Но все-таки не по ее вине ему было отказано от дома. Разумеется, она не могла остаться равнодушной, узнав, что Дэймон был задержан за употребление наркотиков; но, как ни странно, тот факт, что каждый день ее тетю навещает настоящий преступник, казался ей довольно интригующим. Во всяком случае, именно отец, а не она, настоял на том, чтобы, пока в доме гостит Тея, он не показывался на пороге.

В семнадцать Тея уже не чувствовала ничего похожего на заинтригованность, а, наоборот, удивлялась, как это тетя не боится проехать семьдесят миль в ужасную грозу с человеком, который, возможно, до сих пор принимает наркотики. Вспомнив о приличиях, она наконец решилась протянуть ему руку для приветствия.

Проигнорировав ее протянутую руку, Дэймон лишь коротко кивнул ей и сосредоточил свое внимание на Доре.

— Я постараюсь найти место, где можно будет оставить багаж на ночь, а все необходимое перенесу к выходу. А ты, — он кивнул в сторону Теодоры, — разберись пока, что тебе понадобится сегодня, а что нет.

И в машине Тея не смогла избавиться от тревоги. Кромешная темнота, дорога-серпантин, изредка освещаемая молнией, — все это никак не способствовало ее спокойствию. Сидя между Дэймоном и Дорой и на каждом повороте пытаясь всеми силами не врезаться в него, Тея объясняла тете, почему выбрала женский колледж.

Разумеется, объяснить это, не упоминая отца и Челси, было невозможно. Чувствовалось, как Дэймон напрягался каждый раз, когда она произносила их имена. Когда же она сказала, что они настаивали на этом колледже по той причине, что там можно заниматься, не отвлекаясь на мальчиков, Дэймон не выдержал:

— Еще бы! Ведь твоя мать из рода Преббл, — произнес он с возмущением. — Только не говори, что им удалось заморочить тебя такой ерундой.

— Мы с Дэймоном всегда рассказывали друг другу о своих семьях все, как о достоинствах, так и о недостатках, — пояснила Дора.

Дэймон опять усмехнулся.

— Что-то я не помню, чтобы мы упоминали достоинства, — он пожал плечами. — Хотя нет, у Пребблов есть одно достоинство — они не такие высокомерные и ограниченные, как Бёрчи.

Тея начала нервно покусывать нижнюю губу.

— Для отца всегда мои интересы были превыше всего.

— И ты искренне в это веришь? Ну что ж, если это так, то я цветной телевизор.

— Дэймон, прекрати, пожалуйста, — Дора попробовала заступиться за племянницу, — Тея очень верит своей семье.

— Надутые ослы, — не сдавался Дэймон, — не заслуживают доверия.

— Мистер Фри, — горячо проговорила Теодора, — вы же ничего не знаете о моей семье. Они…

— Я знаю, как они помешаны на приличиях, — перебил ее Дэймон, — какой-то бред соба…

— Дэймон! — предостерегающе воскликнула Дора.

Он вздрогнул, видимо вспомнив, что ругается в присутствии Доры.

— Прости, но я уверен, что для них важен не сам человек, а то место, которое он занимает в обществе. — Он с силой ударил ладонью по рулю. — За примером далеко ходить не приходится: они выслали Дору в Монтану только за то, что она забеременела от какой-то мелкой сошки. А если бы отцом ребенка оказался, допустим, потомственный банкир, то вся история сложилась бы по-другому.

— Ты же знаешь, что я думаю по этому поводу, Дэймон, — многозначительно произнесла Дора. — Мне только на пользу пошло бегство из той нездоровой атмосферы с ее привычкой делить всех людей на категории. Здесь я была по-настоящему счастлива.

— Мы сейчас не об этом. А вообще то, что ты сказала, знает даже сиротка Энни.

— Я… э… — Тея пребывала в смятении. Она не знала, как ей защитить своих родных. Дома такие вещи не обсуждались. — Это произошло так давно… Я уверена, что сейчас они поступили бы совсем по-другому.

— Да-а?

Дэймон ударил по тормозам и резко вывернул руль, чтобы не задавить оленя, внезапно выбежавшего на дорогу. Тея врезалась в Дэймона и покраснела. Дэймон продолжал говорить, словно ничего особенного не произошло, Тея же не могла унять дрожь: в каждом дереве по краям дороги ей мерещились очертания оленя или лося или даже… целого стада бизонов, готовых раздавить их фургон. И вдруг им тогда придется провести целую ночь с этим жутким типом? Решив не думать о плохом, Тея попыталась сосредоточиться на том, что он говорит.

— Если твой отец стал таким либеральным, почему же он не разрешил тебе навестить Дору?

Тея почувствовала, как слезы начинают душить ее — она вспомнила свою боль. Прошлым летом отец, остро переживая предательство жены, объявил, что все Пребблы дурно влияют на его дочь, и запретил ей съездить навестить тетю. Тея изо всех сил пыталась переубедить его, но не смогла побороть страх отца, что в ней может проявиться «необузданный нрав Пребблов».

— Мама… — начала было Тея, но остановилась. Она ничего не обязана объяснять ему.

— Вот-вот, о чем я и говорю. Твоя ветреная мама сбежала с французиком вдвое моложе ее, и поэтому отец не разрешил тебе навещать Дору. Очень разумно! — Дэймон сбросил скорость, чтобы сделать несколько крутых поворотов. — Ты могла бы настоять на своем.

— Мне было всего лишь двенадцать!

— Дэймон, — Дора подключилась к их спору, — перестань цепляться к Теодоре. Она тогда жила в Гонконге. Разумеется, она не могла переплыть Тихий океан.

— Тетя, ты ведь знаешь, что я хотела приехать?

— Конечно, милая, — заверила ее Дора, — ты повторяла мне это каждый раз, когда я звонила.

— Ты и сама, между прочим, вполне могла бы поднять трубку и набрать тетин номер, — не удержался Дэймон, снижая скорость при съезде с автомагистрали.

Теодора схватила тетю за руку и крепко сжала ее.

— Тетя, ты-то хоть понимаешь? Челси никогда не разрешила бы мне. Она…

— Давайте наконец закончим этот спор, — предложила Дора. — Кстати, ты могла в любое время позвонить мне из колледжа, а родителям сказать, что тебе приходится столько платить за звонки потому, что разговариваешь с сыном богатого юриста, что познакомилась с ним на танцах, что он ходит в школу в восточной части города и не одобряет женитьбу до тридцати. — Дора весело рассмеялась.

Тея тоже засмеялась.

— Блондин с голубыми глазами и узеньким подбородком.

Дора ласково потрепала ее по щеке.

— Да, если бы тебе удалось убедить их, что ты полюбила такого мальчика, то они бы сочли, что до конца вытрясли из тебя все, доставшееся от матери.

— Хм, — фыркнул Дэймон, — они что, слепые?

— В каком смысле?

— Они не могут…

— Дэймон! — остановила его Дора.

— Ладно, не бери в голову, сиротка Энни.

Тем временем они припарковались около дома Доры.

На следующее утро Тея спустилась с чашкой кофе на крыльцо, одетая в ночную рубашку и пеньюар. Только у тети она могла позволить себе такую вольность. Но вместо тети на крыльце в полном одиночестве сидел Дэймон. Смутившись, она попятилась назад, в дом, но дразнящий голос остановил ее:

— Чего ты боишься? Что здесь может с тобой случиться?

— Я не боюсь. — Тея повернулась к нему. — Просто не слишком подходяще одета для того, чтобы находиться на улице… с незнакомым мужчиной.

— А разве я незнакомый?

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. — Тея дрожала… без сомнения, причиной тому было смущение. Она судорожно соображала, где могла в данный миг пропадать тетя, неведомо почему пускавшая в дом этого дикаря.

Главное — не показать ему своего страха.

— Я не боюсь, — повторила она, стараясь говорить непринужденно.

Дэймон встал и подошел к ней.

— Ошибаешься.

— Я… ты… — она издала какие-то нечленораздельные звуки, утеряв способность думать от его близости.

— Сейчас докажу, — выдохнул Дэймон.

Нежно проведя ладонями от плеч до локтей, он взял ее за руки. Хоть Tee казалось, что между ними нет и сантиметра, он умудрился еще ближе подойти к ней. Когда она попятилась назад, он только усмехнулся. Это заставило ее несколько расслабиться, хоть она и понимала, что ей надо освободиться от его рук и бежать как можно дальше. Не тисками же он ее держал. Просто держал ее так… Это трудно объяснить. Покусывая нижнюю губу, она сделала еще один шаг назад и вжалась в стену. Дэймон подвинулся к ней.

— Хочешь знать, чего не заметили твои родители? — спросил он. — Или ты уже сама догадалась, что в колледже для девочек будет скучновато?

— Что ты такое говоришь? — возмутилась она. — Впрочем, мне плевать…

— Конечно, плевать. — Дэймон улыбнулся. — Недаром ты дрожала каждый раз, когда прикасалась ко мне вчера ночью.

Она почувствовала его теплое дыхание на своей щеке, что снова заставило ее дрожать, тем не менее запротестовала:

— Вчера… Я дрожала из-за грозы.

— Да-а, — пробормотал он, касаясь губами ее губ. — Ты удалась в мамочку, а может быть, в тетю Дору. И хочешь этого не меньше, чем я.

Тея закрыла глаза от… ужаса. Боже, они же стоят прямо на крыльце! Кто угодно может их увидеть. Она уже поняла, что его поцелуй не будет похож ни на один из прежних. Рядом был не робкий мальчик, а уверенный в себе мужчина.

Тея была потрясена, когда осознала, что ее губы раскрываются навстречу его дразнящему, шершавому языку. Она пыталась оттолкнуть его, но не тут-то было. Он только крепче прижался к ее неискушенному телу.

Между ними не было ничего, кроме тонкого хлопка и грубой джинсовой ткани. Поэтому Тея не могла не чувствовать его возрастающее желание. Это показалось ей пугающим… волнующим… и ужасно приятным. Она перестала сопротивляться.

Что-то внутри нее рвалось навстречу Дэймону, радуясь его мужественности. Желание пронзило ее, разливаясь теплом внизу живота. Изумившись новым эмоциям, Тея придвинулась к нему еще ближе. Ее руки беспомощно скользили по его груди, затылку, спускаясь на талию. Испуг сменился стоном желания.