Ричард улыбнулся, очевидно, полагая, что преподнес дочери прекрасный подарок.

– Отлично придумано, сэр, – заметил Джерваль.

– Ну а теперь, – крикнул Ричард, – пора танцевать!

– Пойдем потанцуем, Чандра, – сказал Джерваль.

Музыканты заиграли веселую мелодию. Джерваль взял Чандру за руку, и они вышли на середину зала. Гости зааплодировали.

Запутавшись в длинном шлейфе, Чандра чуть было не упала, но Джерваль тут же подхватил ее и прижал к себе.

От смущения Чандра залилась румянцем и пыталась вырваться из объятий Джерваля.

– Нет, любовь моя, не вырывайся, не надо давать гостям повод для шуток.

– Пожалуйста, – взмолилась девушка, – я не вынесу этого.

– Хорошо, и в самом деле уже очень поздно, – сказал Джерваль, освобождая ее. Затем, поклонившись гостям, сказал: – Надеюсь, никто не осудит нас, если мы удалимся.

Они поднялись в спальню, где их ждала Мэри. Джерваль тотчас оставил их вдвоем.

– Позволь, я помогу тебе раздеться, Чандра, – сказала Мэри.

– Но я не хочу раздеваться!

Мэри кивнула и стала расстегивать на ней пояс.

– Надеюсь, ты не ляжешь в постель одетой? – осторожно спросила Мэри. – Леди Эйвисия сказала мне, что ты должна быть в постели, когда вернется Джерваль.

– Уж не собирается ли она проверить, выполнила ли я ее наставления?

– Тебе следовало выпить побольше вина, – заметила Мэри, – тогда ты не так боялась бы.

– А я ничего и не боюсь!

– Джерваль очень хороший, – продолжала Мэри, – уверена, он будет нежен с тобой. – Помолчав, она прошептала: – Это не так уж плохо.

– Как ты можешь это говорить? – возмутилась Чандра. – Побойся Бога, и это после того, что сделал с тобой лорд Грейлам?

– Грейлам – не Джерваль, Чандра, – начала Мэри, но тут в дверь громко постучали.

Чандра напряглась.

Джерваль, зная нрав жены, позволил только Марку сопровождать его в спальню.

– Чандра выглядела сегодня великолепно, – заметил Марк, когда они задержались возле двери. – Однако была несколько бледна.

– Ее смущали грубые шутки гостей.

– По-моему, она была напугана, – сказал Марк.

– Это понятно: она так молода и невинна. Но поверь мне, Марк, я не способен обидеть ее.

– Да, знаю и надеюсь, что ты будешь держать ревнивую Джулиану подальше от Чандры.

– Конечно. Пожелай мне, Марк, доброй ночи.

– Желаю.

Мэри, открыв дверь, улыбнулась Джервалю.

– Моя супруга уже готова?

– Да, милорд.

– Спокойной ночи, Джерваль, – сказал Марк и, предложив Мэри руку, удалился с ней.

Джерваль улыбнулся, предвкушая наслаждение. Наконец-то Чандра принадлежит ему!

Сняв обувь, Джерваль бесшумно прошел в спальню. Однако Чандра не лежала в постели, как он того ожидал, а стояла, прислонившись к стене. Её волосы спускались до талии. Чандра смотрела на него огромными удивленными глазами.

– Ты не убрала розы с кровати.

Не отрывая от Джерваля взгляда, Чандра прижимала руку к груди.

Джерваль оглядел комнату. Немногое указывало на то, что здесь живет женщина.

На стене висели лук и колчан со стрелами, в углу стояли пика и меч.

– Чандра, – нежно спросил он, – не хочешь ли немного вина?

– Нет.

Он сел в кресло:

– Как долго тянулся сегодня день, столько веселья… шуток… Все очень радовались за нас.

Джерваль с трудом преодолевал желание, но Чандра все так же молча смотрела на него.

– По-моему, ты охотно разговаривала со мной весь день. А сейчас тебе нечего мне сказать?

– Я… я устала.

– Я не обижу тебя, Чандра. Иди сюда, любовь моя, я хочу обнять тебя. – Видя, что она не двигается, Джерваль медленно направился к ней. Девушка прерывисто вздохнула.

– Не мучай меня, Чандра, ты же знаешь, как я хочу тебя.

– Я хотела сказать…

– Ты хотела сказать, что боишься меня?

Она опустила голову, избегая его взгляда, и промолчала.

– Не думал, что ты такая робкая. – Джерваль взял ее за плечи, прижал к себе и поцеловал.

Гладя ее руки, он ощущал, как трепещет Чандра, однако она не отталкивала его. Он запустил пальцы в ее шелковистые волосы, нежно провел по шее девушки.

– Не бойся меня, Чандра, – глухо пробормотал он.

Его рука вдруг оказалась у нее под рубашкой. Почувствовав, как Джерваль коснулся ее груди, нежно провел ладонями по соскам, она заплакала, Джерваль сразу же отпустил девушку и заглянул ей в глаза.

– Ты не должна отталкивать меня, любовь моя.

– Нет! – воскликнула она. – Я не хочу, чтобы вы прикасались ко мне, Джерваль де Вернон! Ни один мужчина не смеет прикасаться ко мне!

Он изумленно посмотрел на нее.

– Это обет, Джерваль, – проговорила она, – обет, данный Богу!

– Обет? – переспросил Джерваль;

Глубоко вздохнув, Чандра ответила:

– Да, я поклялась Богу, что, пока нахожусь в Кройленде, не позволю ни одному мужчине прикоснуться ко мне. Это священный обет, который я не смею нарушить.

– Твой отец ничего не говорил мне об этом. Что за вздор, Чандра!

– Это не вздор!

Джерваль понимал, что она лжет, но молчал, не зная, что предпринять. Снова оглядев ее спальню, Джерваль понял, что он здесь посторонний. В Кройленде ему не суждено стать ее мужем. Он подавил желание, видя, что девушка в нервном состоянии и принуждать ее силой нельзя.

– Я не могу заставить тебя нарушить обет, Чандра, – сказал он, – но завтра после турнира мы отправимся в Кемберли.

– Но мы не можем так скоро уехать– в отчаянии воскликнула Чандра. – Торжество продлится еще три дня.

– Такова моя воля.

Не глядя на нее, он лег в постель. Он лежал нагой на спине, подложив под голову руки, и рассматривал тени на потолке. Поняв, что она не двинется с места, Джерваль сказал:

– Ложись, Чандра. Я хочу поговорить с тобой о том, что ты должна теперь делать.

Медленно подойдя к постели, она легла в рубашке, стараясь держаться подальше от него.

Он наклонился и загасил свечу.

– Так вот, Чандра, теперь мы муж и жена и не разлучимся до самой смерти. Каждое утро, просыпаясь, ты будешь видеть меня, делить со мной трапезу, засыпать со мной по вечерам.

– Об этом я не думала, – тихо призналась она.

– Знаю, – ответил он, – ты думала лишь о том, как трудно будет тебе оставить дом, и боялась сегодняшней ночи. – Джерваль повернулся к ней: – Я не хочу ни к чему принуждать тебя, Чандра.

– Но вы уже заставили меня стать вашей женой.

– Что сделано, то сделано, но скажи, Чандра, чего ты хочешь от жизни?

– Я хочу… – Она замялась, понимая, что не может сказать правду. Чандра не хотела провести всю жизнь в Кройленде. Мэри права, она окажется в зависимости от Джона, когда он вырастет и женится. – Я не знаю, чего хочу.

– Я рад, что ты ответила мне откровенно. У нас будет много детей, вели ты этого пожелаешь.

– Нет! – заплакала Чандра. – Я не хочу… так скоро. Я и не думала о детях,

– Думала. Мы говорили об этом, когда я уезжал в Кемберли. Ты будешь очень красивой, когда у тебя начнет расти живот.

– Моя мать не была красивой! Она болела и плакала, а мой отец даже не замечал ее!

– Я не твой отец, а ты не похожа на свою мать.

– Я устала, – сказала она, отворачиваясь от него. – Я не желаю больше ничего обсуждать с вами.

– Ну как знаешь, – ответил он.

На рассвете Джерваль смотрел на свою жену, которая лежала, отодвинувшись от него, в ночной рубашке. Ее волосы разметались по подушке. Во сне она тихо застонала, отчего Джерваль и проснулся. Он хотел было разбудить ее, но понял, что, если дотронется до нее, уже не сможет остановиться. Подумав о том, что впереди у них вся жизнь, Джерваль отвернулся от нее, полный решимости как можно скорее покинуть Кройленд. Они сделают это сразу же после турнира.

Глава 6

– Напрасно, Джерваль, ты собираешься покинуть Кройленд в такую погоду. Посмотри, какие облака на западе.

Джерваль вглядывался в сторону моря.

– Должно быть, ты прав. Дай Бог, чтобы ветер разогнал тучи.

Пит, конь Джерваля, нетерпеливо перебирал ногами. Марк улыбнулся: посмотрев через плечо, он увидел Чандру. Она ехала рядом с Мэри.

– Твое решение отправиться сразу после турнира, – продолжал Марк, – всех огорчило. Гости надеялись вдоволь повеселиться.

– Мы веселились целый день. Я выпил слишком много, моя голова раскалывается.

– Странно, – возразил Марк, – я не заметил, чтобы ты много пил. Однако ты стал победителем на турнире.

– Я выиграл лишь потому, – ответил Джерваль, – что конь сэра Ричарда споткнулся.

Марк покачал головой. Его огорчало, что Джерваль так угнетен. Утром он пытался поговорить с Чандрой, но и она была не в духе. “Это вполне понятно, – подумал Марк, – она, наверное, тоскует от предстоящей разлуки с домом”. Решение Джерваля немедленно покинуть Кройленд удивило всех, особенно лорда Ричарда. Джерваль уверял тестя, что хочет показать Чандре Кемберли до возвращения родителей, но Марку показалось, что это неправда. Не зная, в чем дело, Марк предполагал, что у Джерваля есть какие-то неотложные дела.

Они ехали медленно, сзади мулы тащили повозку с вещами леди Чандры. Хотя повозку сопровождали хорошо вооруженные всадники, приходилось смотреть в оба, ибо на горных дорогах немало разбойников.

Обернувшись, Марк увидел, что над Мэри парит чайка. Мэри протянула к ней руки и радостно засмеялась. Более всего Марку хотелось бы провести остаток дня в обществе Мэри. Развернув коня, Марк крикнул Джервалю:

– Сейчас я пришлю к тебе твою жену, чтобы она излечила тебя от мрачного настроения.

Джерваль улыбнулся. Они были уже далеко от Кройленда и, не будь никого рядом, он попытался бы соблазнить Чандру немедленно, расстелив плащ на земле. Он вспомнил недолгий утренний разговор с лордом Ричардом. Тесть явно стеснялся спросить, как прошла ночь, хотя Джерваль догадался, о чем думал лорд Ричард.