Здесь был давно заброшенный старый причал. Отец, как и другие рыбаки, стал держать лодку у новой пристани, больше этой и ближе к городу. Бейли остановилась, осматриваясь. Тихое пение лягушек странным образом успокаивало.

Сообразив, куда идти, Бейли попробовала сдвинуться с места, но ноги по щиколотку увязли в мокром песке. Она споткнулась, упала и с тоской проводила взглядом оброненный в траву среди густого тростника кинжал. Бейли с трудом встала и приступила к трудной задаче шаг за шагом выдергивать ноги из грязи. Каждый следующий шаг давался тяжелее предыдущего, но наконец, она очутилась на земле, покрытой мокрой травой.

Старый причал должен быть где-то рядом.

Потом она его увидела. На мгновение луна выглянула из-за туч и осветила шаткий причал. На воде, слегка накренившись, стоял одинокий корабль, протянув к ночному небу две мачты:

Святая Дева Мария, нет!

Пиратский корабль! Над ним не болтался «Веселый Роджер», но Бейли понимала, что ночью на рейде это ничего не значит – страшный символ обычно поднимали в открытом море, чтобы принудить встречные корабли сдаться.

Помоги ей Господи, она наткнулась прямо на них. Бейли тревожно оглянулась, нет ли сзади преследователя, но сколько ни вглядывалась в темноту, видела не дальше вытянутой руки. Слышны были только шелест листьев, плеск воды о причал да поскрипывание корабля.

И ее собственное прерывистое дыхание.

Бейли замерла. В груди поднималась паника, готовая поглотить ее, как кит Иону. Испуганное воображение рисовало за спиной скрытого темнотой пирата в маске. Он ждет, чтобы наброситься. Она заплакала – над собственной слабостью, над своим страхом, над полной неспособностью помочь семье.

Нет!

Бейли смахнула слезы. Пока она дышит, надежда остается. Надо добраться до леса и отыскать развилку к дому Джеймса.

Бейли повернулась, но слишком быстро, острая боль пронзила поврежденные ребра. В голове помутилось, колени подогнулись, она упала на четвереньки и вскрикнула, в ладони впились острые камушки. Она все еще стояла на коленях, дожидаясь, пока в голове прояснится, когда сквозь хор лягушек и лязг снастей зловещего корабля расслышала мужской голос. Бейли затаила дыхание, вглядываясь в край леса, темневший на расстоянии броска камня.

Послышался другой голос, громкий и злой, ветер донес ругательства. Голова кружилась, она не могла понять, откуда идут голоса – с корабля или из леса. Стараясь избежать нового нападения, Бейли собрала все силы и встала. Покачнулась и, проваливаясь в объятия темноты, поняла: она проиграла.

Пират победил.

Глава 2

Она умерла? Бейли чувствовала себя так, будто плывет. Странно приятное ощущение соперничало с жестокой головной болью. Она открыла глаза, поморгала, чтобы лучше видеть. Она лежала на кровати, но не на своей. По мере того как она оглядывала слабо освещенную незнакомую комнату, к ней возвращалась память.

Пожар.

Пиратский корабль.

Голоса.

Боже сохрани, она на пиратском корабле!

Бейли села и от резкого движения чуть не потеряла сознание. Красное одеяло, которым она была укрыта, соскользнуло с плеч.

Она голая! Бейли судорожно пыталась вспомнить, что с ней произошло после того, как она услышала мужские голоса. Ничего не приходило в голову. Ее ночная рубашка комом лежала на стуле у противоположной стены. Бейли выбралась из постели, торопливо схватила рубашку и осмотрела: сырое полотно было заляпано грязью и кровью. Дрожащими руками она надела рубашку и проглотила ком в горле – сейчас не время для слез.

На подгибающихся ногах девушка подошла к иллюминатору. Он имел вид двойного окна и был достаточно велик, чтобы она могла пролезть в него, если бы удалось открыть задвижку. Она потянула со всей силы, но медные задвижки не шелохнулись. Тогда она пошла к двери, точно зная, что замок будет надежно заперт – только бы за дверью никого не было! – и подергала ручку.

Оставалось одно – пробиваться с боем.

Бейли осмотрелась. Каюта была большая, элегантная и очень мужская, хотя являла собой полную противоположность тому, чего она ожидала от каюты пиратского капитана: никакой грязи и беспорядка. Бейли предположила, что этот корабль достался им после удачного налета и несчастный капитан и вся команда лежат на дне морском.

Огромный стол красного дерева был завален бумагами, таблицами, инструментами, там лежала потертая карта. Бейли прочитала надпись вверху: «Багамы», – и сердце забилось быстрее: Она порылась в бумагах, в ящиках стола, проверила полку над умывальником – нигде не было ни пистолета, ни ножа.

Она еще раз оглядела каюту. Взгляд ее остановился на сундуке, стоявшем у койки. Она поспешила к нему и открыла, не обратив внимания на прелестную резьбу по кости и широкую медную табличку с инициалами «С.М.Л.». Кто бы это ни был, в сундуке у него может оказаться оружие.

Но там была только одежда, одеяло и три бутылки с вином. Бейли со стоном захлопнула крышку и отошла от сундука. Повернувшись, она увидела свое отражение в зеркале над умывальником: вся в синяках, губа распухла, на шее рана с запекшейся кровью. Круглые маленькие синяки на плечах – следы пальцев. Тело болело от побоев бандита и убийцы.

Но это не все, подумала Бейли. Он сделал кое-что похуже – убил ее семью.

– Может и меня убить, но больше он ничего от меня не получит, – прошептала она. И стала снимать зеркало с гвоздей, на которых оно держалось.

Где-то наверху раздались голоса: один прокричал приказ убираться с дороги, другой ответил, третий она совсем не разобрала. Нервы напряглись до предела, она затаила дыхание. Вскоре послышался звук шагов по палубным доскам. Походка решительная, целеустремленная – без сомнения, принадлежала вожаку пиратов.

Возвращается тот, кто на нее напал. Последний рывок – и зеркало освободилось. Обернув его девственно-белой тряпкой, лежавшей на ободке медного умывальника, Бейли грохнула стекло об пол. Она выбрала самый большой осколок, с одного конца обернула его полотенцем, сделав «рукоятку», и придвинула к двери стул, понимая, что у нее будет всего одна-две секунды, пока пират не поймет, что она спряталась.

Потянулись минуты. Она стояла, сжимая в побелевших пальцах осколок зеркала, и ждала, ждала… Солнце уже поднялось, через забрызганный иллюминатор было видно, что они вышли из бухты и направлялись в открытое море. Корабль взлетал на волнах и проваливался. Надвигался шторм.

Теперь назад дороги нет. Что бы с ней ни случилось, она на пиратском корабле и вероятность побега ничтожна. Единственным утешением было то, что пиратам тоже не сбежать. Уж она постарается.

И все-таки когда тяжелые шаги стали приближаться к ее каюте, сердце замерло, горло сдавил страх. Бейли влезла на стул и затаилась. Когда дверь открылась, на несколько секунд закрыв ее от глаз врага, она дрожащими руками подняла над головой осколок зеркала.

Сквозь щель между дверью и косяком было видно, как в дверном проеме показалась высокая фигура. Пират толкнул дверь ногой, и она захлопнулась. Он стал снимать мокрый плащ, и тут Бейли в отчаянии прыгнула на него, только мокрый подол ночной рубашки хлестнул по ногам. В этот самый момент судно накренилось под порывом ветра. Оружие, которым она надеялась перерезать горло пирату, только оставило длинную рану у него на руке, сама она упала на дубовый пол, больно ударилась о стол, но изо всех сил продолжала сжимать окровавленный осколок зеркала.

– Какого ч-ч… – взвыл он.

У него из рук выпала кружка, расплескав по полу кофе. Он не стал тратить время на свою рану, а с ругательством кинулся на Бейли, но поскользнулся и упал.

Страх придал Бейли сил. Не чувствуя боли, она вскочила и молнией кинулась к двери. Взмокшая ладонь скользнула по дверной ручке раз, другой; Бейли обернулась и увидела, что пират встал и с рычанием оттолкнул стул, стоявший у него на пути. Бейли взвизгнула, готовая ударить в злобное лицо пирата, но он отпрянул, и Бейли услышала только свист своего оружия, резанувшего воздух в нескольких дюймах от его челюсти.

– Отдай этот чертов…

Корабль опять накренился, пират споткнулся о перевернутый стул, упал на спину, и Бейли успела выскочить за дверь. Она помчалась по коридору, полуслепая от слез и страха.

Господи, как она могла думать, что сможет убить этого дьявола? На лестнице, ведущей наверх, она наступила на рваный подол, упала и заплакала, потирая ушибленную голень. Осмелившись оглянуться, она увидела, что пират быстро сокращает расстояние между ними. Бейли поднялась и, перепрыгивая через ступеньку, выскочила на палубу.

– Стой, чертовка!

Он ее настигал. Она пробежала мимо громадного бородача, который ошеломленно смотрел на нее, потом поскользнулась на мокрой палубе, упала на колени и прокатилась несколько футов, прежде чем смогла ухватиться за какую-то веревку и встать.

Через несколько секунд она была возле перил и жадно глотала сырой воздух. Слезы мешались с дождем и брызгами. Бейли молила Бога дать ей сил перелезть через перила и прыгнуть за борт. Она хорошо плавала. В океане, Бог даст, у нее будет шанс выжить.

Бейли уже закинула ногу, оттолкнулась, но стальная рука обхватила ее за талию.

– Пусти! Пусти!

Бейли билась, как дикий зверь. Пират выругался и схватил ее сзади за рубашку. Бейли рванулась и почувствовала, как трещит ткань. Плечо и часть спины оголились. Бейли побежала. Сквозь пелену дождя смутно виднелись фигуры матросов, собравшихся поглазеть.

– Черт возьми, ребята, у нас на борту настоящая морская нимфа! – завопил один.

– Она утащит нас на дно! – прокричал другой. Уголком глаза Бейли увидела, что молодой матрос кинулся ей наперерез.

Бейли бросилась к перилам, но пират с разбегу врезался ей в спину, швырнул на пол и придавил коленом.

– Стой, ведьма!

– Убийца! Пусти, ублюдок, пират! – кричала она и била его кулаками.