Посмотреть, что там я решила после того, как с ужином будет покончено, поэтому наскоро переодевшись и расчесав волосы, я выскочила в гостиную, где был накрыт стол.
— Вот это… с ума сойти! — выдохнула я, обалдев от того, как Кейси и моя тетя постарались для проведения праздника. — Сочельник удастся на славу, несомненно.
Все довольно загудели, и наша женская компания приступила к ужину.
Время в моменты радостного приподнятого настроения проносилось слишком быстро. Когда мы немного рассредоточились по квартире — непосредственно я с Хейли ушли в некогда бывшую моей комнату, чтобы просмотреть открытки — то миссис Стоун, оставив мою тетю и маму, попрощалась и собралась уйти домой. Я выскочила в коридор, до сих пор ощущая неловкость в ее присутствии, и вручила Кейси подарок. Та поцеловала меня в щеку, поблагодарив, и тоже вынула из кармана небольшую коробочку. Я видела, как Кейси смущена всем тем, что наговорила мне тогда, но это, по моим меркам, было давно. Будто в прошлой жизни, которая теперь никак не прорывалась в мою новую жизнь. Она протянула коробочку, сказав: «Мне жаль, милая, что я так злилась на тебя… С Рождеством». Кейси ушла.
Я долго любовалась на маленькие сережки-жемчужины, что подарила мне мать Хейли, а подруга принялась подтрунивать надо мной, напоминая о коробке, врученной Сэмом.
— Ну же, Джен, открывай. Что если он подарил тебе пистолет? Это было бы круто, — хохотнула явно чуточку обиженная Стоун, ведь Блэк когда-то был ее парнем, и ей он ничего не подарил.
Я нахмурилась, усевшись на кровать рядом с подругой, которая в нетерпении следила за моим пальцами, разрывающими оберточную бумагу.
— Он сказал, это не его подарок, — растерянно пробормотала я и, положив довольно весомую коробку на кровать, подняла крышку. — Что… это… такое? — отрывисто спросила я, во все глаза таращась на поблескивающую очевидно дорогую ткань цвета бардо.
Хейли восхищенно присвистнула, осторожно вынимая…
— Платье? — почти вместе сказали мы.
— Эй… — вдруг встрепенулась подруга. — Открой тот конверт.
Я непонимающе моргнула.
— Какой?
— Да бог мой, — нетерпеливо цокнула Стоун и, порывшись в стопке конвертов на кровати, вынула тот самый, что она обнаружила ранее. — Вот он. Я сразу почуяла неладное.
Теперь это неладное почуяла и я. Открыв конверт с золотой окантовкой, я вынула прямоугольный… ну в общем, что-то вроде… Черт, это было приглашение. Приглашение на Рождественский вечер!
— Охренеть можно! — вытаращилась Хейли на буквы, перегнувшись через коробку и заглядывая в приглашение. — Стайлс?
У меня пересохло во рту, когда я повернула открытку к ней и убрала палец от написанной внизу фамилии. Стоун выдохнула, еще более ошеломленная, чем до этого:
— Томлинсон? Луи?! — Хейли набрала в легкие побольше воздуха и почти проорала: — Тебя приглашает на бал Луи? И он прислал платье для тебя? Мать твою, чертова шлюшка, ты когда умудрилась так влипнуть?
Я моргнула, теребя в руках бумагу.
— Не имею представления. Но я не иду.
— Рехнулась? Конечно идешь! Когда еще удастся потусоваться среди элиты? К тому же это не Стайлс.
— Вот именно, — пробормотала я. — И это чертовски подозрительно.
— Так, — глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, проговорила моя подруга, — смотри, у тебя платье, мать твою, от Dior, приглашение на завтра в загородную резиденцию мистера… кто он там… — Хейли выхватила из моих пальцев приглашение и прочла, изумленно выдыхая, — мистер Райли, — она подняла на меня глаза. — Джен… Это же нефтяной магнат. Мамочка дорогая, ты осознаешь, какие «шишки» туда приглашены? И среди них ты. Джен, ты должна пойти. К тому же теперь я знаю, какого дня ждали мои туфли. Я их ни разу и не обула. Так что, милая, ты будешь при полном параде.
Я приподняла струящуюся прохладную ткань. Мне казалось, будто от нее даже пахнет Томлинсоном. Приятный конечно аромат, но не мое… То есть я хочу сказать, что меня страшно напрягает вся эта ситуация.
— Не знаю, — проговорила я, рассматривая наряд, — это платье… все так странно…
— Да оно прекрасно! Боже, спроси, кто не мечтает получить в подарок платье от Christian Dior? Ты серьезно, что ли? — Стоун взяла меня за руку. — Послушай, — пришлось снова посмотреть в ее горящие азартом глаза, — тебе там ничего не будет угрожать. Ты придешь с Луи, он в обиду не даст. Стайлс ничего тебе не сделает. Ты будешь у всех на виду и…
— С чего ты взяла, что меня волнует Стайлс? — вырвала я свою руку из пальцев подруги и отвернулась, тут же поднявшись, чтобы она не заметила моего беспокойства.
Послышался вздох, а после подруга сказала:
— Я не слепая, Дженни. Ты так изменилась. У тебя глаза потухли. После встреч со Стайлсом ты всегда была взбудоражена, как-то по-особому взвинчена.
— Он делал мне больно, Хейли! — резко развернувшись, выкрикнула я, совсем позабыв о матери и тете, что были в соседней комнате. — Боже… — я прикрыла глаза, подумав, что они могли услышать меня. — Хейли, эти люди, ты сама знаешь, они причинили нам много вреда. Я едва не потеряла мать, едва не прыгнула… — прикусив губу, я виновато уставилась на Стоун, сканирующую меня потемневшими глазами. Она ждала пояснений. Я присела на кровать и принялась ковырять свои пальцы, а потом проговорила: — Я не собиралась, не хотела… То есть да, я притащилась на мост. Они приехали следом… Стайлс, он перебрался через перила и встал рядом со мной… — я не мигая смотрела перед собой, вспоминая, как все было, вспоминая глаза Гарри. Мне следовало забыть их блеск, но никак не выходило, слишком чокнутый человек, слишком много себе позволял, был слишком открыт и заперт внутри себя одновременно. Меня это ломало и тревожило. — Он сказал, что покажет мне как надо это сделать. И, знаешь, он солгал, что не хотел прыгать. Он хотел, Хейли, — я посмотрела на подругу, вымученно улыбаясь. — Я причинила ему не меньшую боль своими обвинениями. Даже не разобралась, защищала Зейна, а на деле… Мне жаль, Хейли, ты не представляешь, как мне жаль, что я наговорила Стайлсу гадостей, мне жаль, что он застал меня на том мосту. И, поверь, мне ужасно жаль, что он собирался прыгнуть. Я не должна сопереживать ему…
Стоун сканировала меня внимательным взглядом.
— Джен, — позвала она тихо, — мы ведь проходили это в университете. Этот тип взаимоотношений — мучитель-жертва, это плохо и неправильно. У тебя искаженное представление о Гарри.
Я пожала плечами.
— Мне кажется, для синдрома прошло мало времени, и я к тому же не ощущала себя заточенной. Мне даже было легче от того, что я одна в той спальне. Если бы Стайлс запер меня в кромешной темноте, это было бы совсем другое дело. Я тоже пыталась разобраться во всем этом. Но нет, Хейли, я просто сожалею, что у него такое прошлое. Никто не заслуживает таких потерь, ты ведь сама это понимаешь.
Подруга молчала. Я видела, что она думает над моими словами. Я и сама задумалась, не понимая, кто из нас все же прав. Но, не став углубляться в эту тему, я спокойно принялась просматривать остальные открытки, искренне посмеявшись над забавным посланием Джонни Крэйга. Этот парень всегда найдет причину повеселиться.
Оу, да, к слову говоря, Коллинза уволили. Причем с жутким скандалом, а следом за ним пошел и директор. Я, в некоторой степени, была благодарна Стайлсу, ведь не переговори он тогда с Коллинзом по телефону, то неизвестно чем бы все это закончилось.
Остаток вечера подруга была молчалива. Мы навели с ней порядок в комнате и вскоре, попрощавшись с Мэйди и моей матерью, обе покинули квартиру.
— Что ты решила насчет завтра? — спросила Хейли, когда мы остановились у моего дома.
Я немного помолчала, держа в руках пакет, в котором лежали открытки и коробка с платьем. Подарки были подарены сегодня, потому что я знала, у меня будет насыщенное двадцать пятое декабря, и я наверняка даже не загляну к маме.
— Я поеду с Луисом на этот вечер, — жутко сомневаясь в правильности своих действий, ответила я. — Только вот не знаю, откуда я возьму столько денег на салон. Нужно привести себя в порядок.
— Пф… не проблема. Увидимся завтра. Я помогу тебе. Поедем в Бостон, — и чмокнув меня в щеку, подруга развернулась уйти, на ходу добавляя: — Жди меня в десять у себя. Не спи долго.
— Ладно, — рассеянно проговорила я, про себя подумав, что после случившего с Хейли, она все равно выглядела хорошо. Даже лучше меня, будто не ее избили, а меня. Но сама Стоун не волновалась по этому поводу. Меня пугало такое беззаботное отношение ко всему тому мраку, в котором мы оказались. Хейли так легко перенесла случившееся, что я не понимала, то ли у нее настолько крепкая психика, то ли она просто умело маскирует свою боль. Так странно. — Спокойной ночи, — уже в пустоту темной улицы прошептала я и поплелась к дому.
Уснуть удалось с большим трудом. Мягкий оранжевый свет гирлянды, что висела на стене над изголовьем кровати, способствовал тому, чтобы погрузиться в мечты и воспоминания. Я много думала. Очень много. И даже когда на часах уже было что-то около двух, я еще не спала. Утро обещало стать тяжелым.
Так и случилось. У меня болела голова. Я долго топталась по кухне, после позавтракала хлопьями с молоком, оделась и, как раз когда позвонила подруга, уже спускалась вниз.
Стоит ли говорить, где нас носило весь день? Салоны, поиски подходящего пальто или накидки, белье. Мама дорогая, я чуть не умерла от цен на Victoria’s Secret, потому, сильно заспорив с Хейли, я выбрала самый недорогой комплект черного цвета, бубня, что никто его все равно не увидит, и на это Стоун проговорила безапелляционным тоном: «Да какая разница? Ты должна быть ничем не хуже других женщин на этой вечеринке. Как только сознаешь, насколько ты крута, и окружающие тут же это почувствуют».
"Черная бабочка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Черная бабочка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Черная бабочка" друзьям в соцсетях.