— С ними ты как мальчишка, — горько прошептала я и моргнула. — Твоя ли я теперь, не знаю, Гарри, но ты… надеюсь, когда-нибудь ты меня все же простишь за то, что я не верила тебе. Я очень надеюсь.
Зейн смотрел на меня вовсе не как на рехнувшуюся. Его карие глаза взирали с такой мольбой, что я едва не наорала на него, потому что не хотела, чтобы это был он. Почему это не Гарри?
Стоп. Я же пообещала себе, что перестану это делать. Я должна прекратить.
— Доброе утро, — надрывно бросила я, но быстро прочистила горло, скрещивая руки на груди, потому что Малик выдрал из моих рук ледяную чашку.
— Да, оно, вероятно, доброе, — кивнул парень, по-дружески приобнимая меня за плечи, и повел обратно к дому. — Позавтракаешь со мной? Пока ты говорила с призраком, я приготовил омлет. Ты ведь по-прежнему любишь омлет, Джен?
Мне не хотелось, чтобы Малик помнил об этом, но он помнил.
— Да.
— Хорошо. После я уеду в Бостон. Ты? — спросил Зейн, пропуская меня в холл дома. — В офис?
— Да, — я скинула куртку, поворачиваясь к парню. — Я ведь могу поехать на машине Га… на Range Rover?
— Конечно, она в гараже, — умело сделав вид, что не заметил моей заминки, ответил парень и прошел мимо меня.
— Спасибо, — шепнула я, провожая его взглядом.
Мы завтракали в молчании. После Малик постоял немного в холле, когда я отправилась его проводить и запереть за ним дверь, подумал над чем-то, глядя на меня очень внимательно, кивнул и вышел. Я защелкнула замок.
Мне страшно надоел этот деловой стиль одежды, но смотрелась я, вот честно, очень неплохо. Юбка-футляр чуть ниже колена, жакет поверх белой блузки, черные чулки — плевать, что осень, я ведь на такой машине, что гордость берет — ботильоны на шпильке, пальто. Аккуратно уложенные кудри светлых волос, неяркий макияж, сумочка, папка с документами, Макбук, и я довольна собой. Да, верно, в этот день я впервые не принесу ему кофе. Значит именно этот день — начало. И раз уж Луи Томлинсон — мой босс и мне придется вести отчет за проведенные дни стажировки в компании именно перед ним, я должна просто блистать. Не показывать Томлинсону, как на самом деле мне плохо, как переворачивается в груди сердце после каждого прожитого дня, после каждой ночи, когда во сне я вижу Гарри — это самая главная установка на ближайшее время. Просто не выказывать чувств. Я — лед. Я должна стать каменной глыбой. Я стану, ведь именно сегодня я не принесу тебе кофе, Гарри.
Всю дорогу до Бостона, я болтала по телефону, установив его на приборной панели и включив на громкую связь. Сначала звонила мама, интересуясь, как я, и она очень удивилась моему бодрому голосу. Я рассказала ей, что ночевала в доме у озера, чем мама была чуточку возмущена, но ее так обрадовало мое настроение, что вскоре она согласилась даже как-нибудь приехать туда на выходные. После уже в разговоре с Хейли я предположила, что будет круто устроить там небольшую вечеринку для друзей. Без привлечения всего штата, конечно, как это любила делать Стоун.
— Только умоляю, — сказала я, притормаживая на светофоре, — Джонни сразу скажи, что народу должно быть мало, прямо очень мало, окей?
Подруга рассмеялась.
— Конечно… И как тебе ночь в огромном доме в лесу?
— Не такой уж он и огромный, но если сравнить с моей квартиркой, то да — дворец, — усмехнулась я и, посерьезнев, добавила: — Зейн ночевал со мной.
— Ну понятно тогда… Стоп, что?
— Нет, Хейли, мы не вместе. И никогда не будем. Не уверена, что после Гарри вообще смогу на кого-то взглянуть, — мрачно призналась я.
Стоун вздохнула, спрашивая:
— Он просто побоялся тебя оставлять, да?
— Именно так. Луи, как ты понимаешь, слишком подлый. В этом уже все убедились.
— Не понимаю, как парни до сих пор не пристрелили его? — пробубнила Хейли. — Энди выглядел таким психопатом, уж он точно мог тихо убрать Томлинсона. Неужто все так ненавидели Гарри?
Я покачала головой, сворачивая на Баттеримарч-стрит, и покатила на подземную парковку для сотрудников, над въездом которой красовалась табличка с надписью «Стайлс Бизнес Сервис Инк».
— Ты жутко кровожадная, Хейли, — ответила я. — Уверяю тебя, Луи сам не в восторге от всеобщего презрения. Я это сразу поняла. Так что если не физически, то в психологическом плане этот парень пострадает немало.
— Ну, и кто из нас кровожадней? — хохотнула подруга. — Я хотя бы гуманно — сразу и насмерть. А ты еще помучить задумала.
— Да, — вдруг сверкнула я улыбкой, окинув себя в зеркале взглядом, когда уже заняла свое парковочное место. — Пусть страдает. Так же, как я…
Я сглотнула.
— Ладно, милая, подумай насчет следующего уикенда и не слишком там раздувайте на пару с Крэйгом. Потом расскажешь, что пришло в ваши больные головы.
— Оке-е-ей, — протянула Стоун и, попрощавшись, сбросила вызов.
Я еще посмотрела на свое отражение, глубоко вдохнула, резко выдохнула и, прихватив свои вещи, выбралась из машины. Да уж, она точно для такого парня, как Гарри — для высокого и крепкого. Мое приземление могло оказаться болезненным, если бы я не ухватилась за зеркало, едва не выдрав его к чертовой матери. Выпрямляясь и пыхтя, я уже представляла гогочущих охранников, что явно пялились сейчас на мониторы телевизоров. Тут повсюду камеры видеонаблюдения.
Да уж, Джен, хорошенькое начало, но, по сути, как раз напоминающее меня прежнюю. Меня ту, которая еще до Стайлса — неряшливую и какую-то кривую. Кривая дамочка на каблуках. Надо держать марку, а я тут вываливаюсь из такой машины.
Фух! Ну что ж, вперед.
И я отправилась к лифту. Ехала наверх и держала на лице маску профессионализма и серьезности. До тех пор держала, пока на седьмом этаже в кабину не ввалился наглый Энди.
Он тут же впился в меня пристальным взглядом, облизнул губы, отвернулся, нажал кнопку нужного этажа — того, куда ехала я — и встал ко мне лицом, громко чавкая жвачкой.
— Привет, — медленно проговорил Бауэр, на что я сдержанно улыбнулась и кивнула ему. — Даже не узнал тебя сразу. Такая… — снова хлопнувший пузырь из жвачки, — сексуальная… Прямо очень. Хм… — завершил он реплику ухмылкой.
— Спасибо, Энди, ты тоже… э… симпатичный, — и, поймав волну парня, спросила: — Ты правда в костюме, или я сплю?
Удивительно, но Бауэр вполне дружелюбно рассмеялся, оправляя свой пиджак, под который была надета черная рубашка, и пожал плечами:
— Договорились с парнями нормально одеваться. Ну, типа, новая жизнь, и все такое.
— Новая жизнь? — не поняла я.
— Да, Джен, не тупи. Нашу компанию полностью выкупил какой-то богатенький мудак из Англии. Зейн утверждает, что знаком с ним немного, говорит, тот мужик очень даже деловой. Так что скоро прикатит к нам. Эдгар давно хотел слинять из этого бизнеса. Он себе бабла заработал на несколько поколений вперед.
— О… Ясно. А как же миссис Стайлс?
— Энн? А что она? У нее тоже все в шоколаде, — Энди вдруг прищурился. — А ты ничего не знаешь о новом владельце? Эдгар слегка оборзел и ведет себя так, как будто что-то задумал. Они задолбали мутить за спиной. Причем Малик тоже дохера умный… — Бауэр осекся, поняв, что слишком разговорчив со мной, но я искренне улыбнулась ему, и парень, хмыкнув, сказал: — Думаю, раньше мы разгребали после Зейна, но при этом все верили в его гибель, а теперь начали после Гарри.
Энди последние слова произнес уже словно самому себе, отвернувшись от меня и выходя из лифта, который привез нас на нужный этаж.
Теперь мне точно не будет сна. И вот зачем Бауэр только заговорил об этом?
Глава 37. «Новый владелец»
When you leave I’m beggin you not to go
Когда ты уходишь, я умоляю тебя остаться
Отлично. Я и бокал вина. Одна во всем доме. Разложила рабочие бумаги на полу, на колени поставила Макбук и увлеченно пыталась сделать вид, что действительно читаю. Но, увы, мои глаза раз, наверное, в сотый прошлись по строкам текста, и вновь я ни слова не поняла, потому что даже не вникала в суть.
Я весь день провела в своем кабинете, что находится в конце коридора, и не высовывалась вплоть до 17.30. А потом поспешно отнесла отчет, к счастью, в пустой офис, выскочила за дверь и, прихватив свои вещи, понеслась к лифтам. И там случилось это: столкновение с Томлинсоном. Вот правда, меня преследует гребаный закон подлости. Я так старалась убежать от этого человека, что прямо в его грудь и врезалась, как только распахнулись дверцы лифта. То, как я отскочила от ухватившего меня за локти Луиса, смутило нас обоих.
Честное слово, мне бы очень хотелось верить его светлым глазам и добродушной улыбке, но нет, Луи Томлинсон был полной мразью. Он убил Гарри.
— Эм… прошу прощения, — выдавила я, обходя парня. — Отчет у вас на столе, мистер Томлинс…
— Дженни! — устало и довольно резко перебил меня он, входя за мной в лифт, и нажал на кнопку самого нижнего этажа.
Мы молчали до тех пор, пока не добрались до парковки. Я все это время игнорировала Луи, но когда открыла дверцу машины, все же обернулась к нему и замерла. Томлинсон с тоской в глазах, с самой настоящей тоской, поглаживал капот авто и не обращал на меня внимания. Однако едкое чувство обиды и злости, казалось, взорвалось в моих венах и смешалось с кровью, поэтому я качнула головой и произнесла ледяным тоном:
— Не стоит делать вид, что тебе жаль. Я ни за что не поверю, и если бы…
— Он был дорог мне.
— …если бы он был дорог тебе, Луи, ты не совершил бы… Господи, да ты даже в мыслях не допустил бы подобного, — я окинула его взглядом и добавила уже тише: — Единственное, о чем я жалею, так это о том, что не разглядела в тебе всего этого дерьма сразу. Гарри ценил твою преданность, он, даже стоя на том мосту, не хотел признавать твоей вины. Луи, ты понимаешь это?
"Черная бабочка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Черная бабочка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Черная бабочка" друзьям в соцсетях.