Прозрачные глаза пробежали по ней цепким взглядом сквозь стекла очков.
— Мне кажется, это я у вас должен спросить, — тихо проговорил Уиндэм.
Что она опять сделала не так? Ее же отпустили, это было сказано прямым текстом! Хотя речь, конечно, шла не о том. Не зря в его семейке ходит поговорка «Гаррет знает все». У этого человека просто нюх на неприятности.
— Я вас не понимаю, — сказала Сэм, напуская на себя невозмутимый вид и разглаживая края одеяла на коленях.
Гаррет прищурился.
— Мисс Макферсон, вы очень хотите мне что-то рассказать.
— Не хочу.
— Разве? — выгнулась черная бровь.
Сэмэр попыталась вложить во взгляд все свое возмущение, но, как и ожидала, Уиндэму было все равно. Он просто стоял там, на пороге, заложив руки за спину, сверлил ее своими прозрачными глазами и ждал. Сэм сдалась. Слишком быстро, но этому человеку невозможно сопротивляться. Она уронила голову в ладони и глухо простонала:
— Господи, это просто какой-то бред.
Гаррет не шевельнулся.
— Вы можете зайти, я не всажу вам в сердце осиновый кол, — проговорила девушка, глядя на него сквозь пальцы.
Он сделал несколько шагов и остановился возле окна. На экономку он больше не смотрел. Рет прекрасно знал, когда стоит прекратить давить на человека, чтобы тот говорил свободно.
— Кхм, — откашлялась Сэмэр, спуская ноги с кровати и зажимая ладони между коленями. — В общем… Нет я не могу.
Гаррет отвернулся от окна, оперся спиной о подоконник. Ждать он умел. Молчать, ждать и слушать. Молчаливые люди обычно очень хорошие слушатели.
— Я не знаю с чего начать, — тихо проговорила девушка и невесело рассмеялась. — Все это похоже на средневековую драму.
Она нервно провела рукой по светлым волосам, подергала себя за мочку уха.
— В общем… Мой папаша должен большие деньги одному своему знакомому. И… Он собирается выдать меня за него замуж, чтобы закрыть вопрос, — наконец выпалила Сэм и снова уронила голову в ладони.
Ну вот. Она сказала это. Ну что за идиотская ситуация! Неужели в двадцать первом веке еще живет такая тирания и патриархат? А между тем в комнате стояла гнетущая тишина. Сэм нехотя посмотрела в сторону Уиндэма, и поймала пристальный взгляд.
— Он не может вас заставить, — спокойно проговорил Уиндэм.
Сэмэр невесело хохотнула.
— Серьезно? — навзничь упала на кровать девушка и закрыла лицо руками. — Он втихаря забрал папку со всеми моими документами и вытащил из сумки паспорт!
— Мы заключали контракт, при вас был паспорт.
— Потому что я его нашла, побросала вещи в чемодан и удрала.
Сэм снова резко села на кровати.
— Судя по всему, папуля в отчаянии, потому что он все это время меня искал. Вместе с моим «женихом», — она сделала пальцами «кавычки».
— И нашел, как я понимаю, — констатировал Гаррет.
— Нашел. Как вы узнаете обо всем на свете? — воскликнула Сэм.
Рет снял очки и зажал пальцами переносицу. Его все еще подташнивало, глаза быстро уставали, но все это было пустяком, нестоящим большого внимания.
— Я не могу знать всего, мисс Макферсон. Но я достаточно наблюдателен. Ваш паспорт при вас, работа и жилье у вас есть. Не думаю, что вам стоит беспокоиться.
— Мистер Уиндэм. Они устроили мне засаду, а потом гнались за мной по району. Простите, но ваш оптимизм меня не вдохновляет.
Внутри у Гаррета начал подниматься ураган. Хорошо знающие его люди непременно заметили бы, как побелели костяшки пальцев, сжимавших подоконник. Но Сэмэр Макферсон знала нанимателя не очень хорошо. Рет наконец остранился и подошел к выходу. Ему срочно нужно было уйти отсюда и подумать.
— Ложитесь спать, — тихо проговорил он. Еще одна черта, проявляющаяся во время ярости. — Из этого дома вас не заберут. Это я могу гарантировать.
Гаррет сидел в кресле гостиной, сложив пальцы домиком, и уже около часа смотрел в стену. Экономка уснула практически сразу после его ухода. Да, Рет проверял. Он должен был удостовериться, что после суток на ногах она отдыхает, а не накручивает себя.
Вся абсурдность сложившейся ситуации была одновременно и смешной и ужасающей. Гаррету хотелось запустить что-нибудь в стену, но это было не в его характере. Как можно догадаться отобрать паспорт у родной дочери, чтобы заставить ее выйти замуж в качестве расплаты за долги? Сюжет для дешевого псевдоисторического романа, которых у матери Рета было несчетное количество. Что со всем эти делать? Гаррет задумчиво постучал себя по подбородку сложенными пальцами. Одно он знал наверняка, экономку нельзя оставлять одну. Раз те люди нашли ее предыдущее место жительства (Рет не представлял себе, как они это сделали), то найти новое им не составит труда.
Гаррет привык решать проблемы всего мира. Сейчас он находился в тупике, но принял решение подождать. Когда любящий родитель окажется на его пороге, тогда и найдется ответ.
ГЛАВА 7
Родитель не заставил себя долго ждать.
Через два дня, когда бдительность Сэм уже была усыплена, в дверь позвонили. Уиндэм только недавно вернулся домой и еще даже не успел переодеть деловой костюм. Троя он привел со школы сам.
Отвлекаясь от приготовления куриных наггетсов и сливочного соуса, Сэмэр сняла фартук и пошла открывать. Первым ее порывом было захлопнуть дверь, но в проеме застрял мужской зимний ботинок.
— Заставила ты нас побегать, дорогая, — проговорил приземистый кареглазый мужчина лет пятидесяти с небольшим. Сэм была похожа на него только глазами. Можно было подумать, что ее удочерили или во всем виноват сосед, но своей тощей длинной фигурой она была обязана бабушке.
За спиной отца стоял мужчина, выше родителя и немного моложе. Крепкий, с симпатичным, но неприятным лицом. Девушка видела его раньше, но они не были знакомы. Он пробежал по ней голодным взглядом и как-то многозначительно улыбнулся, от чего у Сэмэр по спине прошел холодок.
Из детской выскочил Трой и громко крикнул:
— Сэм, кто там?
Девушка нервно оглянулась на мальчика, снова попыталась закрыть дверь, но тщетно. Трой подошел, стал рядом с нею и с любопытством уставил на гостей.
— Вы к папе? — без предисловия спросил он.
Отец Сэмэр помрачнел, улыбка слетела с лица его товарища. Трой в восемь лет уже практически сравнялся по росту с мистером Макферсоном и при желании мог уложить того на лопатки одной левой ручищей.
— Нет, мальчик, мы пришли забрать Сэмэр домой, — мрачно сказал несостоявшийся жених.
Трой нахмурился.
— Пап! — крикнул он. «Пап» не замедлил появиться на пороге гостиной. — У нас хотят забрать Сэм!
Уиндэм едва заметно свел брови и, подойдя ближе, стал так, чтобы наполовину закрыть собой девушку. Все это напоминало хорошо отрепетированный фарс, насчет сценария которого ее забыли просветить.
— В чем дело? — тихо спросил Гаррет, медленно переводя светлые глаза за стеклами очков с одного гостя на другого.
О да, он добился, чего хотел. Сэм видела, как отца передернуло, а его спутник слегка отшатнулся. Безупречный Гаррет Уиндэм, в безупречном костюме, с безупречной прической, прекрасно умел включать функцию «Герцог», когда ему это было необходимо. Если бы не напряжение, сковавшее тело девушки, она бы даже злорадно рассмеялась глядя на комичные лица.
— Извините за беспокойство, — стал мямлить отец. — Мне кажется, вышло недоразумение.
— Пап, они хотят забрать у нас Сэм, — повторил Трой, с надеждой и обожанием глядя на Уиндэма.
— Вот как? — флегматично спросил Герцог. — Не думаю, что это возможно.
Мистер Макферсон нервно сглотнул.
— Дочь, выйди, пожалуйста, нам нужно поговорить.
Сэм открыла рот, чтобы вступить в беседу, но ее перебили.
— Вы можете говорить здесь, — заметил Уиндэм, снимая очки и протирая их платком, выуженным из кармана брюк. Безупречных брюк. С идеальными стрелками. Весь его вид говорил о превосходстве над чернью, стоящей за порогом квартиры. Посмотрев на свет и убедившись, что на очках не осталось пятен (а пятен там и не было, это же очки идеального человека), Уиндэм снова их надел и поправил на переносице средним пальцем.
— Я не думаю, что эту тему можно обсуждать в вашем присутствии. Кем бы вы ни являлись, — зло прошипел приятель любящего родителя.
— Разве? — темная бровь Гаррета слегка выгнулась.
— Сэм скоро выйдет замуж за папу, так что папа должен все знать, — снова вмешался Трой, и наступила оглушающая тишина.
Глаза Макферсона округлились, лицо его приятеля стало мрачнее тучи, Сэм ошеломленно уставилась на Троя. И только Уиндэм ничему не удивился. Он продолжал сверлить гостей леденящим душу взглядом, засунув руки в карманы брюк.
— Что ж, — нарушил молчание Гаррет. — Насколько я могу судить, моя невеста не желает общаться с вами, господа. Поэтому попрошу вас убрать ногу и позволить мне закрыть дверь.
Отец Сэмэр опомнился первым.
— Это не может быть правдой, — запричитал он, запуская руку в седые волосы. — Ты так не поступишь!
Ей снова не дали ответить. Весь этот разговор шел мимо нее, а она только стояла между двумя защитниками и не могла вставить и слова.
— Это не вам решать, мистер Макферсон, — холодно сказал Гаррет, взявшись за ручку двери. — Либо вы убираете ногу, либо я звоню в полицию.
Ботинок исчез, дверь закрылась, Уиндэм щелкнул замком и повесил цепочку.
— В другой раз, мисс Макферсон, спрашивайте кто там, прежде чем открыть, — обернулся он к девушке.
Сэмэр не шевелилась. Она смотрела на закрытую дверь и не знала, как сдвинуться с места. Трой аккуратно взял ее за руку и подтолкнул в сторону гостиной.
— Пойдем, Сэм. Посиди, я сделаю тебе чаю. Хочешь?
"Буря внутри" отзывы
Отзывы читателей о книге "Буря внутри". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Буря внутри" друзьям в соцсетях.