Тайлер раскачивался на покрышке взад и вперед. Джейк подталкивал его.

Эта сцена тронула сердце Лили. Он обнимал мальчика за плечи и раскачивал покрышку. Широкая улыбка на лице говорила о том, что он получает настоящее удовольствие от этого нехитрого занятия.

«Из него получится прекрасный отец», – подумала Лили. Не важно, что произошло между ни ми, она знала, что Джейк всегда будет ставить интересы ребенка на первое место. Однако в голову закралась мысль о необычных отношениях между Джейком, его горничной и ее сыном. Еще один секрет?

Джейк так и не впустил Лили в свою жизнь, не был откровенен с ней до конца. Она ощутила боль.

Рядом с ней неожиданно возникла Лиз.

– Тайлер обожает Джейка.

– Его чувства, кажется, взаимны. – Лили видела, как сияет лицо Джейка всякий раз, когда раздается звонкий смех Тайлера.

– Джейк проводит много времени с Тайлером с тех пор, как мой муж умер.

Потрясенная, Лили повернулась к Лиз:

– Мне очень жаль.

На лице Лиз появилась мягкая улыбка, она не отрываясь смотрела на сына.

– Не стану скрывать, мне пришлось нелегко. Мой муж несколько лет проработал здесь конюхом. Четыре года назад, когда он погиб, Джейк спросил, не хочу ли я работать у него. Я не слишком много знала о лошадях, тогда он поинтересовался, могу ли я готовить и убираться. Я знаю, он сделал это просто потому, что заботился о нас, иначе зачем ему вдова и маленький ребенок. Я никогда не смогу отплатить ему за доброту.

Проглотив комок в горле, Лили снова посмотрела в окно. В этом человеке столько граней. Есть отрицательные: ложь, предательство. Но в нем живет и благородство, доброта. Наверное, стремление добиться успеха любой ценой изменило его. Неужели желание приобрести чистокровных лошадей, выиграть больше скачек, получить больше денег стало сильнее всех прочих?

– Я знаю, это не мое дело. – Лиз повернулась к Лили. – Не знаю, что происходит между вами, но, если вам важно знать, раньше Джейк никогда не приводил в этот дом женщину. Я вижу, как он заботится о вас, вы ему небезразличны.

– Да. – К чему отрицать, однако какой в этом прок? – Он плохо поступил со мной.

Лиз понимающе кивнула и улыбнулась:

– Что бы ни произошло, не отталкивайте его. Дайте ему шанс. Раньше его жизнь состояла только из работы и путешествий, он часто навещал свою мать. Но рядом с вами он становится другим. Он убьет меня, если узнает, но я все-таки скажу: когда речь заходит о вас, он становится уязвимым и ранимым.

Лили закрыла глаза, не желая слушать искренние слова от незнакомой ей женщины.

– Он вам небезразличен?

– Не в том смысле, который вы вкладываете в это слово, – пояснила Лиз. – Они с моим мужем были хорошими друзьями и прекрасно работали вместе. Но во время ограбления муж погиб. Оказался не в то время не в том месте. Джейк не колеблясь принял на себя ответственность за нас с Тайлером. Я считаю его своим другом.

Лили открыла глаза и посмотрела на Джейка. Для Тайлера этот человек – пример для подражания. Для нее – мужчина, который совершил немало ошибок и причинил ей нестерпимую боль. Она не знала, сумеет ли когда-нибудь простить его.

– Мне нужно готовить обед. – Лиз положила руку на плечо Лили. – Я просто хотела, чтобы вы знали, какие отношения связывают меня с Джейком. Он любит вас. Он сильный человек, но вы поставили его на колени. Он в вашей власти.

Шаги Лиз эхом отозвались в комнате, потом снова наступила тишина, нарушаемая лишь тиканьем старинных часов.

Лили вышла на широкое крыльцо. Резные деревянные перила охватывали его с обеих сторон. Здесь приятно отдохнуть жарким летним днем. Она опустилась на шезлонг, положила ноги на темно-красные подушки и закрыла глаза. На нее снизошел покой.

Время от времени она открывала глаза и смотрела на Джейка и Тайлера, радуясь, что они не могут ее видеть. Джейк пригласил ее остаться на неделю, хотел, чтобы она увидела человека, которым он был, без секретов и претензий.

Она уже многое узнала о мужчине, которого так любила. Но сумеет ли она когда-нибудь забыть о прошлом, о том, что он с легкостью обманул ее? А что, если в следующий раз он сделает то же самое?

Легкое шевеление в животе заставило ее встрепенуться. Она приложила руку к животу. Странное движение повторилось снова, и Лили поняла, что чувствует своего ребенка. Их ребенка.

Врач предупредила, что первое движение ребенка будет похоже на порхание бабочек. Определение довольно точное, но во второй раз это напомнило щекотку. Движения длились долю секунды, но этого оказалось достаточно, чтобы она улыбнулась.

Подняв глаза, она увидела, что Джейк смотрит на нее, а Тайлер спрыгнул с покрышки и побежал на задний двор. Улыбка Лили угасла. У них такие непростые отношения, слишком много невысказанных слов.

Джейк поднялся на крыльцо. С каждым его шагом сердце Лили билось все быстрее. Он поднял ее ноги с подушки, сел на шезлонг и опустил ноги к себе на колени.

– Не уходи, – попросил он, когда Лили сделала попытку сесть. – Давай притворимся, что это обычный день и мы наслаждаемся теплым летним ветерком.

Его теплые руки сжимали ее лодыжки. Он так давно не прикасался к ней, она тосковала по его ласкам, но даже представить не могла, что настолько его не хватает.

– Мы – не обычные люди, и это не обычный семейный вечер, – прошептала она, ненавидя себя за эти слова.

Его пальцы скользили по ее ноге от коленки до ступни и обратно, заставляя Лили трепетать.

Он пристально посмотрел ей в глаза, словно заглядывал в душу:

– Ты всегда говорила, что вне съемок хочешь быть обычной женщиной, не кинозвездой. Сейчас у тебя есть такая возможность. Расслабься, Лили. Давай просто будем самими собой, никаких тайн, никакого притворства. Просто Джейк и Лили.

Джейк и Лили. Звучит так, будто они пара. Это неправда, но у нее не было сил спорить, к тому же ради ребенка она должна сохранять спокойствие, чтобы не подскочило давление. И она сдалась, перестала бороться с ним и с собой.

– Мне кажется, я почувствовала, как шевелится ребенок.

Лили не собиралась говорить об этом Джейку, но слова будто сказались сами собой.

На его лице расцвела широкая улыбка.

– И на что это похоже?

– Будто кто-то щекочет меня изнутри, – объяснила она. – Движение очень слабое, едва заметное. Это повторилось дважды, пока я сидела здесь и смотрела на вас с Тайлером.

– И как долго ты наблюдала за нами?

– Достаточно, чтобы понять, что у вас особые отношения.

– Я люблю его, – просто сказал Джейк. – Ради него готов на все.

– Лиз объяснила ситуацию. Даже представить себе не могу, каково это – быть матерью-одиночкой.

Она умолкла, осознав смысл слов. Опустив ноги, она встала, прошла по широкому крыльцу и остановилась, опершись на белые перила.

– Ты никогда не будешь одна. – Джейк подошел сзади и обнял ее за талию. Лили даже не услышала его шагов. – Я никогда не оставлю тебя и нашего ребенка, что бы ни случилось между нами, это я тебе обещаю.

Опустив голову, Лили вздохнула:

– «Нас» не существует, Джейк. Наверное, я никогда не решусь снова впустить тебя в свою жизнь, больше не переживу предательства.

Она закрыла глаза, пытаясь сдержать слезы, почувствовала, как его рука скользнула на ее живот.

– Я не сдаюсь, Лили, все еще верю, что мы сможем начать все сначала. И тебе не позволю сдаться.

Она хотела отстраниться, уйти, но сил сопротивляться не было. Лили откинулась на его грудь, по ее щеке скатилась слезинка.

– Мне не нужна твоя поддержка. Я сильная и не нуждаюсь в тебе. Просто устала, вот и все.

Нежно поглаживая живот, Джейк поцеловал ее в висок.

– Я знаю, детка. Я знаю.

Глава 19

Джейк покрутил высокий стакан с виски. Лицезрение янтарной жидкости не помогало снять напряжение, но и напиваться он не хотел. Сейчас нужна ясная голова, чтобы понять, что происходит с Лили.

За последние несколько дней ему не раз требовалась недюжинная сила воли, чтобы держать свои руки подальше от нее. Но когда сидел рядом с ней на крыльце, видел, какие чувства ее обуревают, он едва не сломался. Боль, которую он ей причинил, не имела оправданий, тем не менее Лили позволила себе прижаться к нему на несколько драгоценных мгновений. Джейк расценил это как обнадеживающий знак. В этот момент он готов был ухватиться за соломинку.

Она пообедала с ним, Лиз и Тайлером и сразу ушла в свою комнату. Джейк не видел и не слышал ее весь вечер, а было уже около одиннадцати. Скорее всего, она спит, свернувшись клубочком на широкой кровати с балдахином, которую Джейк приобрел у антиквара. Он представил ее темные волосы, разметавшиеся по белоснежной подушке, очертания тела под тонкой простыней. Его рука непроизвольно сжала стакан.

Если он хочет начать все сначала, надо полностью открыться перед Лили, рассказать о своей жизни, чувствах, ничего не утаивая. Она должна увидеть, что он изменился, и она для него – самое важное в жизни, и ничто больше не встанет между ними. Джейк не мог позволить Лили уйти от него.

Приблизившись к двери ее комнаты, он помедлил минуту, спрашивая себя, не лучше ли подождать до утра. В конце концов, ей нужно отдыхать. Но нет, больше ждать невозможно. Он предоставил ей свободу и время для осознания того, насколько серьезны его намерения. Конечно же она поняла, что он не собирается отступать и готов на все, чтобы вернуть ее.

Он постучал в дверь, стараясь не обращать внимания на рвущееся из груди сердце. Никогда прежде нервное напряжение не было так велико, но струсить сейчас означало навсегда лишиться любимой женщины и ребенка.

Дверь распахнулась. Перед ним стояла Лили, ее волосы рассыпались по плечам, в глазах удивление. Видимо, и ее мучила бессонница. У постели горела небольшая настольная лампа, озаряя комнату неярким светом.

– Можно войти? – Не получив ответа, он добавил: – Мне нужно сказать тебе кое-что.