— Милая, прошу тебя, — снова заговорила мама, — если тебе понадобится помощь, ты мне скажешь, идет?
Я вздохнула, скидывая оцепенение.
— Конечно, мам, не волнуйся.
— Вот и хорошо…
Да, мамочка, хорошо. Хорошо, пока все живы. Но я не знаю, что будет потом. Признаться, и не хочу, катись оно все.
Я около получаса лежала у окна, скрутившись на мягком ковре, а после открылась дверь и уже знакомый, полностью меня доставший голос произнес:
— Идем на улицу.
Я не шелохнулась.
— Джен? — он подошел ближе.
Теплые пальцы коснулись моего плеча, и я выпрямилась, повернувшись к Стайлсу.
— Все в порядке? — спросил он, серьезно всматриваясь в мое лицо. — Какие-то проблемы?
— Ты осознаешь, сколько мне приходится лгать, Стайлс? — выплюнула я. Мне так хотелось ударить его. Сильно ударить. Но я боялась. — Просто не представляешь, что тебя ждет впереди, если ты от меня не отвяжешься.
Азарт. Именно это блеснуло в глазах Гарри. Да он вообще псих!
— Жду с нетерпением, — прокомментировал парень, кивнув, и поднялся, до этого сидя передо мной на корточках. — А сейчас мы выйдем из дома.
Мне стало совсем плевать, куда меня поведут. Я спокойно переоделась в свою одежду, которую принес Стайлс, обулась и уже внизу накинула свое пальто.
На улице все еще было заснежено. Приятно для глаз. Воздух был свежим и чистым, с запахом мороза.
Гарри выскочил следом за мной, немного задержавшись, и на ходу надел легкую куртку. Тут я увидела Энди, который чистил свою машину. Вероятнее всего, что свою. Автомобиль Стайлса и еще один черный внедорожник — видимо, это Луиса — стояли чуть поодаль.
— Привет, — широко и холодно улыбнулся Бауэр, вынув сигарету, которую до этого зажимал в зубах, и отряхнул пепел. На нем была черная толстовка и джинсы. Пальцы как обычно в кольцах и перстнях. — Вывел собачонку на прогулку? — это он уже Стайлсу.
Тот ничего не ответил, поймал рукав моего пальто и потащил в сторону тропинки, ведущей в лес.
— Надеюсь, там ты меня и пристрелишь, — пробубнила я, идя рядом с молчаливым Гарри. Я покосилась на него, отмечая забавный свитер с оленем, выглядывающий из-под короткой куртки. — Мило.
Стайлс метнул на меня взгляд, после чего посмотрел на свитер и улыбнулся.
— Подарок сестры.
Я отвела глаза.
В лесу было так красиво и тихо, что я полностью успокоилась. Просто на время выгнала из груди тревогу и все. Мне хотелось покоя, а вот это как раз подходящее место, где можно привести мысли в порядок.
Осторожно втягивая холодный воздух — в горле все еще першило — я вслушивалась в неповторимые звуки хрустящего под ногами снега и смотрела по сторонам. Смотрела жадно, как в последний раз. Когда еще я поеду за город? Надеюсь, поеду, но не к Стайлсу.
Гарри все еще молчал. Что-то замышлял, несомненно.
— Нравится? — вдруг спросил он.
Я посмотрела прямо перед собой и кивнула.
— Джен, я слышал, что ты сказала матери.
Вот зачем он напомнил? Что за черт?
— Мне неважно, что ты скажешь потом, но этот миф не развеивай, ладно?
И снова я просто кивнула.
— Прекрати.
— Что прекратить? — все же не удержалась я, повернувшись к Стайлсу.
Он тоже остановился и сунул руки в карманы куртки. Мы оба немного промерзли, потому что у меня начинался насморк, а кончик носа Гарри покраснел, и парень немного ссутулил плечи.
— Прекрати стоить из себя пострадавшую. Я ничего плохого тебе не сделал. Пока что.
— Ты это сейчас серьезно? А вообще… да, хорошо, — сказала я совершенно спокойно. — Ты прав, ничего особенного не произошло. Я просто похищена, пропускаю занятия, а потом не имею понятия, как стану все это наверстывать. К тому же Коллинз…
Гарри сверкнул глазами и подался ко мне.
— Забудь о Коллинзе, Джен, или мне вернуть его в университет? Хочешь исполнить его просьбу?
Я отодвинулась от Стайлса, обошла его и поплелась обратно.
— Куда ты идешь?
— В твой дом, — бросила через плечо.
Я не понимала, как со Стайлсом разговаривать, чтобы он не злился. У него что, правда проблемы с психикой?
Неожиданно что-то ударило меня в спину. Я остановилась, часто моргая и не веря в то, что Гарри задумал играть со мной в «снежки». Нет, вы серьезно? Я сплю что ли?
Обернувшись, я «словила» еще один комок снега, прямо в грудь, и развела руками, выкрикнув:
— Тебе заняться нечем?
Стайлс уже слепил новый «снаряд», поэтому мне пришлось предупреждающе выставить руку.
— Гарри. Нет.
Но, увы. Стайлс был слишком метким, и, признаться, мне было больно. Опять больно.
— Ты можешь так не размахиваться? — бросила я, потирая на этот раз бедро.
— О, ну простите, мисс Недотрога, — снова замахнулся парень, но мне удалось увернуться, правда, грохнувшись при этом. Зато я успела припасти «снежок» для этого засранца. — Окей, я понял, ты задумала хитрость! Вставай! Лежачего не бью.
— Вот и отлично. Тогда я полежу.
Было очень холодно, но я терпеливо ждала. И моя месть обещала быть невероятно сладкой, когда Гарри приблизился, внимательно меня осматривая. Его руки были пусты. Я улыбнулась, глядя на него снизу вверх. Стайлс наклонился, упираясь руками в колени, его волосы скользнули с плеч, и он отвлекся, заправляя прядь за ухо.
— Тебе пошла бы стрижка, но не слишком короткая, — мой отвлекающий маневр, Стайлс отвел глаза, не смутившись, а усмехнувшись, и я рывком подалась к нему, влепив пласт снега прямо в его лицо. — Получи! — проорала я, хохоча на весь лес, распугивая птичек, которые взметнулись вверх с верхушек деревьев.
Пока Стайлс, плюясь и отряхиваясь, приходил в себя, я вскочила и побежала. О нет, мы это уже проходили. Сейчас догонит…
Не прошло и пары минут, как меня сбили с ног и впечатали в снег. Лицом. В снег. Я умудрилась ударить Гарри локтем в живот, от чего он немного отодвинулся, а я смогла перевернуться на спину, но Стайлс тут же навалился сверху.
— Э-э-эй… — протянула я, все еще смеясь. Мне правда было дико смешно. Просто это моя маленькая победа над ним. Это очень приятно, честно. — Я же девушка, Гарри… Не надо так с девушкой…
Зачем я это говорила? Не знаю. Просто несла чепуху, руками перехватывая запястья Стайлса, норовившего натереть мое лицо снегом. Но он замер от моих слов. Уставился в глаза. Улыбка медленно сползла с моих губ. Стало страшно. Я не поняла, чего испугалась. Но очень испугалась. Стайлс показался мне таким… парнем, в смысле, таким простым парнем. Что-то совсем стало жутко, а он все таращился. Я моргнула, отводя глаза в сторону, и Гарри тут же поднялся, потащив за собой и меня. Что сегодня с ним не так? Или это работа Луи? Он занимается прочисткой мозгов Стайлса?
И опять молча мы дошли до дома.
Энди уже уехал, судя по тому, что машины не было. Зато нас встретил Томлинсон. Сошел с крыльца и тут же направился к нам. В его руках было две кружки чая. Одну он протянул мне. Стайлс внимательно посмотрел на Луиса и скрылся в доме.
— Что это с ним? — невинно хлопая ресницами, поинтересовался Томлинсон.
— Думаю, он обиделся, что ты не угостил его чаем, — проговорила я насмешливо.
— Гарри не пьет чай.
— Окей, — качнула я головой, все еще глядя на дверь дома, за которой скрылся Стайлс. — Поняла, чай не любит. Только скотч.
Томлинсон промолчал.
— Луи? — медленно приближаясь к крыльцу, уже серьезно позвала я, — почему Гарри так вцепился в меня? И он сегодня… какой-то…
— Я не могу рассказать о его прошлом, Джен. Ты же понимаешь. Но точно знаю, что ты здесь именно из-за отношений с Зейном, — сказал Луис. Мы остановились у входной двери. — Стайлс обеспокоен отцом. Тот затеял свою игру. Нам всем стоит быть внимательнее. Но ты не обращай внимания на такое молчаливое настроение Гарри, он часто впадает в задумчивость. Это вполне в его стиле. Тем более, на днях ты вернешься домой. Мы лишь хотим завершить одну сделку, чтобы нас ничего не отвлекало.
Я опустила глаза, уставившись в кружку с горячим напитком.
— Джен, что такое? — спросил Томлинсон, чуть склонившись, и я взглянула на него.
— Он сказал, что всегда будет поблизости. Он не отпустит меня домой, правда?
— Гарри так сказал?
— Не совсем так, но… Да.
Луис вздохнул, скрестив руки на груди.
— Прости, — это все, что он смог выдавить.
Я вошла в дом. Проигнорировала окликнувшего меня из гостиной Гарри и поднялась сразу наверх. К счастью, он не пошел следом за мной. Я смогла побыть одна и сейчас мне очень хотелось посидеть в тишине.
Луис думал, что Гарри отпустит меня? Я не знала, что на самом деле будет. Потому оставалось только избегать Стайлса. Так будет лучше.
Именно по этой причине я отказалась от ужина, сказав заглянувшему в комнату Стиву, что ложусь спать пораньше. На три часа пораньше.
Стайлс пришел около часу ночи. Что за привычка будить меня беспричинно?
Кровать прогнулась. Я сглотнула.
— Ты же не спишь? — спросил Стайлс.
— Нет, — шепнула я.
— Ты спрашивала Луиса, почему я зол на тебя?
— Да. Что еще мне остается? Я ничего не понимаю.
— Ладно. Я разобрался с этим. Теперь нам ничего не угрожает. Ты бесполезна для моего отца. Если хочешь уйти… — Я чувствовала борьбу Стайлса с самим собой. Он не знал, что сказать, потому что ранее пообещал не оставить меня в покое. — Я должен знать, где ты и что с тобой, поняла? Ради себя самого. Я хочу чувствовать себя свободно, не думая о том, что ты где-то губишь мою репутацию.
"Черная бабочка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Черная бабочка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Черная бабочка" друзьям в соцсетях.