красивая? Хочешь?
Улыбаясь во весь рот, Лили выдернула ручонки из рук Хейли и потянулась за цветком.
—Нет, нет, подойди и возьми, — ласково сказал Харпер, чуть отодвигая розочку.
"Черная роза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Черная роза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Черная роза" друзьям в соцсетях.