Чего они добились в жизни, кроме успеха в кутежах, азартных играх и разврате?
Боже мой! Да Фредерик стоил дюжины таких бесполезных фатов.
Ухитряясь тем не менее улыбаться и болтать с оставшимися гостями, Порция проявила находчивость и двинулась к двери, едва заметила Фредерика, шедшего по коридору.
– Где тела? – спросил он, и глаза его потемнели от гнева.
Взяв Фредерика под руку, Порция спокойно повернула его в сторону от общей комнаты и направилась с ним к кухне. Хотя Фредерик, благословение Господне, был выше глупостей, присущих большинству мужчин, он явно был разгневан и разгорячен. И она сочла за лучшее поговорить с ним наедине.
– Я приказала бросить их в ближайший колодец, – поддразнила она, тщетно надеясь развеять шуткой его мрачность. – Не думаю, что местный судья станет их там искать.
Но он продолжал хмуриться, ничуть не оценив ее юмор.
– Что?
Порция испустила тяжелый вздох:
– Я велела их слугам забрать господ и отправила их восвояси. Это не первый случай, когда мне приходится иметь дело с грубыми мужланами или видеть за завтраком матч по боксу.
На щеке у него задергался мускул, Фредерик пытался подавить кипевший в нем гнев.
– Простите, что я стал причиной безобразной сцены, разыгравшейся в вашем заведении.
– Вина не ваша, Фредерик. – Порция остановилась и повернулась лицом к нему. – Такие люди, как они, всегда найдут способ причинить неприятность.
– Да. Но эти шуты – друзья моего… братца, – проскрежетал он сквозь зубы. – И я подозреваю, что они намеренно выбрали гостиницу «Герб королевы», потому что узнали, что я остановился здесь.
Порция ощутила некоторое смущение, и по спине у нее поползли неприятные мурашки.
В выражении его лица она заметила мрачную решимость и жесткость, вовсе не свойственные ему.
– Что же, если и так?
– Порция, может, было бы лучше, если бы я остановился в другой гостинице?
– Нет. – Она сжала руки в кулаки. – Это абсурд, Фредерик.
– На самом деле в этом большой здравый смысл. – Его губы сложились в безрадостную улыбку. – Если друзья Саймона желают осложнить жизнь мне, я не хочу, чтобы в это были замешаны вы и ваша гостиница. Они могут нанести вашему делу серьезный урон.
Неужели Фредерик собрался оставить ее гостиницу и никогда больше сюда не возвращаться?
Нет. Это немыслимо.
Никогда больше она не увидит это изящное, красивое лицо? Никогда больше он не станет вмешиваться не в свое дело? Никогда больше она не почувствует эти умные, опытные пальцы на своей коже?
Порция проглотила комок в горле. Позже она поразмыслит над своей странной панической реакцией. Гораздо позже.
На мгновение она захотела удостовериться в том, что он не исчез в облаке ослепительного благородства и славы.
Мужчины – такие идиоты!
– У меня есть кое-какие связи и кое-какая власть, Фредерик, и я не хочу, чтобы вы защищали меня от этих мелких негодяев. – Она смотрела на него с выражением уязвленной гордости. – Я уже много лет справляюсь с делами гостиницы без вашей или чьей-либо помощи и участия.
Он смутился и нахмурился:
– Порция…
– Только что прибывший джентльмен – ваш друг? – перебила она и двинулась дальше по коридору.
Фредерик с отсутствующим видом пошел рядом.
– Он скорее мне брат, чем друг.
В его тоне она безошибочно расслышала теплоту при упоминании о неожиданно появившемся джентльмене.
– Ему понадобится комната на ночь, или он здесь проездом?
– Он остановится в Винчестере. Порция…
– Я должна поговорить с миссис Корнелл о сегодняшнем обеде, – пробормотала она, прежде чем он успел что-нибудь добавить. Однако ее собеседник имел совсем другие намерения. Едва она успела сделать хоть шаг, ее локоть оказался зажатым в его пальцах, крепких, как тиски, а Фредерик открыл дверь в узкий бельевой чулан.
Порция испустила испуганный вздох, когда Фредерик толкнул ее внутрь и стремительно последовал за ней.
– Фредерик, какого дьявола вы делаете?
Единственным ответом был щелчок захлопнувшейся двери, Фредерик властно схватил ее в объятия и прижал к груди. Даже в густой темноте его губы безошибочно нашли ее, и поцелуй был яростным, требовательным и почти грубым.
Несколько мгновений Порция просто позволяла себе наслаждаться жаром его тела и волшебством прикосновений. После столь долгого одиночества она не принимала как должное наслаждение, даруемое его ласками. И, к своему великому удивлению, находила странно волнующим пребывание в тесном бельевом чулане в то время, как всего в нескольких ярдах от них туда-сюда сновали слуги.
Потом, когда пальцы Фредерика нежно заскользили по ее раскрасневшимся щекам, она нашла в себе силы отпрянуть.
Нельзя было доверять его странному настроению.
– Фредерик?
– Ненавижу это, – пробормотал он, встретив на пути ее выставленные вперед локти. – Поцелуете меня?
– Господи! Нет!
Его ладони легко заключили ее лицо, как в рамку, теплое дыхание коснулось кожи.
– Плохо, что мы должны скрываться в этом бельевом чулане, когда мне захотелось вас поцеловать.
– Вы же знали, что я не могу рисковать скандалом…
– Ненавижу идиотов, испортивших чудесное утро, – продолжал он тихо и яростно.
Сердце ее сделало болезненный скачок.
– Да.
– Независимо от того, чего я достиг в жизни, я всегда останусь бастардом, презираемым обществом. – Пальцы его крепче сжали ее лицо. – А будучи хозяйкой гостиницы «Герб королевы», и вы оказываетесь под ударом, и вы оказываетесь запятнанной.
Она потянулась к Фредерику и схватила его за плечи, жалея, что в темноте он не может видеть ее помрачневшего лица.
– Чушь! – выпалила она.
– Чушь?
– Да. Думаю, мне лучше знать, окажусь я запятнанной или нет.
Где-то в глубине его горла зародился хриплый звук, означавший разочарование и бессилие.
– Господи! Я так хочу оказаться подальше отсюда, детка. Где-нибудь далеко отсюда, вместе с вами, чтобы мы могли забыть обо всем.
Сердце ее сжалось от острого приступа тоски и томления. О да! Остаться наедине с Фредериком далеко от этой гостиницы и тех, кто знает их обоих. Это было бы настоящим раем, но это неисполнимая мечта.
– Я…
– Я уверена, что она пошла туда.
Из-за двери донесся назойливый и докучливый голос Молли, а за ним послышалась дробь ее шагов.
– Может быть, она пошла на кухню?
Порция испустила тяжкий вздох. Рай еще больше отдалился от них.
– Мне надо идти.
Пальцы Фредерика на мгновение крепко сжали ее прежде чем отпустить.
– Конечно, надо.
Почувствовав странный холод, как только он сделал шаг назад, Порция потянулась к нему и в темноте нащупала и сжала его руку.
– Фредерик?
– Что?
– Вы… – Пришлось замолчать, потому что в горле образовался комок, и Порция судорожно сглотнула его. – Вы уезжаете вместе с другом?
– Йен отправляется со мной в Винчестер.
– Но ведь вы вернетесь сегодня вечером?
Наступила короткая пауза, а потом послышался его глубокий вздох:
– Я сохраняю за собой комнаты, но, думаю, мне было бы лучше остаться в Винчестере на несколько дней.
– Нет, Фредерик…
– Порция, я делаю это ради вас, – сказал он, и твердость его тона убедила Порцию, что он уже принял решение и ничто не сможет его поколебать.
Досада Порции усугубилась. Проклятие! Бывают случаи, когда Фредерик ведет себя как тупоголовый, неспособный логично мыслить полный идиот, не лучше любого другого мужчины.
Жалея, что при малом росте у нее не хватает сил, чтобы как следует встряхнуть его, Порция ограничилась тем, что проскользнула мимо него к двери и порывисто распахнула дверь чулана.
– Потому что я, конечно, не могу знать, что для меня лучше? – укоризненно спросила она, выходя в коридор и направляясь прямо на кухню.
– Это вовсе не то… Порция! Черт возьми!
– Желаю приятного и безопасного путешествия, мистер Смит.
Природа в окрестностях Винчестера едва ли могла похвастаться чем-то замечательным. Похвастаться она могла только тихими спокойными ручьями, пролагавшими себе путь через густые леса и вересковые пустоши, да порой можно было встретить живописную деревушку на фоне паркового ландшафта.
Самые романтически настроенные путешественники могли бы вспомнить истории о Круглом столе короля Артура, который, как считали некоторые, когда-то стоял в Большом зале Винчестерской ратуши, и найти в этих местах нечто волшебное, но большинство было достаточно здравомыслящими, чтобы принять как данность (при этом кое-кто даже высоко ценил это), что дни славы этих мест остались в далеком прошлом.
Несмотря на отсутствие впечатляющих гор и утесов или замков, маячащих на горизонте, здешняя природа все же отличалась спокойной красотой и ничуть не заслуживала ярости и мрачности, с которыми в настоящий момент взирал на нее Фредерик Смит.
Ехавший рядом Йен, наконец, метнул в него удрученный взгляд, устав от мрачного молчания и глубоких вздохов, достойных шекспировской трагедии.
– Должен тебя предупредить, Фредерик, что ты не самый искрометный собеседник, – процедил он сквозь зубы. – А уж в столь мрачном настроении просто скучен.
Вздрогнув, Фредерик постарался взять себя в руки, отрешиться от своих мыслей и посмотреть на друга с иронической улыбкой.
– Прости меня, Йен. Неужто ты предпочел бы, чтобы я сплясал джигу или отколол несколько номеров, достойных жонглера, чтобы развеселить тебя? – спросил он, чувствуя, что нервы все еще на взводе. Пока что день складывался чертовски неудачно. И было мало надежды на то, что он выправится, потому что предстояло провести несколько следующих ночей в Винчестере, а не в объятиях миссис Порции Уокер.
– Ты мог бы мне рассказать о своей Порции, – сказал Йен с отсутствующим видом скользнув взглядом по дородной коровнице, стоявшей у ближайшей ограды.
"Бурная ночь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бурная ночь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бурная ночь" друзьям в соцсетях.