She laughed delightedly and pushed him out of the kitchen, slamming the door after him, and Freize climbed up on the viewing platform again and looked down into the bear pit where the werewolf had stretched out and was lying still.
‘Here.’ Freize waved the slice of bread and jam. ‘Here – do you like bread and jam? I do.’
The beast raised its head and looked warily at Freize. It lifted its lips in a quiet snarl. Freize took a bite from the two slices, and then broke off a small piece and tossed it towards the animal.
The beast flinched back from the bread as it fell, but then caught the scent of it and leaned forwards. ‘Go on,’ Freize whispered encouragingly. ‘Eat up. Give it a try. You might like it.’
The beast sniffed cautiously at the bread and then slunk forwards, first its big front paws, one at a time, and then its whole body, towards the food. It sniffed, and then licked it, and then gobbled it down in one quick hungry movement. Then it sat like a sphinx and looked at Freize.
‘Nice,’ Freize said encouragingly. ‘Like some more?’
The animal watched him as Freize took a small bite, ate it with relish, and then once again broke off a morsel and threw it towards the beast. This time it did not flinch but followed the arc of the throw keenly, and went at once to where the bread landed, in the middle of the arena, coming closer all the time to Freize, leaning over the wall.
It gobbled up the bread without hesitation and then sat on its haunches, looking at Freize, clearly waiting for more.
‘That’s good,’ Freize said, using the same gentle voice. ‘Now come a little bit closer.’ He dropped the last piece of bread very near to his own position, but the werewolf did not dare come so close. It yearned towards the sweet-smelling bread and jam, but it shrank back from Freize, though he stood very still and whispered encouraging words.
‘Very well,’ he said softly. ‘You’ll come closer for your dinner later, I don’t doubt,’ and he stepped down from the platform and found Ishraq had been watching him from the doorway of the inn.
‘Why are you feeding him like that?’ she asked.
Freize shrugged. ‘Wanted to see him properly,’ he said. ‘I suppose I just thought I’d see if he liked bread and jam.’
‘Everyone else hates him,’ she observed. ‘They are planning his execution in two nights’ time. Yet you feed him bread and jam.’
‘Poor beast,’ he said. ‘I doubt he wanted to be a werewolf. It must have just come over him. And now he’s to die for it. It doesn’t seem fair.’
He was rewarded with a quick smile. ‘It isn’t fair,’ she said. ‘And you are right – perhaps it is just his nature. He may be just a different sort of beast from any other that we have seen. Like a changeling: one who does not belong where he happens to be.’
‘And we don’t live in a world that likes difference,’ Freize observed.
‘Now that’s true,’ said the girl who had been different from all the others from birth with her dark skin and her dark slanting eyes.
‘Now then,’ said Freize, sliding his arm around Ishraq’s waist. ‘You’re a kind-hearted girl. What about a kiss?’
She stood quite still, neither yielding to his gentle pressure nor pulling away. Her stillness was more off-putting than if she had jumped and squealed. She stood like a statue and Freize stood still beside her, making no progress and rather feeling that he wanted to take his arm away, but that he could not now do so.
‘You had better let me go at once,’ she said in a very quiet even voice. ‘Freize, I am warning you fairly enough. Let me go; or it will be the worse for you.’
He attempted a confident laugh. It didn’t come out very confident. ‘What would you do?’ he asked. ‘Beat me? I’d take having my ears boxed from a lass like you with pleasure. I will make you an offer: box my ears and then kiss me better!’
‘I will throw you to the ground,’ she said with a quiet determination. ‘And it will hurt, and you will feel like a fool.’
He tightened his grip at once, rising to the challenge. ‘Ah, pretty maid, you should never threaten what you can’t do,’ he chuckled, and put his other hand under her chin to turn up her face for a kiss.
It all happened so fast that he did not know how it had been done. One moment he had his arm around her waist and was bending to kiss her, the next she had used that arm to spin him around, grabbed him, and he was tipped flat on his back on the hard cobbles of the muddy yard, his head ringing from the fall, and she was at the open doorway of the inn.
‘Actually, I never threaten what I can’t do,’ she said, hardly out of breath. ‘And you had better remember never to touch me without my consent.’
Freize sat up, got to his feet, brushed down his coat and his breeches, shook his dizzy head. When he looked up again, she was gone.
The kitchen lad toiled up the stairs carrying buckets of hot water, to be met at the door of the women’s room by either Ishraq or Isolde who took the buckets and poured them into the bath that they had set before the fire in their bedroom. It was a big wooden tub, half of a wine barrel, and Ishraq had lined it with a sheet and poured in some scented oil. They closed and bolted the door on the boy, undressed, and got into the steaming water. Gently, Isolde sponged Ishraq’s bruised shoulder and forehead, and then turned her around and tipped back her head to wash her black hair.
"Changeling" отзывы
Отзывы читателей о книге "Changeling". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Changeling" друзьям в соцсетях.