When Caroline read this she let the letter flutter to the table in dismay and anger. Oh, my God, she thought, was there ever such a man! Why is it that other men keep their amours secret from their wives and this husband of mine seems to imagine that I have pleasure in sharing them!
Even so at that stage she was not unduly alarmed. He was writing and telling her how his courtship progressed step by step. She was too delicious a creature it seemed to be unduly hurried, but his dear Caroline, knowing the man he was, would guess at his impatience. Perhaps she, being a woman of the same sex as his delightful enchantress, would be able to help him understand the dear creature. Did she think he should feign slightly less interest? Or should he declare himself wholeheartedly?
Caroline showed the letters to Walpole who read them with shocked amusement.
‘At least, Your Majesty,’ he said, ‘we get our information at the fountain head. If this is a passing affair no harm done, but I should not like him to become too enamoured of one particular woman.’
Later he returned to say that he had discovered that Madame de Walmoden was related to Ermengarda Schulemburg and the Countess von Platen. The Platens had supplied many mistresses to the royal house of Hanover including Ermengarda Schulemburg; therefore the lady might be of a clinging disposition. Walpole thought the situation should be carefully watched.
‘And your advice as to how I should answer this letter?’
‘I am sure Your Majesty has already made up your mind that the only way to deal with this matter is to sympathize. In that way we shall be made aware of every detail of the affair as it progresses.’
It was a painful way. Each week the letters were growing longer and longer and more and more space was devoted to his affair with Madame de Walmoden.
It was not progressing quite as speedily as he, the ardent lover, could wish. Perhaps his methods were not as acceptable to the dear creature as they might be. The Queen should show this to le gros homme whose affairs with women had been so numerous that he must be most experienced. Ask his advice. Ask what he would do in similar circumstances. The King would be eager to hear.
When Walpole saw the letter he asked if this was a new departure of the King’s, for the Queen seemed dismayed by these revelations.
‘He has always talked of his love affairs with women ... most intimately. He believes that I am so devoted to his interests, and that means his pleasure, that I can only rejoice in whatever way he achieves it. When he has been away on other occasions he has written of his brief adventures but never in quite the same way, never so exuberantly. And of course he talked freely of the women he made love to here at home. But I sense something different about this.’
‘That’s what I feared,’ said Walpole.
Lord Hervey came in while they were talking together and would have left with an apology, but the Queen called him to her and told him what they were discussing.
She showed him the letter; and after that she showed him all the King’s letters, so he too was fully aware of the growing importance of the Walmoden affair.
‘I know you will rejoice, my dear wife, that Madame de Walmoden has now become my mistress. What joy! I was not in the least disappointed.’
There followed a description of the event and the peculiar charms of his mistress.
He would like, he wrote, to keep her with him day and night, but that was not possible in view of his duties as Elector and King. But Caroline would remember well the gardens of the Leine Schloss. Well, he had given his dearest mistress apartments there so that she could have a charming view. He, of course, had to spend a great deal of time at Herrenhausen, but Caroline could be assured that he spent as much time with dear Madame de Walmolden as possible. He loved his dear wife none the less because he had this joy in his mistress; and he knew that his dear Caroline must be very happy at this time to know of his satisfaction.
Surely, thought Caroline, such a letter could never before have been written by a husband to his wife!
How firm was the hold of this woman on him?
It was comforting to read the footnote at the end of the letter.
He had heard news of the Princess of Modena, a young woman of immense sexual dexterity who was very free with her person. The Prince of Modena was, as Caroline knew, to pay a visit to England at the end of the year. He wanted her to insist that the Prince bring his wife with him. ‘She is a daughter of the Regent of France, the Duc d’Orléans, and I have a great inclination to pay my addresses to her; and this is a pleasure which I know you will want to procure for me when you know how much I wish it.’
Caroline laughed. It was seeing these sentiments written down which made him so ridiculous. He was the man with whom she had lived over all these years, but seen from a distance one had the clearer view. For him with his arrogance, his utter selfishness, his blind conceit she had subdued her desire for learning; she had pretended to follow him, to think no thought that he did not think first.
But how different it had really been It was she who had led him.
And this silly little man had not the remotest idea of the true figure he cut.
In her reply Caroline gave no indication of the rancour she felt; Walpole was right when he said she must encourage him to give absolute frankness.
She wrote long letters to him, for since he wrote them to her he expected them in return. She told him all the Court gossip she could think of and when she heard that Henrietta Howard had married George Berkeley gave him the news. This was not considered a very good match, for Berkeley was old and neither handsome nor rich; but he had long admired Henrietta and Caroline guessed that the marriage would be a successful one for Berkeley was devoted to her and Henrietta was looking for a quiet and peaceful happiness.
The King wrote that he was surprised his former mistress had married gouty old George Berkeley and he was not displeased, though he would not wish to confer such presents on his friends, but when his enemies robbed him, he prayed God they would always do it thus.
This was a churlish gesture, thought the Queen, towards Henrietta who had suffered so long from the boredom of his visits and the sharpness of his temper.
But perhaps now, compared with the wonderful Madame de Walmoden, every other woman seemed worthless.
Then came a letter in which was a piece of news which Caroline realized must be acted on without delay.
He had found a bride for Frederick. It was time that young puppy was married. They would have no peace until he was. And in any case he was no longer young and should start getting heirs. While at Herrenhausen the Princess Augusta of Saxe Gotha had been presented to him. He found her a worthy princess in every way and he had decided that she would make a bride for the Prince of Wales.
When this piece of news was imparted to Walpole he was delighted.
‘It will please the people,’ he said, ‘and it will take away one of the Prince’s main grievances. We must not allow this opportunity to pass by. Your Majesty should write to the King expressing your pleasure. And then we must acquaint His Highness with the good news.’
The Queen sent for the Prince of Wales.
Oh, my God, she thought, this is my son. How she disliked the prominent eyes, the heavy jaw, everything that so reminded her of the King! Frederick’s manners in public were excellent, but in private they were far from good. The fact was that he did not like his family any more than they liked him.
‘I have good news for you, Frederick,’ his mother told him. ‘Your father has a bride for you.’
Frederick’s expression lightened. This was the best news he could have heard.
‘Who is she?’ he asked.
‘The Princess Augusta of Saxe-Gotha.’
‘Young?’
‘Very young ... almost too young. Sixteen.’
‘That’s not too young,’ said the Prince with a grin.
‘Then you are pleased?’
‘I’m in love with the girl already.’
‘I wish you would be serious. Your father reports that she is a worthy match so I think you should prepare yourself for marriage.’
‘Prepare myself. I have had so long to think about it that I am fully prepared.’
Yes, he was insolent. He was more so during his father’s absences because he so resented his mother’s being Regent when he believed he should be.
‘I am referring to the mistress you keep ... rather ostentatiously.’
‘You mean Miss Vane?’
‘My God, don’t tell me there are others to whom I might refer.’
‘There is only Miss Vane.’
‘Well, you must make it known that you are no longer interested in her. She should cease to become your mistress. It will be most unfair to the Princess Augusta if she arrives to find that you are prominently displaying a mistress.’
‘It seems to be a common thing prominently to display one’s mistress ... even though married.’
He was referring to the Walmoden scandal. How did these matters become common knowledge, however much one tried to keep them secret? Officials whispering to their wives? Wives whispering it to servants ...?
‘Nevertheless,’ said the Queen, ‘as a compliment to a new wife you should not be keeping a mistress ... openly. So. I beg of you, dismiss Miss Vane.’
Frederick nodded slowly and said it would be his first duty.
"Caroline the Queen" отзывы
Отзывы читателей о книге "Caroline the Queen". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Caroline the Queen" друзьям в соцсетях.