— Я поняла. Тогда зачем я вообще нужна Стайлсу?

Пару минут Луи размышлял, будто прикидывая, может ли он что-то рассказать мне, но после произнес:

— Думаю, я не имею права говорить о личных делах Гарри. Он, если захочет, объяснит все сам. Но одно точно могу сказать, Джен, ты должна быть благодарна. Эдгар ищет тебя. Он знает, что ты здесь. Гарри все преподносит ему так, будто ты все же его девушка. Никакого принуждения. Пока что ты нужна Гарри. Как только он разберется с прошлыми делами, которых начудил Зейн, уверен, он отпустит тебя. Так что ничего не бойся.

— Луи… я здесь, а там моя мать. Одна. Понимаешь? Что мешает людям Эдгара… они могут ее… — я стиснула зубы, только представив, что мама пострадала.

Снова Томлинсон нахмурился.

— И Стайлс говорил, что даст мне с ней побеседовать. Ты можешь… ты можешь дать мне свой телефон?

— Не думаю, что это хорошая идея, Джен. Поговори об этом вечером с Гарри. Раз он обещал…

Я больше ничего не сказала. Пришел Энди, следом Стив. Меня усадили за стол. Я немного перекусила, выпила горячего чая, чувствуя легкое покалывание в области миндалин. Вероятно, я все-таки простудилась. Попросив у Луиса таблетку Тайленола, я в скором времени была отведена Стивеном наверх и заперта в комнате. Действие анальгетика быстро охватило мое тело, и я сладко уснула. Именно сладко. Видимо, это теперь лучший способ для меня — спать «на таблетках».

* * *

Harry

Табачный дым окутал весь салон машины, и я опустил немного стекло. Подъехав к дому, я припарковался, все еще чувствуя некоторое раздражение по поводу отца, и прикрыл глаза, распахнув дверцу, чтобы холодный вечерний воздух остудил мой пыл. Если пойду в таком настроении к ней, то наверняка убью ее.

Я решил именно сегодня просмотреть все, что хранилось на карте, найденной у Джен. Все было настолько просто, что я поверить не мог. Она таскалась с этим медальоном, даже не подумав проверить… Хотя какого черта она подумает об этом? Джен даже о Зейне не догадывалась. Признаться, теперь я и сам ни черта не понимаю. Как отыскать виновников той аварии? Кто настолько ненавидел нашу семью, что подставил всех нас в один вечер? Да, врагами папаша не обделен, впрочем, как и я, но чтобы вот так, одним махом…

Докурив, я выпрыгнул из автомобиля. Захлопнул дверцу и быстро поднялся на крыльцо дома. Стивен встретил меня в холле, отрапортовав о том, как прошел день, и я не услышал ни слова о Джен.

— Где она?

— Спит. Попросила у Луиса таблетку и уснула. Я проверял час назад. Все еще спала. Завтракала с парнями в гостиной. Говорила с Луи.

— Он здесь? — но я не стал ждать ответа, сообразив, что машина Луи все еще на месте, и пошел в сторону кухни. Именно оттуда доносились голоса.

Томлинсон и Бауэр сидели за барной стойкой, дымя сигаретами — Энди дымил, Луи не курит — и оба подняли на меня головы, когда я встал в дверном проеме.

— Гарри, — кивнул Луис, посерьезнев, хотя до этого они громко смеялись. Перед парнями стояли две пустые чашки из-под кофе. — Как дела в офисе?

— Отлично. Ты молодец, — я подошел к холодильнику и взял бутылку воды. — Бумаги составлены без ошибок и запинок, — я повернулся к парням и посмотрел на Томлинсона, повторив: — Ты молодец.

Приятель кивнул, Энди лишь хмыкнул.

— Как у тебя дела? — мой вопрос был адресован уже Бауэру.

— Да тоже все под контролем, — пожал плечами Энди, и я, отпив воды, кивнул, внимательно рассматривая приятелей. Почему-то между нами троими в последнее время висело напряжение. Я чувствовал, что они осуждают меня из-за Дженни. Но им обоим было известно, что я плевать на это хотел. Главное, мне не мешать, тогда все будет в порядке.

— Ладно. Пойду, переоденусь.

Я оставил их, прекрасно зная, что говорить обо мне они не посмеют, потому что Луис никогда не обсуждает меня за спиной. Чего не скажешь об Энди.

Я тихо провернул ключ в замке, не имея ни малейшего желания будить Джен и выслушивать ее претензии и оскорбления. Сегодня я могу не сдержаться.

Я рассмотрел ее силуэт в полумраке комнаты, медленно подошел к кровати с другой стороны и зажег светильник. Прохладный серебристый свет разлился по комнате. Стягивая пиджак, я смотрел ей в спину. Простыни сбились между ее бедер, полностью обнажая ноги. Замерев, я уставился на побагровевшие следы на щиколотках девушки и стиснул зубы, ненавидя ее за то, что она такая дура и постоянно бесит меня. А если бы я ударил? Она уже вообще не смогла бы встать. Черт. Вот же идиотка.

Громко хлопая ящиками невысокого комода у стены, я уже не заботился о сне девчонки, выискивая свои футболки. Вытащив одну из них, я с полки шкафа схватил джинсы и быстро переоделся. Мне показалось, она пошевелилась. Может, даже обернулась на меня, но я стоял спиной к кровати. Мне совсем не хотелось смотреть на нее и видеть в ее темных глазах ненависть. Сейчас не до этого. Настроение и без того испорчено.

Обогнув кровать, я демонстративно положил на тумбочку возле Джен свой айфон и сказал, не глядя на нее, но будучи убежденным, что она уже точно не спит:

— Звони матери. Говори, что ты со мной, что у тебя все в порядке. Мы встречаемся и все такое. И не смей добавить лишнего, Дженни. Сама знаешь, к чему это приведет.

Я вышел из комнаты. Конечно, я буду прямо здесь, за этой дверью. Она не посмеет нарушить правила. Больше не посмеет.

— Привет, — донесся ее хрипловатый спросонья голос. — Да… мам… ты когда улетаешь? Правда? Ох, ну это здорово… — Маленькая лгунья. Даже голос не дрожит, когда лжет матери. — Я? Да, все в порядке, просто спала. Хейли тоже, кажется, подлечилась. Угу… мам… знаешь… Эм… — Я привалился плечом к двери, прислушиваясь и настораживаясь. С ней вообще нельзя расслабиться. — Оу… да? Ты уже догадалась? Точно… Это его телефон. С моим какая-то ерунда… Га-арри обещал разобраться с этим. Угу, да, мам, конечно. Я просто с ним… эм… за городом. Все хорошо… — Она замолчала на некоторое время. — Нет, что ты, Гарри не обидит меня… Ты узнала? Откуда? — Вот тут я не удержался и вошел в спальню, отчего Джен заметно дернулась, уставившись на меня испуганными глазами, но продолжила: — По телевизору? Ах, ну да, конечно, как я не подумала об этом… Хорошо, мама, обещаю. Я тебя тоже люблю… Пока.

Я забрал телефон из рук Дженни и посмотрел на нее в ожидании пояснений.

— Все хорошо, — отрезала она, снова легла и, накрывшись, отвернулась.

Почему я почувствовал себя лишним в собственной спальне?

Это взбесило меня еще больше.

— Идем ужинать, — грубо бросил я и распахнул дверь, остановившись на пороге. — Быстро, Джен.

Удивительно, но она не стала перечить мне. Поднялась, оправила футболку, которая прикрывала ее бедра, и поплелась за мной.

— Будешь хорошей девочкой, подумаю насчет Хейли.

Дженни почему-то хмыкнула. Я думал всего пару секунд, прежде чем ухватил ее, идущую впереди меня в сторону кухни, за руку и остановил.

— Кто рассказал? — сдавив тонкое запястье, спросил я, но глаза Джен вмиг повлажнели, и я резко убрал пальцы с ее и без того багровой руки. — Кто тебе сказал о Хейли? И что еще поведали в мое отсутствие?

Я видел как она сглотнула. Боится. Это хорошо.

— Луи. — Ну, спасибо за честность.

Я кивнул, успокоившись, потому что знал, что Томлинсон никогда не ляпнет лишнего. Значит, все под контролем.

Оставив Джен под надзором Стивена, который смотрелся до жути нелепо в желтом фартуке, орудуя у плиты, я окинул взглядом Луи и Энди, сидящих все там же, и вышел.

Именно сейчас я хотел просмотреть то, что скрыто на SD-карте. Луис присмотрит за девушкой. А вот за Энди я заметил кое-что неприятное. Мне бы не хотелось расхлебывать последствия его несдержанности. Сукин сын может натворить всякого дерьма. И как я, так и Томлинсон — оба прекрасно это понимаем…

* * *

Jenny

После разговора с мамой я пребывала в легком шоке. Она теперь знает, кто такой Гарри Стайлс. Она услышала о нем по телевизору, и мама верещала от изумления, обвиняя меня в чрезмерной скрытности. Я не знала, что отвечать. Только кривилась и несла какую-то рассеянную чепуху. После и вовсе едва язык не проглотила, когда ворвался Стайлс. Несомненно, он подслушивал.

Теперь вот, спасибо, я сидела с этими ребятами на кухне, когда Гарри ушел, пребывая в своем паршивом настроении, и это грозило мне отвратительным времяпрепровождением.

— Давай же, Джен, поешь, совсем исхудаешь, — посмеиваясь, сказал Энди, пристально глядя на меня. Ненавижу этот его взгляд: пошлость и жестокость. — У Гарри хороший аппетит, так что тебе следует быть в форме, — то, как он произнес «хороший аппетит» само за себя ответило, что он имел в виду.

Я опустила глаза в тарелку и подковырнула вилкой горошек. Затем съела и кусочек тушеного мяса. Довольно неплохо, а как для пленницы — просто удивительно.

Я поела. Правда. С огромным желанием и восторгом, на что слышала смешки Энди. Зато Стив был горд собой. Он кивнул, поймав мой взгляд и, поставив порцию для Стайлса, вышел из кухни. Луи улыбнулся мне, когда я нечаянно задела его ногой под столом. Все это казалось таким натянутым. Неестественным. Мне делалось нехорошо в присутствии этих ребят, больше, чем с кем-либо другим.

Гарри вошел тихо и неожиданно. Опустился на место рядом со мной, а я невольно отодвинулась. Парень не обратил на меня никакого внимания, тут же принявшись молча есть. Одна я, видимо, не понимала, что происходит, но что-то действительно происходило. Стайлс поднял глаза на Луи, и я почувствовала этот их немой диалог. Нечто неприятное заскребло в области груди, когда я осознала как Луис пялится на Гарри. Они… эм… Что такое? Это должно что-то значить?