У Дэвида сжималось сердце от жалости и гнева, но он старался скрыть эти сильные чувства. Вивиан спокойно рассказывала о том, как ее отдали ворам, будто она была и не человек вовсе, а старые ботинки, которые пришли в негодность, но она сбежала, и он был очень горд за нее.
– Значит, так ты и оказалась на большой дороге.
Вивиан фыркнула:
– Да, только скорее наоборот: большая дорога пришла ко мне. Какое-то время я бродила сама по себе и обчищала карманы. Однажды на ярмарке мне повезло украсть пару кошельков, я купила всякой всячины, и мы… я наелась до отвала.
Вивиан прикусила язык, очень надеясь, что Дэвид не заметил, как она чуть не проговорилась насчет Саймона. Было сложно рассказывать о своей жизни и молчать насчет младшего брата. Она стала работать на матушку Тейт только потому, что та согласилась приглядывать за маленьким Саймоном. Пожилая женщина оставила у себя брата и тогда, когда саму ее отдала настоящим ворам. За это Вивиан делилась с ней добычей. А из работного дома она сбежала не из-за побоев, а потому, что матушка Тейт умерла и десятилетний Саймон оказался на улице.
– Случилось так, что я украла кошелек, но мужчина, которого, как потом выяснилось, звали Флинн, меня поймал, – продолжила девушка. – Схватил за руку так быстро, что я не успела и глазом моргнуть, а потом предложил сделку – или он ведет меня к констеблю, или я соглашаюсь работать на него.
– Тот самый Флинн, разбойник с большой дороги, – сказал Дэвид. – Все понятно.
– Он был самый обычный вор, но всегда хотел стать главарем, только на это не хватало ума. Ему нужен был помощник, вернее – тот, кто мог бы придумать, как получше обтяпать дельце. Мы заключили сделку: все лучше, чем снова голодать.
– Он что, просто попросил о помощи карманную воровку? – удивился Дэвид.
Вивиан усмехнулась, вспоминая тот разговор с Флинном. Сначала он ее пугал, чтобы заставить работать на него, потом угрожал насилием, за что она всадила нож ему в плечо. С тех пор Флинн предпочитал держаться от нее подальше.
– Он хотел, чтобы с ним работали те, кто умел бы действовать ловко и с умом. Головорезов, готовых на все, найти проще простого, а вот таких, что могли бы грамотно заметать следы, не так-то много.
– Значит, это ты разрабатывала налеты? – спросил Дэвид, и в голосе его прозвучало скорее восхищение, чем укор.
Вивиан рассмеялась:
– Да, и ты был одной из целей: дорого одет, отличные лошади, и деньги швырял направо-налево. Откуда мне было знать, что у тебя в кармане всего-то пара гиней? Мы брали только драгоценности и деньги, вот я и находила пассажиров, у которых было и то и другое.
– Жаль, что я оказался таким неприбыльным, – усмехнулся Дэвид.
– Я тебя прощаю, – милостиво проговорила Вивиан.
Дэвид мгновение смотрел на нее, потом откинул голову и рассмеялся:
– Ах ты, мерзкая девчонка! Значит, ты меня прощаешь?
– Да, сегодня у меня хорошее настроение. Если хочешь повиниться за то, что держал меня под замком, тоже прощу.
– Повиниться? – Дэвид схватил ее за ногу и потянул. – Хорошо. Прямо сейчас я это сделаю. Иди-ка сюда!
– Нет! – Вивиан взвизгнула, стараясь удержаться на диване, и со смехом начала брыкаться, пытаясь вырваться.
Дэвид увернулся от ее локтя, а потом отпустил и опять сел на пол. Она становилась еще красивее, когда смеялась. В такие моменты Дэвид готов был простить ей все.
– А обчищать карманы у тебя хорошо получалось? – спросил Дэвид, когда она устроилась на диване и расправила юбки.
– Отлично! – улыбнулась Вивиан.
Дэвид повернулся к ней и ласково провел ладонью по лодыжке, которую она не успела спрятать.
– Покажешь, как ты это делаешь? Ну же, Вивиан, пожалуйста.
– Ты шутишь? Зачем тебе это?
– Может, мне просто хочется, чтобы ты до меня дотронулась.
Вивиан лукаво взглянула на него, но встала с дивана, а когда Дэвид попытался ее поймать, увернулась.
– Значит, ты хочешь, чтобы тебя ограбили? Тогда, сэр, придется подняться. Я не могу этим заниматься, пока ты лежишь.
– У меня, правда, сейчас нет ничего ценного, но, может, для примера сойдет это?
Дэвид похлопал себя по карманам и вытащил носовой платок, явно дорогой.
Вивиан внимательно осмотрела его.
– Пожалуй, пару пенсов за него можно выручить. Ткань новая, никаких отметин нет.
– Всего пару пенсов? – воскликнул Дэвид, вспомнив счет за два десятка таких платков. – Он стоит по меньшей мере фунт.
– Только не в Сент-Джайлсе, – пожала плечами Вивиан. – На пару пенни как раз можно купить хлеба на весь день, так что это неплохая добыча.
На это сложно было что-либо возразить, и Дэвид молча положил платок обратно в карман.
– А теперь пройдись по комнате, – скомандовала Вивиан. – Только засунь платок поглубже в карман.
– Ты уверена, что справишься?
– Сейчас увидим. Пройдись-ка.
– А это еще зачем?
– Я не смогу влезть в твой карман, пока ты будешь стоять, – объяснила Вивиан. – Когда человек двигается, до него можно дотронуться, незаметно толкнуть.
– Как скажешь.
Дэвид пошел через комнату. Вивиан секунду смотрела на него, а потом двинулась навстречу. Их плечи на мгновение соприкоснулись – и больше ничего. На оживленной улице Дэвид этого ни за что бы не заметил. Вивиан даже не смотрела на него и шла не слишком быстро. Дэвид дошел до противоположной стены и остановился, так ничего и не почувствовав, а потому был уверен: если она и вытащила платок, то только с помощью волшебства. Чтобы убедиться в этом, он сунул руку в карман, но там оказалось пусто.
– Платок у тебя? – удивился Дэвид, не веря себе.
– Правда? – Вивиан скромно опустила взгляд.
Дэвид еще раз пошарил в кармане, но с тем же успехом.
– Его нет.
– Ну да. А ты ничего не почувствовал? – Вивиан улыбнулась, и в глазах ее плясали веселые искры. – Я-то подумала, что ты не попадешься на мои уловки.
– Но ты всего лишь коснулась меня плечом, – удивленно проговорил Дэвид. – Ничего больше. Где же платок?
Вивиан выставила руки перед собой, но в них ничего не было.
– И правда, где?
Теперь Дэвид понимал, почему ей все сходило с рук. Девушку с таким ангельским лицом никому и в голову не пришло бы заподозрить в воровстве. Она ведь такая юная и невинная!
– Ах ты, обманщица!
Вивиан рассмеялась, и маска невинности вмиг слетела с нее. Теперь Дэвид увидел перед собой опытную соблазнительницу, которая упивалась победой и даже раскраснелась от волнения, и направился к ней.
– В реальности этого платка у меня бы уже действительно не было, – сказала Вивиан. – Я бы передала его напарнику, который был рядом, чтобы меня не поймали с краденым.
– Но сейчас ведь платок у тебя. – И он стал ощупывать взглядом каждый дюйм ее тела, пока щеки Вивиан не стали пунцовыми. – Остается выяснить, где именно.
– Ты вроде хотел узнать, как я это делаю, – попыталась она отступить, когда Дэвид подошел вплотную. – Или уже неинтересно?
– Теперь я просто хочу вернуть платок. – Дэвид обхватил ее за талию и прижал к себе. – Так, давай посмотрим… Сначала проверим карманы. – Он сунул руку в боковой разрез юбки и сделал вид, будто ищет там, хотя на самом деле погладил бедро. Тут нет. – Так же основательно он принялся обследовать другой карман, взгляд его упал на грудь.
– Даже не думай! – заявила Вивиан.
– А что ты сделаешь, – вкрадчивым голосом спросид Дэвид и заскользил пальцами по округлостям. – Моя дорогая, меня же обокрали.
– Ты сам попросил, – возразила Вивиан, но он положил ладонь на грудь, и у нее перехватило дыхание.
– Разумеется, – прошептал Дэвид, и палец его принялся выписывать узоры на обнаженной коже над вырезом платья.
Вивиан невольно задрожала, выгнула спину и плотнее прижалась к нему, а когда он начал расстегивать пуговицы лифа и скользнул ладонями внутрь, заметила:
– Даже не знаю, о чем ты еще попросишь.
Он тем временем покончил с лифом платья и, добравшись до корсета со шнуровкой спереди, низким, чувственным голосом потребовал:
– Развяжи его.
Вивиан принялась дрожащими пальцами расшнуровывать корсет. Показалась белая нижняя рубашка, потом ей на руки упал пропавший платок, и она прижала его к груди.
– Так-так-так, – протянул Дэвид. – Мадам, я поймал вас с краденым.
– Да, я верну вам эту вещь, – покраснела Вивиан.
Дэвид посмотрел на то место, где она держала платок, и глаза его потемнели.
– Обязательно. – Он взял платок и добавил: – Однако за кражу полагается наказание.
С этими словами Дэвид медленно спустил с плеч платье, и оно облаком легло вокруг ее ног, а потом так же лениво развязал ленты нижней рубашки, раздвинул ее и обнажил грудь. Когда прохладный воздух коснулся возбужденных сосков, Вивиан задрожала.
– Воров нужно наказывать, – повторил Дэвид, завел ей руки за спину и связал запястья платком. – Сейчас посмотрим, как ты сможешь возместить пропажу.
– Но платок не пропал, – возразила Вивиан. – Ты ведь забрал его.
Дэвид улыбнулся ей – медленно и опасно, – поднял ее руки и положил к себе на плечи, так что шея его оказалась в кольце. Носовой платок крепко держал ее ладони вместе. Дэвид был гораздо выше ее, и хоть он наклонился, ей все равно пришлось встать на носки.
– Его у меня нет.
– И ты меня теперь повесишь? – едва слышно спросила Вивиан.
Его дыхание коснулось обнаженной кожи груди, и она вся покрылась мурашками.
– Конечно, – усмехнулся Дэвид. – Уже повесил – себе на шею.
Вивиан не выдержала и рассмеялась. Сердце у нее пустилось вскачь. Она попыталась высвободить руки из платка, но, конечно, у нее ничего не вышло.
– Хм… а еще так можешь? – спросил Дэвид, который все то время, пока она дергалась, смотрел на ее грудь.
– Развяжи меня, – попросила Вивиан.
В его глазах вспыхнул совсем уж дьявольский огонь.
– Пока нет. И не думай, что ты сможешь освободиться: я очень хорошо умею вязать узлы.
"Чего желает повеса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Чего желает повеса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Чего желает повеса" друзьям в соцсетях.